ID работы: 11191723

Тлеющие угли

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 14 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
«Мне начинают не нравиться дороги», — мрачно подумал Зуко, касаясь шеи Асахи, чтобы заставить ее замолчать. Звуки, доносившиеся из-за этого глухого поворота, были… нехорошими. С одной стороны, дороги означали людей. Асахи нуждалась в зерне, чтобы оставаться в форме, и, хотя он, возможно, становился лучше в охоте, люди не могли жить одним мясом. И он не позволит дяде попытаться собрать дикие растения. Дороги означали города, фермы, торговые посты. Места, где они могли бы обменять то, что им нужно, на их навыки или просто работать за еду или несколько монет. С другой стороны… дороги означали людей. Со всеми их милыми привычками. — По крайней мере, трое, — тихо прикинул Айро, когда они подкрались ближе. — Не больше семи, иначе мы услышали бы. Они ждали за углом своих жертв… легкий фургон, хм… Отличное место для засады. Слепой, резкий поворот, когда дорога огибала высокий выступ пыльно-коричневого камня. Кустарник с другой стороны дороги, делая уклонение в этом направлении трудным выбором в те первые критические моменты неожиданного нападения. Зуко не хотел заходить за этот угол. Нет, если бы был хоть какой-то шанс, что у кого-то из нападавших хватило ума поставить часового. — Мамочка! — Вперед! — отступил Айро, уже обдумывая собственную атаку. — Найди ребенка! «Потом разберешься, кто плохие парни», — понял невысказанное Зуко, подталкивая Асахи перейти на бег. Они завернули за поворот, и она отпрыгнула в сторону, увернувшись от кочки на дороге… Тело. В коричневых цветах Царство Земли, в красных пятнах от стрелы, пробившей тело насквозь. Неважно, он не двигался, будешь беспокоиться потом. Несколько людей окружили фургон с флегматичной тягловой страусовой лошадью, и он вытащил свои дао и разделил их, прежде чем копейщик смог даже заметить, что появился новый боец… «Бандиты. Копейщик. Двое с мечами, держат женщину. Один в фургоне, на девочке». То есть подскочить, схватить и уехать прочь не получится. И Асахи не была обучена сражаться. Одна из многих причин, по которой он не взял ее с собой на встречу с Азулой. Вместо этого Зуко спрыгнул с ее спины, веря, что действительно мерзкий характер курицы по отношению к незнакомцам убережет ее от цепких рук. Первый вращающийся удар рассек копье бандита пополам, прежде чем оно успело нанести удар. Второй отрубил ему голову. «Мечники». Отпустив женщину, теперь потянулись за сталью, но Зуко не беспокоился о них. Не так сильно, как о луке и колчане, лежащих в пределах досягаемости у борта фургона. Вероятно, ублюдок просто поднялся на ноги в задней части фургона, удивленный внезапным криком. Фигурка в зеленом и коричневом отползла, все еще крича. «Такая маленькая. Она всего лишь маленькая девочка…» Он чуть не поплатился за то, что отвлекся. Зуко уклонился от первого дикого удара и парировал следующие несколько с размахом, который казался совершенно ненужной работой ног. Позволить им отогнать его от фургона и их вероятного лидера. И ухмыльнулся, когда пара внезапно поняла, что лук был отброшен слишком далеко на много ярдов. — Чжэнь! — женщина в синяках бросилась вокруг них, с отчаянной решимостью направляясь на крики. — Отойди, женщина! — сверкнула сталь, когда обезоруженный лучник схватил сопротивляющуюся девочку. — Ты, парень! Опусти мечи. «Чтоб ты перерезал ей горло?» Зуко огрызнулся в ответ: — Нет. Женщина застыла на месте, лицо ее искрилось между страхом и