ID работы: 11184017

Гордый Дом

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 31 Отзывы 43 В сборник Скачать

6. Ночь темна и полна косяков

Настройки текста
      — То есть ваша компания наймёт для нас адвоката? — недоверчиво спросил Тирион. — И мы за это не платим?       — Вроде того, — ответила Санса, проводя их куда-то вглубь офиса.       Дейнерис с интересом оглядывалась по сторонам на экраны, транслирующие новостные каналы, и снующих туда-сюда сотрудников. Джон высматривал пожарные выходы, как и всегда, когда он оказывался в незнакомом месте, и только Тирион знал, что это всё делается на случай нападения зомби.       — Мило с вашей стороны.       Санса нахмурилась, но ничего не сказала.       Наконец их путь завершился в небольшом зале на втором этаже, где уже собрались остальные соседи. Тирион узнал актёров из театральной студии, которые выглядели немного непривычно без своих сценических костюмов и париков и ещё кое-кого, с кем он иногда здоровался в магазине. Оберин и Эллария тоже были там, у стола с закуской, с бумажными стаканчиками в руках.       — Это алкоголь? — с надеждой поинтересовался Тирион.       — Лимонад, — скривился Оберин. — Боюсь, журналисты больше не проставляются так, как раньше.       Джон, принципиально не отказывавшийся от бесплатной еды, взял себе сэндвич с тунцом.       — Все пришли? — спросила Бриенна. — Тогда мы можем начинать.       В зал зашла молодая, очень красивая женщина в сером деловом костюме и туфлях на высоком каблуке. При виде неё все присутствующие удивлённо замолчали. Тирион присвистнул.       — Ничего себе! Это же Маргери Тирелл.       — Кто? — переспросил Джон.       — Да ты не можешь её не знать. У них с братом по два миллиона подписчиков в Инстаграмме.       — У меня нет Инстаграмма, — с полным ртом ответил Джон.       Маргери Тирелл и её брат Лорас были невероятно популярны ещё до того, как закончили школу. Помогало то, что оба были молодыми, красивыми и из влиятельной семьи. Лорас так и остался блогером, периодически снимаясь в подростковых сериалах, а вот его сестра на время пропала с радаров — как оказалось, училась в Гарварде на юриста.       — И получила диплом с отличием, — поделилась она.       — Вы помогаете нам бесплатно? — с подозрением спросила Дейнерис. — Какой вам в этом интерес?       Маргери, ни на секунду не растерявшись, очаровательно ей улыбнулась.       — Моя бабушка — владелец этой газеты, она меня попросила. И к тому же я сама хочу помочь вам восстановить справедливость.       — Дайте угадаю, — поинтересовалась одна из актрис, миссис Крейн (Тирион её знал, потому что она играла главные роли в большинстве их постановок, реклама которых постоянно висела на доске объявлений в магазине), — в обмен на это вы потребуете, чтобы мы давали интервью только вашей газете.       Бриенна с Сансой осторожно переглянулись, но Маргери только улыбнулась ещё шире.       — Ну, не так уж это много, — пропела она. — Всё-таки мы тут старались докопаться до правды всё это время. И вряд ли какое-то другое издание будет готово покрыть все ваши расходы на это дело.       — То есть вы серьёзно думаете победить в суде против моего отца? — сказал Тирион.       Маргери чуть наклонила голову.       — Тирион Ланнистер? И что же, вы в меня не верите?       — Виноват.       — Мои клиенты ни в чём не виноваты, и я готова это доказать.       — И много у вас было клиентов? — усомнился Тирион. — Вам сколько, двадцать пять лет?       — Двадцать шесть. И я считаю, что самый надёжный способ обзавестись опытом — это практика. Я не хочу быть просто адвокатом, я буду лучшим адвокатом. И для начала я планирую победить в вашем суде.       — Что же, — сказал Оберин, — я согласен на всё. Не каждый день очаровательная дама предлагает мне помощь, — он взял её руку, но вместо того, чтобы пожать, поднес к губам. Маргери польщенно улыбнулась. Эллария, наблюдавшая со стороны, выглядела подозрительно довольной.       — Какая гадость, — пробормотал Тирион.       У Джона было такое лицо, как будто его сейчас стошнит.

