***
Женщины у чужестранцев оказались красивыми. Ниже Леды, но прямые, светловолосые, с едва видимой рыжиной, гордые даже сейчас. — Скольких из вас взяли мои люди сегодня ночью? Самая старшая, ровесница, пожалуй, ее матери, усмехнулась, отвечая: — Всех, Лэ-да. Каждую из нас. — Кланяться мне ты и не думаешь. Почему? — Мало чести вырезать мирных людей в тумане. Мало чести не оставить ни одного мужчины. Мало чести допрашивать поутру изнасилованных женщин. За что кланяться, Лэ-да? Замер у корыта с водой Елида, округлив глаза, с опаской косясь на Леду. Замерла светлокосая чужестранка, ожидая удара от двоих людей, застывших на пороге. — Шаманка? Или жена князя? Удара не последовало. — У нас нет ни шаманов, ни князей, Лэ-да. Но мой сын основал эту деревню, и до твоего прихода я стояла позади него. — Что же не встала позади, когда люди резали ваших мужчин? — Я встала, Лэ-да, — каменной змеей зашипела светлокосая, — я стояла за его спиной, когда его с перебитыми руками тащили к твоим ногам. Я стояла, когда ты вскрыла его горло. Помнишь? Леда не помнила. Только ухмылку и чужие светлые глаза мужчины, только синие полосы на безволосой груди. Елида кивнул ей, подтверждая слова женщины. — Если хочешь, — наконец, придумала слова Леда, продираясь через сковавшую горло чуждую горечь, — возьми нужное и уходи. Никто тебя не остановит, никто не погонится. Пусть будет плата за твоего сына. То, что произошло ночью, Леда помнила смутно: шли за следопытами, что-то сказал Елида; задул, притаившийся за плечом северный ветер. Крики, кровь. Пляшущие костры, которые не успели затоптать. Кровь. Кривая ухмылка. Кровь. Красная, горячая. — Остальных уведите к их домам. Их не трогать. Захотят остаться — останутся, уйдут — пусть идут с тем, что есть на них. Йэда, иди и смотри. Ты, — указала она на светлокосую, — оставайся и говори, если хочешь. Нет — забирай свое и уходи. Чужестранка, обхватив плечи, прищурившись смотрела на Леду, пока подранные женщины выходили под свет близкого к перелому солнца. Леда смотрела на нее, пока Елида не прикрыл за собой дверь. А потом низко поклонилась. Светлокосая разжала пальцы, делая шаг. Второй. Пятый. Остановилась, протягивая подрагивающую ладонь. — Не за что тебе кланяться, светлоглазая, — произносит Леда. — А я перед тобой виновата. Что ты попросишь дальше? — Авейна, — шепчет чужестранка. — Авейна, — повторяет Леда неудобное губам имя, поднимая голову. — Совсем ребенок! Лэ-да, девочка? Что ты ищешь — так? Они обе уже выплакали всю боль. Авейна — под утро, запертая в чужом доме, успокаивая тяжелую боль внизу живота, мысленно провожая ушедший дух сына; Леда — на корабле, размазывая Энидову кровь по щекам. Светлокосая улыбалась горько, Леда — растягивая непослушные губы. — Он пришел к вам сразу за снегами, два лета назад. Медноволосый, темноглазый и чужой. С ним были четыре корабля и люди. Его не убили на берегу, его не убили здесь, — тогда куда он пошел? — спросила Леда. Светлоглазая Авейна качнула головой, двинулась вкруг, пальцами касаясь то стен, то разбросанных блестящих шкур, то резного дерева, то каменного алтаря сразу за дверью. Белесая в полумраке гончая с красными ушами свернулась у ног Леды. Северный ветер толкнулся в запертую дверь и улегся на крыльце. — Отдай мне своей крови на три чуда, — сказала вдруг светлокосая, протягивая тонкой работы серебряный сосуд, — отвечу. Леда, будто завороженная, привычным движением резанула предплечье. Закапала в узкое горлышко красная с синими просверками кровь. — Он пришел двадцать лет назад, — наблюдая за густыми каплями, отвечала Авейна. — Двадцать лет назад четыре корабля с рыжим королем пришли на наш берег. Он научил нас своему языку, научил видеть и ценить кровь. Его сына ты убила прошлой ночью. Лэ-да?.. Или Эй-да? Как тебе привычней? — ласково улыбалась она, запечатывая серебро в очаге. — Твой отец ушел на юг, Эй-да, семнадцать лет назад. И он был куда как добрее тебя, Неблагая. Красноухая гончая скалилась, припав боком к ноге хозяйки; вслед за ней скалилась сквозь покорную маску и Леда. Все еще зажатый в ладони тонкий нож позванивал, снова отведав горячей красной крови. Леда успела выхватить из ослабевших пальцев серебряную бутылочку. Елида, поминая вслух, едва не споткнулся о порог, рывком отворив дверь. — Как она назвала тебя, Эй-да? — «Неблагая», — обернулась Леда. — Вот это, — бросила она три запечатанные чуда, — отдай женщинам, и пусть уходят, если не приглянулись ни одному из наших людей. Елида поймал сосуд, закрыл за собой дверь. Красноухая гончая лизнула коченеющую руку Авейны. Куснула — лениво потекла остывающая кровь, — и принялась за трапезу, похрустывая хрящиками, в компании своих товарок. Рассмеялась Леда, отдавшая светлокосую северному ветру. Настороженно застыл у двери вернувшийся Елида. Солнце приближалось к перелому. — Хэ-да? Ты со мной? — Хэ-да. Я с тобой, — отозвался мальчик. Чутко подрагивал в его руке широкий нож. Гончие, разодрав и без того пострадавшее платье, преступили к самому вкусному.***