ненавистью. — Ты не можешь! Моя малышка…! — Отпусти ее, — мрачно сказал Зуко. — Сейчас. — Ты что, оглох? — бандит фыркнул. — Опусти их, или девчонка… Окровавленное оперение расцвело у него в горле. — Немного высоковато, — голос Айро разнесся по полю боя, когда недоверчивый бандит захлебнулся собственной кровью. — Похоже, я сильно заржавел. Воины заколебались, глядя на Зуко. Глядя мимо него. Зуко ждал, согнув колени, выставив клинки и приготовившись. Ухмыляясь, чтобы скрыть неуверенность. «У дяди была только одна стрела…» Они сбежали. — Оставь их! — велел Айро, прежде чем он успел прыгнуть за ними. — Возможно, мы все еще сможем спасти этого человека. — Хэнг! — держа Чжэнь на руках, женщина оглянулась на раненого упавшего мужчину. — Собирайте свои припасы! — приказал Зуко, стряхивая клинки, прежде чем вложить их в ножны. Он запрыгнул в повозку и вытащил труп. — Нам нужно двигаться! В ужасе она подскочила. И начала хватать то, что было разбросано по дороге: пучки корней, высушенные растения и что-то еще более странное. Некоторые из них выглядели знакомыми, он просто не мог сообразить, откуда. Свистнув Асахи, Зуко помог дяде перекинуть потерявшего сознание торговца через ее спину, а затем снова опустил в фургон. Наклонился и тоже бросил колчан. «Они вернутся». — Вы умеете править, госпожа? — спросил дядя с вежливой поспешностью, забираясь на заднее сиденье. —- Асахи последует за мной, и мне нужно помочь моему племяннику с вашим мужем. — Он так сильно истекает кровью… — бледная, она схватила поводья упряжи и щелкнула ими, одной рукой все еще обнимая Чжэнь. — Мамочка! Они делают папе больно! — Тише, малышка! Не оглядывайся назад. — Но они плохие… — Чжэнь, тихо! Вероятно, это действительно выглядело, будто они причиняли ему боль, Зуко знал, морщась, когда нож Айро разрезал окровавленную внутреннюю одежду. Раны в плече и в лучшие времена были нехорошими, и у дяди не было времени осторожно выдернуть стрелу. «Слишком много крови. Только перевязать будет недостаточно». Дядя поморщился, очевидно, придя к тому же выводу. — Мы не можем рисковать, — с сожалением пробормотал он. Повысил голос. — Как далеко следующий город, госпожа… — Горячая вода, — резко сказал Зуко. — Ли, что…? — Горячая вода, дядя. Чтобы очистить бинты! — А! — Айро принялся за работу, приспособив горшок к тряске дороги, зажег в нем несколько драгоценных кусочков угля и поставил свой чайник на огонь. — Это сработает? — осторожно пробормотал он. — Я должен попытаться. «Это работает с камнями. Это работает с моим собственным огнем. Вода не может быть настолько другой. Я этого не допущу». Замочить одну из их повязок в кипящей воде. Вдавите ее в рану тем же круговым движением, которое он использовал с огнем. Подхватить кусочки огня, все еще поющие сквозь дымящуюся ткань, и направь их в танец. Нырнуть в самые тяжелые узлы, размягчить их и держать, пока дядя не сможет передать ему другую ткань. Это было все равно что пытаться взобраться по отвесной скале на кончиках пальцев. Но он сделал и это тоже. Впитать, растопить и держать. Впитать, растопить и держать… И каким-то образом солнце скользнуло на ладонь по небу, и дядя тряс его. — Ли. Ли! Остановись. Остановись сейчас же. Зуко моргнул, глядя на красную, сырую плоть. Все еще открытую. Все еще не целую. — Но… — Хватит, — решительно сказал дядя. — Он будет жить. — Айро осторожно толкнул его вниз, на холст, покрывающий ароматные корни, подальше от засыхающей крови. — Отдохни. «Но они могут вернуться…» Он отключился еще до того, как упал на холст.