***

      — Итак, Джон, — сказал доктор Сиворт. — Что происходит?       Джон нервно закашлялся.       — Что происходит?       — Ты принес своё эссе через три дня после срока сдачи. И оно было просто ужасным.       — А, вы об этом.       — В пяти местах упоминаются зомби. Джон, ведь мы с тобой уже сто раз говорили об этом. Нельзя писать про зомби в научных работах.       — Да, я помню. Просто в последнее время столько всего случилось...       — И что например?       Джон вздохнул.       — Ну, всё началось с того, что мой сосед позвал мою сестру с собой на семейный вечер...       Доктор Сиворт терпеливо выслушал всю историю. Он даже ни разу не перебил и не потребовал перестать вешать себе лапшу на уши.       — И теперь мы собираемся с ними судиться, — закончил Джон. — А ещё у нас больше нет входной двери, и мой сосед волнуется, что квартиру ограбят, хотя та дверь не сильно помогала. Просто воры оглядываются по сторонам, разочаровываются и уходят.       — Это самое странное оправдание, которое мне доводилось слышать, — сказал доктор Сиворт после затянувшейся паузы. — Но ты принципиально не умеешь врать, поэтому допустим, что я тебе поверил.       — Угу, — грустно ответил Джон.       — Но за эссе у тебя всё равно ноль.       — Ну и ладно. Всё равно я не понимаю биоэтику. И просто этику. Не знаю, как определить, что что-то морально хорошо.       — А мне кажется, что ты всё отлично понимаешь, просто тебе сложно это выразить словами.       — Я не гожусь для науки, да?       — Ну, я не думаю, что тебе стоит заниматься ей на профессиональном уровне, — дипломатично ответил доктор Сиворт, — но многие сейчас выбирают работу, совсем не связанную с их образованием. Я сам не сразу стал преподавателем.       — Правда? — удивился Джон. — А чем вы до этого занимались?       — Кхм... частными перевозками. Хорошо, можешь идти. И я продлю для тебя срок сдачи остальных заданий, учитывая твою ситуацию.

***

      Следующие два часа Джон отработал в «Чёрном замке», после чего сдал точку Гренну и пошел в магазин за продуктами. В вечерней полутьме переулков виднелись какие-то подозрительные типы, как всегда хмуро разглядывавшие его и как всегда решающие для себя, что у него украсть нечего кроме пакета молока. Джон обычно не обращал на них особого внимания, но в этот раз с удивлением заметил знакомое лицо.       Дейнерис стояла в сторонке в окружении высоких длинноволосых байкеров. Джон за время своей подработки у Тормунда успел познакомиться с большинством местных полулегальных группировок, поэтому сразу узнал дотракийцев и даже слегка удивился — Камден считался не их районом.       Когда он проходил мимо, Дейнерис заметила его и улыбнулась, но здороваться не стала. Дотракийцы это заметили, но она что-то им объяснила, и они дали Джону пройти. Ему это показалось странным, но он решил, что не его это дело, и пошёл домой.       Он убирал продукты в холодильник, когда экран лежащего на столе телефона загорелся от сообщения в семейном чате, прочитав которое, Джон уронил пакет молока себе на ногу.       САНСА, — писал Бран. НЕ ВОЗВРАЩАЙСЯ К СЕБЕ.

