О
14 апреля 2022 г., 16:48
Майкрофт запускает руки под футболку Грега и скользит по склизкой от пота коже, дразня пальцами слишком чувствительные соски. Ахнув, Грег стонет и пытается добиться хоть каких-то фрикций, крепко обхватив задницу Майкрофта обеими руками, чтобы удалось свести и синхронизировать их бёдра.
— Догоняешь, — поддразнивает Майкрофт, отрываясь от желанных губ, чтобы зацеловать шею, оставляя сбоку цепочку небольших засосов.
— Думаешь, у тебя всё так гладко выходит, — ворчит Грег, хотя и сражается с молнией олимпийки Майкрофта. — Но мне припоминается, как накануне ты признался, что восхищаешься мной. Ты точно так же… о… как, гм…
Майкрофт в ответ приспускает шорты и нижнее бельё Грега и крепко обхватывает член.
— Ты что-то говорил?
— Ничего, — Грег уже толкается в ласкающую его руку. — Вообще ничего, господи.
— Напрасно мы вчера промедлили.
— Нет, мне понравилась доля романтики. — Грег держится, пока Майкрофт вытворяет совершенно безумные вещи лишь одной рукой. Теснота тренировочных лосин не даёт засунуть в них руку, и в данный момент Грегу не хватает координации, чтобы снять их, поэтому он просовывает бедро между ног Майкрофта, а одну руку кладёт Майкрофту на зад, направляя грязно тереться о его плоть.
— А теперь тебе по вкусу, когда тебе дрочат на беговой дорожке?
— Больше целуй.
К тому времени, когда они оба достаточно справляются с неконтролируемым смехом, чтобы действительно дойти до поцелуев, он кончает в руку Майкрофта, содрогаясь от поцелуя.
— Ох, охуеть, да.
Свободной рукой Майкрофт взъерошивает волосы Грега:
— Глянь-ка, до чего ты изысканный.
Грег стонет, переживая феноменальное потрясение, вбиваясь в кольцо пальцев Майкрофта.
— Больше ничего не говори, а то добьёшь меня.
Вместо этого Майкрофт целует, ощущая такие же солоноватые от пота губы и чувствуя, как из-за лёгкой небритости начинает самую малость саднить кожу.
— Поменяйся со мной местами, — командует Грег, как только перестаёт дёргаться. Он переворачивает Майкрофта и прислоняет к беговой дорожке, прежде чем подтянуть шорты и опуститься на колени.
— Ах… о. Да.
— Не стоит так удивляться. — Грег осторожно стягивает пояс нижнего белья Майкрофта поверх возбуждённого члена. И счастливо вздыхает при виде обнаруженного. — Я мечтал об этом целую вечность.
У Майкрофта подгибаются колени от первого же пробного движения языка, и Грег поднимает глаза, окинув взглядом его тело, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Он держится. Хорошо. Грег улыбается (насколько позволяет занятый рот) и сосёт, поглаживая руками ноги Майкрофта, поднимаясь по мягкой внутренней стороне бёдер.
Грег в восторге. Его называли слегка перебарщивающим, когда доходило до орального секса. Он ничего не может с этим поделать, потому что любит откровенно поклоняться. Ему дико нравится то, что он может одновременно трогать и дразнить руками. Он любит, когда ему в волосы запускают пальцы.
Любит запах, вкус. Всё. Он должен будет удостовериться, что Майкрофт в курсе. Вероятно, потребуется несколько демонстраций, чтобы действительно прояснить положение вещей.
Грег точно был бы не против. Сейчас он намерен хорошо постараться для Майкрофта, а вот позже захочет повторить и по-настоящему проанализировать все срабатывающие приёмчики, фокусы, побуждающие кричать, как здорово-то. Судя по звуку, Грег уже не за горами.
— Близко, — ахает Майкрофт. — Очень…
Замычав, Грег берёт в рот так глубоко, как может, заглотив и посасывая, зная, какие пошлые и грязные звуки разносятся по комнате, зная, что, вероятно, выглядит непрезентабельно, но на седьмом небе от счастья. Майкрофт проводит пальцами по впалым щекам Грега и ощупывает растянутые губы.
Грег открывает глаза, чтобы пересечься взглядами с Майкрофтом, у которого в эту секунду широко распахнуты глаза, а в следующую — слегка трепещут ресницы, когда член твердеет до невозможности сильно. Грег стонет и хлёстко щёлкает языком по члену, прямо под головкой, а затем снова берёт в глотку, не отводя взгляда, наблюдая, как от удовольствия Майкрофт спадает с лица, глотая и глотая, пока Майкрофт кончает ему в горло, приоткрыв губы в безмолвном крике.
Майкрофт резко втягивает воздух, пока Грег ласкает его до конца, и из вздымающейся груди вырываются тихие прерывистые стоны.
— О Боже мой, — судорожно выдыхает он. — Грег, Грег… Боже мой.
Грег осторожно отпускает его член, в процессе всё-таки слыша всхлип, вызванный сверхчувствительностью. Прочистив горло, он хрипло произносит:
— Такого я и представить себе не мог. Ты такой... Спасибо. — Он прижимается лбом к бедру Майкрофта, переводя дыхание. — Спасибо, что разрешил.
— О, — выдыхает Майкрофт, нежно гладя Грега по голове, выражая похвалу в действии. Как будто читает мысли и знает, что Грег тащится от этого точно так же сильно, как и от всего предыдущего.
Грег обессиленно смеётся.
— О, — эхом отзывается он с дрожью.
Примечания:
Многие уже опять запаниковали, что перевод заброшен. Спешу заверить, что нет, я точно доведу его до конца)