***

— С вашим сыном все будет в порядке? Айро убрал руку с пульса Зуко — сильный и ровный, хотя и немного быстрый. — Ли — мой племянник, — он слегка улыбнулся. — И он будет в порядке. Господин…? — Хэнг Му, — торговец поморщился, когда выбоина на дороге дернула его забинтованное плечо. — Красители и специи. Это моя жена Нуань и наша дочь Чжэнь… — Отойди от папы прямо сейчас! —- Чжэнь, хватит, — велела Нуань. Оглянулась через плечо всего на мгновение с искренней благодарностью. — Спасибо, господин. Благослови духи вас обоих. Если бы… — она с трудом сглотнула и снова повернулась к дороге. — Твоя мама права, Чжэнь, — сказал Хэнг. — Они помогли нам. Даже если я не знаю точно, что вы сделали.? — он оставил вопрос висеть, в зеленых глазах, несмотря на боль, читалось любопытство. — Они сделали тебе больно! А уродливый, с мечами, он… — девочка задрожала, пряча лицо в руках матери. — Мы поговорим об этом позже. — Он пристально посмотрел на Айро и понизил голос: — И что же видела моя дочь? — Более чем достаточно, — твердо сказал Айро, копируя его тихий голос. — Я думаю, ей будут сниться кошмары. Обращайтесь с ней по-доброму. Она не забудет, но время убедит ее, что вы все живы. Хэнг нахмурился в сторону Зуко. — Моя дочь обычно никого не называет уродом. Айро вздохнул. — Вполне вероятно, что она видела, как он избавился от копейщика, — он пожал плечами. — Моему племяннику не доставляет удовольствия защищаться, используя крайние меры. Тем не менее, у него это хорошо получается. К счастью для всех нас. — Избавься от… Он же еще мальчик! — Жаль, что войне нет до этого дела. — Айро вопросительно поднял бровь. — Далеко ли до следующего города? Хорошо, что в дороге есть компания, но я хотел бы знать, насколько вероятно, что те двое, которые сбежали, снова попытают счастья. — Двое? — беспокойно сказал Хэнг. — Я думал, их было четверо. — Было, — мягко согласился Айро. Хэнг уставился на него. Открыл рот… Снова закрыл его, став бледнее, чем можно было объяснить потерей крови. — Ома и Шу. Вы… — Пожалуйста, — Айро встретился с ним взглядом, зная, что он видит. «Мы можем скрывать наше покорение, но мы никогда не сможем скрыть наши глаза». — Стрела была в пальце от вашего сердца. Если бы Ли не исцелил вас, вы бы никогда не очнулись. — Исцелил? — ошеломленно сказал Хэнг. Посмотрел на Зуко. На бинты. На чайник. Моргнул и оглянулся на Айро со смешанным чувством шока и изумления. — Как покоритель воды родился в Народе Огня? — Ах, — Айро откинулся назад, добродушно улыбаясь. — Это очень длинная история…

***

— Это тот самый лук, все верно, — мрачно сказал стражник Царства Земли, сжимая его в руке. — Погонщик Мэнг. Нам придется послать патруль за телом. Туда ему и дорога, если это он, — усы мужчины дернулись от отвращения. — Возможно, вы захотите зажечь немного благовоний для Гуаньинь. Если бы эти целители не появились… У этой мрази есть послужной список, когда дело касается маленьких девочек. — Я уже собирался это сделать, но… — Хэнг сухо сглотнул. — Да. Я очень рад, что они нашли нас. — Почему такие подонки не могут уйти и умереть, сражаясь с Народом Огня, вот что я хотел бы знать, — проворчал охранник. — Звери заслуживают зверей. — Есть ли что-нибудь еще, что вы хотите узнать сегодня? — смиренно спросил Хэнг. — Моя жена и дочь… Ну, я уверен, вы можете себе представить. Мы все равно собирались остаться в городе, чтобы торговать несколько дней, еще до этого, — он поднял руку, не совсем касаясь своего забинтованного плеча. — Я не думаю, что еще какое-то время выйду в дороге. — Красители и специи Му, верно? — охранник выглядел немного менее мрачно. — Моя жена искала хороший быстрый нефритово-зеленый, что бы это ни значило. Я полагаю, вы что-нибудь можете посоветовать? Три продажи и несколько откровенных советов по дешевым трюкам с тканями спустя, Хэнг, наконец, скрылся в сумерках, нырнув в конюшню гостиницы, чтобы проверить, как там Песчинка. А их… спасители. Какой бы странной ни была эта мысль. — Он все еще спит? — Снова спит, — поправил Муши, похлопывая черную курицу, свернувшуюся калачиком рядом с его племянником. — Он достаточно проснулся, чтобы поужинать. Спасибо, что прислали еду с госпожой Нуань. Я бы предпочел не оставлять Ли одного среди незнакомцев. Иногда кажется, что он притягивает неудачу. — Так вот откуда у него этот шрам? Взгляд Муши остановился на нем, спокойный, как у саблезубого лосельва, выслеживающего добычу. Хэнг поднял руку, чтобы защититься… он не знал, от чего