5. Позволь мне тобой восхищаться
17 марта 2022 г., 18:57
Наверное, у Грега с подросткового возраста не было отношений, подразумевающих полные комплекты одежды, без единой голой конечности.
А ведь так кайфово.
Майкрофт позволил Грегу вжать его в диванные подушки и был удивительно гибок, выжидающе держа руки по бокам, в то время как Грег сцепил их ноги вместе и устроился с максимальным комфортом и удобством, опираясь на локти. При первом соприкосновении их губ Майкрофт запустил пальцы в волосы Грега.
А теперь, спустя долгие минуты блуждания, одна рука Грега окончательно забралась под рубашку, распластавшись по груди, пока Майкрофт по-прежнему держит его одной рукой за волосы, а другой обвивает спину, задрав футболку, чтобы прикоснуться к обнажённой коже, и невиннейшим образом, только самыми кончиками пальцев забираясь под пояс джинсов.
Майкрофт превосходно целуется. И сразу становится ясно, как гармонично они подходят друг другу. Забираясь на него, Грег задался вопросом, каково будет, если не один Майкрофт будет вести в поцелуе. Лестрейд испытывает приятный трепет, узнав, что Майкрофт прекрасно смягчается под ним, так же легко и естественно, как и вчера, когда прижимал Грега к шкафчикам.
Накануне ночью, когда он растолкал и поднял с дивана сонного Майкрофта, и они разошлись по спальням, Грег чуть-чуть тревожился, что всё это (поцелуй на кухне, двусмысленная беседа за обедом) было плодом воображения. Конечно, Майкрофт позволил Грегу немного приласкать его, успокаивающе, после исповедального характера разговора о сестре. Допустил ровно один мимолётный поцелуй в щёку. Но разрази его гром, если Грег знает, что всё это значит. Он не пытался зайти дальше, был слишком занят, тревожась и пытаясь сдержать реакцию на рассказ.
К счастью для Грега, Майкрофт знает и, кажется, может предвосхитить практически всё, и сегодня утром поприветствовал его на кухне чашкой чая и коротким, но многообещающим поцелуем. Лёгкое напряжение заметно даже по тому, как улыбка до сих пор не затрагивает уголки глаз, но Грег старается помочь абстрагироваться. На самом деле он быстро отправил пару сообщений Антее (её номер каким-то чудом появился в контактах) с просьбой помочь.
К середине утра Майкрофт завершил короткий конференц-звонок, и они наконец добрались до дивана.
— С тобой так приятно, — мурлычет Грег, отстраняясь, чтобы перевести дух, но также чтобы дать понять, что чертовски наслаждается процессом. — Майкрофт, ты так…
Прикрыв слегка остекленевшие глаза, Майкрофт облизывает губы и чуть ёрзает под Грегом, отчего их бёдра ещё более провокационно сливаются воедино. Грег стонет и лбом прижимается ко лбу Майкрофта:
— Ты так нечестно играешь.
Майкрофт фыркает, его грудь поднимается и опускается на грудь Грега.
— Я не был осведомлён о том, что полагается быть честным?
— Нет. — Грег целует его ещё, даже когда ёрзает, опуская руку, чтобы подтянуть Майкрофта за ногу, поощряя согнуть и выставить под таким углом, чтобы Грег смог устроиться между бёдер. — Боже, ты совсем не обязан быть честным. Ты ничем не обязан быть.
Он несёт бессмыслицу, но Майкрофта, похоже, не раздражает. На самом деле, что-то в той околесице, которую нёс Грег, похоже, возымело эффект. В считанные секунды Грег лишается футболки, пока сам расстёгивает все пуговицы Майкрофта. При первом же соприкосновении их грудных клеток и животов Грег чуть не теряет самообладание, почти забывает продолжать целовать. Острое желание просто раствориться в этом ощущении, кожи к коже, настолько сильно, что практически шокирует.
— О, — мурлычет он, когда его пробирает дрожь. — Ты такой тёплый.
Она ощущается немного болезненно — эта искорка узнавания. Грег только что подумал о том же — сколько тепла исходит от прижимающегося к нему Майкрофта. Живого и реального.
— Ты тоже, — отвечает взаимностью он, опускаясь поцелуями до линии челюсти. — И пахнешь ты потрясающе.
— Спасибо.
— Слушай, Майкрофт? — Грег, не размыкая губ, сладко чмокает Майкрофта в точку, где ощущает пульс.
— Хм?
— Знаешь, я хотел этого и до того, как мы здесь застряли.
— Правда?
Грег улыбается, не отлипая от его кожи.
— Ага. Долгое время.