Первым шел Елида, ловко обходя трескучие ветки. За ним устало плелась Леда. Северный ветер изредка посвистывал поверх ярко-зеленых молодых побегов вверху. К ночи они не разводили костров. Леда обнимала хрупкое мальчишеское тело, закутывала их обоих в меховой плащ, и засыпала. Первую ночь Елида провел у ее ног, слушая то хохот, то рыдания, выставив перед собой нож. Потом, вроде, как-то притерпелся: засыпал сразу же; иногда дергал локтем, и Леда замолкала. По утрам он ловил ошалевших от света кроликов, свежевал, бросая ей испачканные перламутровые шкурки, крепко солил истекающее мясо и уходил до перелома искать воду, если накануне не повезло с ручьями. Пятым днем Леда зарубила кабана. Неловко, нечаянно: свирепая самка понеслась к Елиде, нашедшему неудачную тропку, и Леда испуганно выдернула топорик из петли на поясе. Удачно отшвырнула мальчика, удачно скользнула с дороги, удачно рубанула прямо над вздернутым гребнем. На мясо разделывать не стали — она запретила, — но долго пытались выдернуть топор из раскрошенного лба. Елида на подрагивающих ногах отправился за кроликами. Десять дней пути на юг. Десять — на запад. Десять — на север, назад, по косой к восходу. Ни одного человека. Когда они повернулись навстречу ветру, всю ночь Леда хохотала диким зверем, сбиваясь в рев — ни тычки, ни окрики, ни запаленный Елидой огонь не помогали. Бледные красноухие звери вылизывали ей лицо и руки, пока мальчишка трясся под княжеским плащом по другую сторону костра, прихватив с собой топорик. — Йэда, — шепнула она, бессмысленно глядя в огонь, когда они были в переломе от поселка. После той ночи Елида разводил костры; хмурясь, забирал протянутый плащ и уходил спать, отгораживаясь негаснущим огнем. — Йэ-да, скажи… Ты все еще обещаешь мне одну только кровь? Что про правду скажешь? Мальчик поежился. Языки пламени меняли отрешенное, исцарапанное, грязное лицо Леды до неузнаваемости. Швырнул в огонь пригоршню растертых в пыль трав. Глубоко вдохнул дым. — Хэй-да! Я сказал: «Кровь» — пускай тебе! Сказал: «Отмщение» — и ты не знаешь, за что мстишь! — пусть будет. Про правду я ничего не говорил, ничего не скажу и теперь, Эй-да. Я сказал! Широкими зрачками он наблюдал, как отрешенное выражение лица сменяется жестокой ухмылкой. Как поднявшие уши собаки припадают к земле, скалясь в его сторону. Он видел, что встречный ветер сдувает огонь до неверных горячих просверков в пепле. Спокойный взгляд княжны наливался рыжиной. — Йэ-да? — Я сказал! — Тело дернулось: глупое! бег не спасет от поджарых тонконогих псов с рыжими ушами. Елида вцепился в клочкастую траву руками, удерживая себя от бегства, уставившись в ржавые зрачки княжны. — Ты сказал. — Ответила Леда. — Оставайся здесь, Йэда. Не отходи от костра, не гаси его. Тут травы, — кинула сквозь огонь кожаный мешочек она. — Если задует северный ветер, развей их над пламенем. И иди на восход. Елида не успел сморгнуть дурман, как рванулись, будто что-то заслышавшие гончие, как нечеловеческим движением Леда поднялась и скрылась в сумраке.***
Он не послушался… Сначала ждал, конечно: вдруг появится из тьмы бледное лицо с горящими рыжими глазами, вдруг с веселым лаем кинутся на костер северные красноухие гончие… Потом, ссыпав в огонь весь набранный за два беспокойных дня сухостой, в который раз растер в пальцах порошок из отданного княжной мешочка — желтые, красящие кожу, лепестки, соль и крупноватый, ранящий, железный песок, — с тяжелым сердцем шагнул в чащу. «Я сказал!» — бросил взметнувшемуся за плечом огню. Поселок выступил черным пятном из тьмы ночного леса. Елида остановился у последних сосен, замер, прислушиваясь. Молились люди. Все, кто сошел с кораблей и остался в живых. Гортанно порыкивал Модэ, подтаскивая непослушную ногу, неловко поднимая щит. — Неблагая! Хэй-да! — Сорванным горлом рычал он. Люди не слышали его, завороженные пляской пламени на коротких ржавых волосах. Никто не ответил на призывный клич. Никто, кроме — опознал Елида — хищно припавшей к земле княжны. Звякнула, едва замерев у окованного тяжелого наруча, выщербленная кромка топора. Усталой рукой отмахнулась Леда, заставляя Модэ неловко переступить назад. — Господин!.. Миленький! — Зашептала оттиснутая к самой чащобе девушка из светлокосых. — Хватит этого, милый, прошу! — она хваталась за грязные рукава Елида, оседая на колени. — Останови их! Вторую ночь уже! Елида, услышавший, пошел по краю освещенного круга. — Хэй-да! — снова выкрикнул Модэ, призывая. Никто не стоял за его спиной. — Э-да, — раздула ноздри Леда. Он чуткими пальцами ощупывал перепутанные мешочки, завязанные некрепким узлом на поясе. Под пляшущей тенью княжны лаем заходились белые поджарые псы с красными вислыми ушами. Он расслышал бормотание светловолосой девушки за спиной, расслышал «хэй-да», клокотанием вырвавшееся у заваливающегося, побледневшего Модэ. Леда, против солнца обходившая соперника, застыла. — Йэ-да! — рассмеялась она. — Пришел? Тогда скажи, за кем право! Елида бросил пригоршню соли — больше от испуга. Белесая пыль легла полукругом, отсекая Леду и Модэ от людей. Вторая жменя легла точно под ноги оскалившейся княжны. Елида уже не смотрел на затянувшийся поединок; он добрел, рассыпая белые крупинки, до костра. Бросил в затухающий огонь, не развязывая, выданный Ледой мешочек, и вдыхал дым — сначала только запах паленого мяса — пока не уснул тут же.***
— Милый, — шептал кто-то, роняя ледяные капли на его лицо, — миленький! Ну! Вставай! Маленькая, щуплая девочка оттирала его лицо. Солнце успело отогнать туман подальше, к самым сосновым стволам. Елида неловко поднялся. Девочка плакала и смеялась, мокрой холодной ладошкой касаясь его щеки. Догоревший костер выдыхал к небу тягучие сизые дымки. Собака подняла испачканную красным морду, шевельнула ушами, будто приветствуя его, и вернулась к трапезе. В доме Леда перематывала кожаные полоски на рукояти топора. Елида шагнул в распахнутую дверь. — Зачем это было, Лэ-да? Леда предупреждающе схватила взрыкнувшую собаку за загривок. — Зачем, Йэда? Модэ настроил против меня шестерых, — и перерезал их, вернувшихся за долгом. Модэ заговорил людей — и они встретили меня холодным железом. — Его ничто не ждало дома, — сообразил Елида. — Он не мог поставить новый сруб, не мог стать князем. — Мог. Помнишь, с самого плавания он не называл меня княжной? — Я тоже не называл! Она расхохоталась, половчее пристраивая новую, белесую, полоску кожи в ряд: — Ты никогда не называл, Йэда! Такой наглости, как у тебя стоит поискать. Если ты закончил с глупыми вопросами, иди и скажи, что у людей есть три дня, а потом мы пойдем на восток. — Эй-да, — обернулся он, — а та девочка? — Хочешь — так оставь себе, — безразлично отмахнулась Леда. — Нам нужен другой шаман. Северный ветер рванул косицу на его виске, приподнялась красноухая гончая, неотрывно следившая за парнем. Елида услышал.***
На востоке их ждало почти такое же, пахнущее овцами и дымом, село. Только люди остерегались. Неслышное «Хэй-да» повисло над головами. — Э-да! — снова ухмыльнулась Леда. Теперь они резали только тех, кто неудачно шагнул под острую кромку. — Хэй-да! — рявкнула Леда, ногой отталкивая упавшее тело. Люди осмелились только шепнуть заветный клич. Не шел впереди всех гордо вскинувший голову Энид. Не шагнул первым в освещенный круг, норовисто выгибая шею, Модэ. Резни — не было. Отступивший в тень Елида наблюдал, как Леда переступает черту между рыхлой лесной землей — и землей утоптанной, сдобренной пеплом. — Встанете за мной? — спрашивает она. — Хэй-да! — осмелев, кричат люди. — Кто ты? — выходят вперед светлокосые. Леда улыбается — Елида знает, что ночью эта улыбка превратится в смешанное с плачем завывание. — Лэ-да, — говорит она, опуская покрытый ржой топорик. — Дочь Лэнида. Так встанете за мной? Светлокосые переглядываются. Светлокосые склоняют головы под ее ржавым взглядом.***
Елида, по привычке сжимая нож, сторожил ее сон — если можно назвать дикий хохот, переходящий в отчаянные рыдания, сном, — но больше не опасался. Красноухая гончая облизывала ее лицо, северный ветер застывал между по-детски яркими молодыми веточками сосен. Где-то в ставке ждала его ласковая, податливая светлокосая. — Йэда, — спрашивала княжна под утро, — ты все еще обещаешь мне только кровь? Без правды? Елида честно сжигал травы, честно вдыхал дым, вглядывался в сизые струйки. — Я сказал, Эй-да. — Каждое утро отвечал он, пока снег не укрыл чужой лес несходящей белизной.