именно. Муши не мог быть покорителем огня. Он использовал лук, верно? Все знали, что покорители огня слишком гордятся своей стихией, чтобы использовать сталь. — Я просто хочу понять, — честно сказал он. — Вы сказали, что это длинная история, а потом — что это, вероятно, от его матери. Я могу понять, почему вы прячетесь, и что вы не хотите, чтобы моя жена знала… — Я больше беспокоился о вашей дочери. — Чжэнь? — недоверчиво переспросил Хэнг. — Почему? — Мы напугали ее, и она чуть не потеряла вас, — откровенно сказал Муши. — Если бы она знала что-то, что может принести нам неприятности, а она молода, она бы не поняла, что последствия будут намного хуже… что ж. Лучше не рисковать. — О. Он даже не подумал об этом. Чжэнь было одиннадцать. Она бы никогда по-настоящему не хотела никому причинить боль. «Но она была напугана». — Я поговорю с ней, — твердо сказал Хэнг. — Но сейчас ее здесь нет. И… покоритель воды? Муши вздохнул и пожал плечами. — Его мать могла исцелять. Я знал, но ничего не говорил. Я знал характер своего брата. И она была замечательным человеком. Доброй, сильной и благородной. Я думал, она успокоит моего брата. Принесет равновесие, которого ему не хватало, — он покачал головой. — Что-то пошло не так. Я все еще не знаю, что именно. Я был… далеко. Когда я вернулся… Тогда я должен был забрать Ли и уйти, — золотые глаза встретили его взгляд. — Мой брат — покоритель огня. Очень сильный. Мысль о том, что его сын просто бессилен, была достаточным разочарованием. Правда же… — он поморщился и вздохнул. Хэнг сглотнул, его взгляд остановился на складках шрама под темными волосами. — Вы хотите сказать, что его отец… — Ли не говорит об этом, — печаль омрачила лицо Муши, смешавшись с холодным, ужасным гневом. — Он знает множество форм покорения огня; они полезны для защиты, даже для того, кто не может покорять. Но не для воды. Он не мог исцелить себя. Когда он достаточно окреп, чтобы двигаться, я забрал его. С тех пор мы не возвращались в Страну Огня. Духи, какой кошмар. И все же… что-то показалось неправильным. — Так почему же вы заблудились? — осторожно спросил Хэнг. — Вы не похожи на человека, который не знает, где находится. — Ах, — Муши печально потер левое плечо. — К сожалению, мой племянник не единственный ребенок в семье. Хэнгу пришлось прислониться к двери стойла. — Я действительно не хочу знать, не так ли? — Давайте просто скажем, что мы недооценили продвижение войны, — сухо сказал Муши. — Нас узнали и нам пришлось бежать. Только с тем, что вы видите. Хотя я благодарен даже за это. И все же мы не остались невредимыми, — он серьезно посмотрел на Хэнга. — Ваша рана была второй смертельной раной, которую Ли исцелил за неделю. Неудивительно, что они были нервными. Ну, кроме очевидного. — Ему нужен учитель. — Спрятаться в Царстве Земли достаточно сложно, — заметил Муши. — Я не думаю, что мы могли бы добраться до Северного полюса. — А кто говорит о полюсах? — Хэнг усмехнулся, подумав о странных красителях, которые поступали из Туманного Болота. И еще более странных людях, которые ими торговали. О, женщины были достаточно грациозны, аккуратно одеты, как любые жительницы Царства Земли, хотя и достаточно экзотичны. Но мужчины, особенно если они были на охоте… «О, мои глаза!» — печально подумал Хэнг. — Лед — не единственная вода в мире. — Это правда, — согласился Муши. — Но порты никогда не бывают безопасными. И они никогда не приспособятся к болотам, понял Хэнг, подумав еще немного об этом. Они могли бы выглядеть соответственно, за исключением глаз, но этот акцент был бы смертельно-явным признаком. Акцент на «смертельно». — Есть еще один порт. Муши выпрямился. — Внутреннее море Ба Синг Се. Хэнг кивнул. — Я не знаю наверняка, но я слышал, что там есть целители-покорители воды. Я знаю, что некоторые люди ездят в город, если могут, когда обычные целители не могут справиться с их болезнью. — Хм, — Муши задумчиво погладил бороду. Хэнг поморщился, внезапно вспомнив о проблеме. — Но вам нужны документы, чтобы попасть в город, и… — Не волнуйтесь, мастер Му. Есть способы, — Муши рассматривал проблему с тем же рассеянным видом, который он видел у самых опытных игроков в пай-шо. — Что еще вы знаешь о покорителях воды? — Им нравится синий цвет? — неуверенно сказал Хэнг. — Я никогда не был в Ба Синг Се. — Но вы знаете тех, кто был там? — поинтересовался Муши. — Ну… Муши улыбнулся. — Действительно. Расскажите мне о ком-нибудь, кто был там, и что они говорили о том, что видели.