***

      — Да блин! — крикнула Арья. — Почему она не берёт трубку?!       — Наверное едет в метро.       Джон и сам ещё не добрался до места, потому что так долго не пользовался такси, что забыл, как его вызывать.       — И как раз тогда, когда я не в Лондоне! — возмутилась Арья, на заднем плане которой в видео-звонке был какой-то лес.       — Кто-нибудь вызвал полицию? — спросил Робб, сидевший в своей комнате в Оксфорде и страдавший от собственной бесполезности.       — Не поможет, — ответил Бран, с космической скоростью что-то печатая. — Всё равно они не успеют добраться до того, как те, кто вломился в квартиру, свалят. И лучше бы им не знать, что у меня есть доступ к камерам наблюдения.       То, что Бран научился взламывать эти камеры, было само по себе проблемой, но её можно было пока что отложить до лучших времен.       — Вы не можете ехать побыстрее? — спросил Джон у таксиста.       — Не торопи события, — ответил тот. — Ты мне так и не сказал, куда мы едем.       — В Воксхолл.       — Да, но куда именно?       — Пусть везет тебя к метро, — посоветовал Робб. — Встретишь её у выхода. Чёрт, я должен был приехать к вам, — обреченно добавил он.       — Так, ладно, не начинай, — сказала Арья. — Я знаю, кто может помочь. Держите меня в курсе.       Она отключилась. Такси Джона попало в пробку, и ему осталось только беспомощно сидеть, всё ещё не до конца веря в то, что Ланнистеры действительно решили напасть на его сестру.       Оказавшись, наконец, рядом с метро, он попытался найти место, откуда было лучше всего всё видно, когда послышался вой отъезжающего поезда в его наушниках.       — Что случилось? — спросила только что зашедшая в видео-чат Санса, перекрикивая шум подземки. — Я пропустила Скайп с родителями?       — Не иди к себе! — хором крикнули Джон, Робб и Бран.       — Я сейчас тебя встречу, — добавил Джон. — Где ты?       — Я выхожу из... подожди, тут плохой сигнал, — она отключилась от звонка. Робб в ярости пнул что-то в своей комнате.       — Сейчас наберу ей на обычный телефон, — быстро сказал Джон, в панике разыскивая нужный номер в списке контактов. — Где ты сейчас? — спросил он, когда Санса взяла наконец трубку.       — В Воксхолле. Выхожу из метро. Что вообще...       — Какой выход?       — Главный. Серьёзно, что у вас случилось?       Джон, понятия не имевший, какой выход со станции — главный, судорожно озирался по сторонам, пока не заметил сестру рядом с подземным переходом.       — Санса! — заорал он.       — Что ты кричишь на меня? — возмутилась она в трубку. — Мне и так всё слышно.       — Стой где стоишь, я иду... — он осёкся, замечая здорового, зловещего вида типа, направлявшегося в её сторону. Джон со всех ног побежал за ним, уже понимая, что не успеет.       — Джон, — теперь в голосе Сансы звучал страх, — тут какой-то...       — Санса, беги оттуда!       На тротуар со скрежетом вылетела машина, сбивая подозрительного мужчину с ног. Джон остановился как вкопанный. Водительская дверь открылась и наружу вылез Пёс.       — Можете не благодарить, — сказал он, пиная ногой свою жертву. — Мерин, сука, Трант. Кто же ещё? — он нагнулся и начал обшаривать его карманы.       Когда Джон подошёл поближе, Санса бросилась ему в объятья.       — Всё нормально, — неубедительно сказал он, чувствуя, как сильно она дрожит. — Теперь всё нормально.       Пёс нашел кошелёк Транта, вытащил оттуда все деньги и переложил себе в карман. И ещё пару раз пнул его — на всякий случай.       — Почему ты вообще нам помог? — спросил Джон. — Ты же работаешь на Ланнистеров.       — Да заколебали они меня. Уволюсь и уеду нахер из этого города, — он повернулся к Сансе. — И тебе, пташка, советую. Один раз тебе уже повезло, в другой будет хуже.       — Да, спасибо, — неуверенно ответила она. — Спасибо, что... хм, сбили его своей машиной.       — Это была его же машина, — мрачно усмехнулся Пёс; Джон заметил, что на пассажирском сидении валялся ещё кто-то, явно без сознания. — И передайте вашей сеструхе, что она должна мне целый грузовик жареной курицы.       — Арье? Откуда ты вообще с ней знаком?       — А, — отмахнулся Пёс, — нихрена ты не знаешь, Джон Сноу.       С этими словами он развернулся и ушёл куда-то в ночь.       — Мама с папой нам все уши прожужжат, — сказала Санса. — Ведь они же говорили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.