В области бёдер Грег чувствует, как немного напрягаются облегающие его бёдра Майкрофта. Он гладит его по голове. И голым рукам.
— Как и я. Очень долго.
— Хорошо, да. — Грег его слегка кусает, восторгаясь заслуженным очаровательным микровздохом. — Это хорошо.
Это означает, что Майкрофт может захотеть продолжения после того, как они покинут этот дом.
Но пока, наверное, хватит об этом говорить. Грегу просто нужно было убедиться, что ситуация ясна для них обоих — это не времяпрепровождение от скуки в конспиративном доме. По крайней мере, дело не только в этом.
В порядке эксперимента Грег лижет правый сосок, поднимая взгляд, чтобы оценить реакцию. Майкрофт смотрит, с открытым ртом и блестящими от всех поцелуев губами. Грег лениво водит языком по кругу, а затем ему приходится скрывать улыбку, когда у Майкрофта трепещут ресницы и вырывается милейший вздох. Улыбающимися губами Грег прижимается к мягковатому местечку у живота, затем целует и его, ведь почему бы и нет?
Пальцы Майкрофта царапают кожу головы Грега.
— А ты… не мог бы ты присесть на минутку?
На мгновение затаив дыхание, Грег всерьёз думает, что Майкрофт собирается попросить, вслух, о минете, поэтому ему не сразу удаётся взять себя в руки:
— Ага, конечно.
Он откидывается на пятки, прохлада вызывает мурашки, стоит оказаться вне их общего незримого пузыря, тёплого из-за разгорячённых тел. Майкрофт приподнимается на локтях и плавно отстраняется на небольшое расстояние, когда садится прямо — но лишь с минимальной дистанцией. Видимо, едва достаточной для обозрения.
Майкрофт протягивает палец, проводя по верхней части груди Грега, где начинают расти редкие волосы, тонкой полоской струящиеся к животу. Грег борется с порывом втянуть его, сесть прямее. Согнуть руки, демонстрируя бицепсы, или что-то столь же нелепое. Словно прочитав мысли, дальше Майкрофт проводит пальцем по бицепсу.
— Всё хорошо? — Грега ничего не смущает, но он чувствует необходимость удостовериться.
Майкрофт улыбается уголками губ:
— Что ж, вчера, когда ты прохлаждался полуголым при широко распахнутой двери в спальню, у меня не было времени присмотреться.
— Я заснул. — Но к этому моменту от смущения не осталось и следа. Может быть, едва проклюнувшаяся гордость — возможно, он подтолкнул Майкрофта, валяясь практически обнажённым. Если так, то Грег чёртов гений, раз вот так отключился.
— Как скажешь, — с расстановкой идёт на уступки Майкрофт, совсем капельку надменно и лишь на йоту осуждающе. Грег вздрагивает от очередного лёгкого касания одним-единственным пальцем. — Ничего, если мы… — Майкрофт прочищает горло. — Просто мне нужно чуть-чуть… возможно, немного передохнуть.
— О! — Грег быстро кивает, стремясь проявлять понимание. Чтобы всё было чин чином. — Ага, конечно, в смысле… Я могу пойти к себе, если ты хочешь побыть наедине…
— Нет! — Майкрофт наклоняется вперёд, спеша взять Грега за предплечье. — Нет, не уходи, просто... У меня совершенно онемели губы.
Грег изумлённо смеётся и облизывает собственные.
— Ни хрена себе, мои тоже. — Он морщится. — Ага, ладно, намёк понят.
— Посмотришь со мной фильм? — Майкрофт наклоняется даже ещё ближе, нежно мазнув губами по губам Грега.
Грег чувствует, как щемит в груди, совсем капелюшечку.
— Хочешь пообниматься на диване и посмотреть фильм?
— Ну… да. — Грег закусывает губу, чтобы не ляпнуть ничего смущающего, и кивает. — Хорошо. Ага, отличный план.
— Точно? Мы не обязаны…
— Если ты будешь обнимать меня со спины. Тогда ладно.
Улыбка Майкрофта…
Что ж, и она для Грега — перебор.
Примечания:
Не самая большая глава, но она как обещание, что перевод совсем не заброшен, хотя, как говорится, не прошло и полгода (и даже 5 месяцев...) Даже наоборот, как раз перечитывала следующую главу недавно и снова загорелась этой историей как в первый день. И конечно, глава посвящается одной из моей самых преданных читательниц по Майстрейду, CUCUMBER8_8, так обрадовавшейся обещанию новой главы под финалом Конфетти, что смотивировало меня хотя бы с полуулиточной скоростью наконец-то закончить главу. Спасибо! =*