***

— Ты это серьезно? Только что вернувшись после того, как проводил Хэнга к его семье, Айро вздохнул. «Следовало бы знать, что не стоит ожидать, что он будет спать, пока я разговариваю с посторонним». — Если мы сможем найти покорителя воды, который умеет исцелять, возможно, мы сможем… — Об… отце. «О». — Да, — тихо сказал Айро, входя в стойло, чтобы посмотреть племяннику в глаза. — Твоя мать была солнечным лучом среди облаков. Ее присутствие успокаивало сердце; ее улыбка была словно радуга. Я верил, что даже самая холодная душа должна согреться и оттаять рядом с ней. — Но он этого не сделал, — золотые глаза закрылись, все еще усталые. — Нет, — вздохнул Айро. — Она была солнечным светом под проливным дождем, а потом исчезла… как в сказках о жене-драконице… — Дядя? «Я устал, — уныло подумал Айро. — Мне не следовало этого говорить». — Только блуждающие мысли старика, племянник. Иногда, когда мир кажется самым холодным, старые истории дают нам надежду. — Может быть, — Зуко бросил на него еще один скептический взгляд, прежде чем снова устроиться на соломе. — Но она не была драконом, дядя. Я думаю, что кто-нибудь заметил бы, если бы я вылупился из яйца. — Он сделал вдох и выдохнул шепотом. — Кроме того. Все знают, что драконьи дети были особенными. «А ты, который может исцелять, нет?» Но Айро молчал, позволяя племяннику снова погрузиться в беспокойный сон. Зуко был не в настроении выслушивать утешения. Сегодня он спас жизнь, да, но он также забрал одну. И это никогда не становилось легче. Ни для одной души, у которой все еще оставалось сердце. Он все еще чувствовал в своей руке рукоять лука, видел брызги крови, когда стрела попала в цель. Прошли годы, но он никогда не забывал уроки стрельбы из лука, которые были частью обучения каждого дворянина Народа Огня. Ну, почти у каждого дворянина. Его племянник был редким исключением. Стрельбу из лука нелегко было практиковать на борту корабля. И даже до своего изгнания Зуко никогда не брался за лук. «Драконы всегда ненавидели лучников». Нелепая мысль. Действительно. Зуко был прав. Кто-нибудь заметил бы, если бы первенец принца Озая. «Все равно что пытаться заставить вылупиться камень», — эхом отозвался в памяти голос Урсы. Старая легенда. Скрытые, как те истории, о которых Народ Огня никогда не рассказывал посторонним: что золотые глаза, которых многие боялись, действительно были нечеловеческими. Ибо, как говорили, первыми покорителями огня были не просто смертные, учившиеся у драконов, а собственные дети драконов… «Аватар вернулся после столетия тишины. Силы зашевелились. Духи движутся». И все же. Его Зуко? Леди Урса никогда не изменяла. Он готов был поставить на это свою душу. Зуко был сыном его брата. «Но чьей дочерью была она?» Он не вспоминал об этом раньше, но, по слухам, отношения леди Котоне с ее мужем были… странными… Нет. Невозможно, решил Айро, устраивая себе гнездо из соломы на ночь. И все же… «Духи. Если вы сложили колоду против моего племянника еще до того, как он родился, нам нужно очень серьезно поговорить».

***

Уткочерепашонок плачет в камышах, кровь и опускающийся нож… Зуко проснулся со сдавленным вздохом в серой темноте, солома шуршала между его пальцами. Никакого пруда. Крови не было. Жизнь маленькой девочки не зависит от его отчаянных догадок о том, как правильно поступить. «Кошмар. Ты знал, что они у тебя будут». Рассвет близко. Нет смысла пытаться снова заснуть. Зуко вылез из постели, вытаскивая свои дао, чтобы проверить их. Чистые. Работа дяди. В первый раз дядя тоже помог ему почистить клинки. Вода, масло и плечо, на которое можно было опереться, пока дрожь не прекратилась, когда огонь битвы наконец угас, и испуганный четырнадцатилетний подросток точно вспомнил, как близко подошли некоторые из клинков. «Глупый. Мне следовало послушаться дядю». Но ему было четырнадцать, он был себе на уме и зол — и он просто хотел уйти с корабля. Уйти от задания, глупого, бесполезного задания, никто не видел Аватара сотню лет, и он просто больше не мог этого выносить! «Я просто хотел вернуться домой». Но он не мог. Все, что он мог сделать, это покинуть корабль и оставить броню, просто одеться в черное и оставить Народ Огня позади. Однако он взял дао. Он не был настолько глуп. Покори огонь, и с таким же успехом он мог бы вывесить знамя с надписью «принц-идиот здесь». И смысл был в том, чтобы побыть одному. Портовые задворки — не то место, где можно побыть в одиночестве. Он не мог вспомнить всего, что произошло. Дядя сказал, что это было обычным делом в первой настоящей драке. Он просто почувствовал, что что-то не так… «Я должен был обратить на это внимание». Услышал грубый смех, почувствовал запах дешевого вина, почувствовал веревки… «Они думали, что я ребенок. Десять, может быть, двенадцать». С тех пор он подрос, но все равно казалось, что он никогда не сможет сравниться со своим отцом… И почему, черт возьми, духи сделали людей в других странах такими чертовски большими? «Они думали, что я ребенок. Духи, это отвратительно». Однокрюкий Бай. Это он услышал посреди рева, вони и болезненного вывиха левого запястья, когда он неправильно оценил удар, и тот соскользнул с ребер. Он имел дело с тысячью мелких дворцовых интриг до своего изгнания, он умел запоминать имена… …А потом у него осталось достаточно мозгов, чтобы послать гордость к черту, и начать поджигать ублюдков. Когда все закончилось, некоторые убежали, а двое догорали в пламени… И один из них отдавал свою жизнь на трясущемся подростке, кровь пузырилась черным в свете звезд из наполовину перерезанного горла. «Никогда не хотел этого делать. Никогда». Но он сделал это, и он не мог этого исправить. Все равно что шагнуть со скалы. Покорить пламя в первый раз. Он закрыл дверь, о которой даже не подозревал, что она открыта, и запер с другой стороны. Дядя нашел его на корабле, когда он приводил себя в порядок. Незнакомый дядя с мрачным лицом, сжатыми челюстями и жесткими руками, когда он осматривал царапины, синяки и один порез от ножа на щеке, о котором Зуко даже не мог вспомнить. Айро помог ему привести себя в порядок, принял его спотыкающийся отчет, а затем крепко обнял. И оставалась с ним весь тот ужасный, оцепенелый день и всю полную кошмаров ночь. Затем накричал на него, как только отставной генерал убедился, что его племянник вернулся в реальность. «Сработало, — с усмешкой подумал Зуко. — Я больше никогда не делал таких глупостей». Не только из-за дяди. Потому что… он спрашивал, слушал и узнал о предпочтениях Бая. И любой, кто мог кого-то выдать этому, был просто больным… Но убивать было ужасно и страшно, и он ненавидел это. И то, что он был хорош в этом, ничего не изменило. «Другого выхода не было. Не в этот раз». Это не помогло. Не сегодня. Может быть, завтра. «Просто продолжай двигаться. Ты нужен дяде». Айро не снились кошмары; во всяком случае, он об этом не знал. Но он действительно стал… грустным. И еще крепче, чем обычно, вцепился в свой чай. «Красители и специи. Может быть, у Хэнга Му есть немного женьшеня? Я мог бы спросить. Я думаю. Это не повредит…» Шаги. Тяжелые и не пытающиеся быть тихими. Зуко исчез в тени рядом с Асахи. — Трудно поверить, что Погонщик Мэнг был убит старым беженцем. Два стражника Царства Земли. Выглядят намного более лощеными, чем хулиганы, с которыми он столкнулся в деревне Ли. Хороший знак, поскольку они, вероятно, были достаточно профессиональны, чтобы на самом деле охранять город, а не терроризировать его. Плохо, что если они увидят его, то могут понять, на что смотрят. «Оставаться в укрытии». — Он выбрал не того беженца, — сказал третий охранник у двери, с какими-то знаками различия на полях форменной шляпы. Вероятно, лидер, судя по его позе. — Я видел, как он разговаривал с семьей Му прошлой ночью. Он может вести себя безобидно, но если этот человек не был солдатом несколько десятилетий назад, то я покоритель воздуха. — Всегда думал, что твоя голова витает в облаках, сержант. — Смешно, Бао. Очень смешно, — сержант наблюдал, как его люди седлают своих страусовых лошадей, и кивнул, когда они проверили свое снаряжение. — Будь начеку. Ходят слухи, что Красный Линг тоже не любил Мэнга, но он не очень хорошо перенесет потерю двух членов своей банды. Особенно для мальчика… — сержант подошел к стойлу Асахи. — Странно. Я мог бы поклясться, что хозяин гостиницы сказал, что они оба были здесь… Асахи набросилась на него. — Лучше сосчитай свои пальцы, — сухо сказал другой стражник. — Это курица Йонагуни. — Йонагуни? — сержант нахмурился, рассеянно проверяя. — Звучит почти как что-то из Народа Огня. — Вероятно, действительно прибыла с оккупированных территорий, — пожал плечами его подчиненный, ведя своего скакуна к дверям конюшни. — Дайте мне хорошую, надежную Фэн в любой день. Только посмотрите на нее! Слишком мала для настоящего мужчины, и такой характер… они могут быть прочными, как сталь, но это того не стоит. — Хм, — все еще хмурясь, сержант последовал за ними. Зуко подождал мгновение, затем похлопал Асахи по шее. — Идиоты. Не слушай их. «Нам нужно убираться отсюда». Думая о том, что им нужно, чтобы отправиться в путь, он отмечал задачи в своей голове. Асахи накормили и обиходили, припасы упаковали, дядя позавтракал… Хорошо. Должно быть время для еще одного небольшого дела. Если предположить, что Хэнг Му просто не захлопнет дверь у него перед носом.

***

— Куда подевался этот мальчишка? — пробормотал Айро себе под нос, держа поводья Асахи ранним утром. Это было не похоже на Зуко вот так исчезнуть… Хорошо. Это было не совсем точно, учитывая некоторые… приключения его племянника. Но это, конечно, было не похоже на Зуко — торопить их обоих, чтобы они были готовы к путешествию, а затем исчезнуть. «Еще несколько минут, и мне лучше начать задавать вопросы». Нет, его племянник наконец-то появился. Выглядит немного ошеломленным, что никогда не было хорошим знаком. Несет сверток и идет с… Хэнгом Му? Так, так. — Как у вас дела, мастер Му? — Лучше, чем вчера, — признал торговец, все еще двигаясь скованно. — Отправляетесь дальше? — Это кажется разумным, — любезно сказал Айро. — Будьте осторожен, — серьезно сказал Хэнг. — Сержант Ин сказал, что те четверо, с которыми мы столкнулись, были частью более крупной банды. Я не знаю, куда катится царство; на этих дорогах никогда раньше не было бандитов. — Ли сказал мне, — кивнул Айро. — Мы будем осторожны. — Это хорошо, — Хэнг подмигнул свертку племянника. — Не хочу, чтобы вам пришлось использовать все это за раз. Айро с любопытством приподнял бровь. — Красители, специи и лекарства, хотя это больше специальность Нуань, чем моя, — сказал Хэнг, улыбаясь. — Это немного, но я надеюсь, что это поможет вам продержаться, пока Ли не найдет учителя. Ах. Неудивительно, что его племянник был в шоке. — Вы очень добры, — поклонился Айро. — Спасибо, — выдавил Зуко, все еще недоверчиво-ошеломленный. — У меня от вас двоих голова болит, — честно признался Хэнг. — Но я надеюсь, что вы найдете то, что ищете. — Он улыбнулся. — И, может быть, война скоро закончится. Говорят, что Аватар вернулся! «…А утро так хорошо начиналось», — сокрушенно подумал Айро. — Так я слышал, — выдавил Зуко. Хэнг сделал шаг назад. — Я не понимаю. Это хорошая новость. Лучшая, что у нас была за последнее столетие. Почему?.. — он беспомощно махнул рукой. «В самом деле, почему?» — Айро ломал голову, пытаясь что-нибудь придумать. — Аватар должен поддерживать баланс между четырьмя нациями, — сказал Зуко тихо, холодно и сердито. — Покорители воздуха у кочевников. Покорители огня в Народе Огня. Покорители земли в Царстве Земли. Покорители воды в Племенах Воды, — обжигающий взгляд окинул их обоих. — Что произойдет, когда кто-нибудь родится там, где ему не место? Хэнг начал было говорить, но остановился. Покачал головой, широко раскрыв зеленые глаза. — Я не знаю. — Интересный аргумент, племянник, — тихо сказал Айро несколько минут спустя, когда они выезжали из города. — Должен признаться, я не думал, что тебе будет интересно дополнить нашу историю. — И он был совершенно искренним, когда говорил это. Что было странно. Зуко был ужасным лжецом. — Я думал о покорителях воздуха, — Зуко продолжал смотреть прямо перед собой, бросив взгляд в сторону маленького святилища путешественников где-то дальше по дороге. — Если бы кто-то такой родился в Народе Огня… — Да? — осторожно спросил Айро. — Что бы мы сделали, дядя? Они были бы нашими людьми. Народом Огня. Мне все равно, что говорят духи! — кулаки сжались, но пламени не было и следа. —- Какой баланс может увести людей из их домов? От людей, которые им дороги? — Ты не знаешь, что Аватар так поступит, племянник, — твердо сказал Айро. — А ты уверен, что он бы этого не сделал? Кто-нибудь уверен? — глаза Зуко сузились. — Аватар поддерживает баланс четырех элементов. Аватар разделяет четыре нации. Люди, чьи бабушки и дедушки были Царством Земли, теперь живут в Народе Огня! Что с ними будет, дядя? Что случится с моими людьми, если Аватар вернется? — …Я не знаю, — признался наконец Айро. — Я рад, что ты заговорил об этом, племянник. Я подумаю над этим вопросом. — Он озабоченно нахмурился. — Я подумаю об этом, очень тщательно. — Он кивнул в сторону святилища на обочине дороги, маленьких статуй под грубо высеченной нишей в скале, чтобы дождь не попадал на исписанные чернилами полоски бумаги. — Может быть, несколько минут, чтобы помолиться? Челюсть Зуко сжалась, и Айро приготовился к взрыву… — Почему бы и нет. «Э-э, что?» Айро сохранял мягкую и задумчивую улыбку, когда кланялся тем, кого почитали в святилище, независимо от того, насколько он был поражен. Привлечь внимание к поведению своего племянника значило бы заставить Зуко защищаться. И если это не соответствовало образу верного изгнанника, стремящегося захватить Аватара… ладно. Реакция его племянника не помогла бы. «На каждый шаг вперед, кажется, шаг назад, — уныло подумал Айро. — Я думаю, он не пытается противоречить. Просто упрям. Толкни его, и он оттолкнет в ответ. Потяни, и он будет бороться, чтобы убежать…» Вон там, спрятавшись в расщелине в скале. Грубый круг из синего камня, вырезанный так, что его тени наводили на мысль об инь и ян. «Туй и Ла. Луна и океан. Толчок и тяга». «Ты помнишь нас, Юэ? Мы пытались помочь, но потерпели неудачу… и, возможно, сейчас мы не имеем права просить тебя о помощи. Но ты из всех духов должна помнить, что значит быть человеком и любить свой народ. Я могу бороться с любовью Зуко к его отцу. Я буду бороться с этим. Он борется с этим, хотя еще не знает, что делает. Каждый раз, когда он оставляет свои поиски, чтобы помочь другому, каждый раз, когда он изо всех сил пытается думать, а не гнаться за своей честью — он борется, Юэ. Он так упорно борется. Я могу бороться с хваткой Озая. Но как я могу бороться с его любовью к своему народу? Мы такие, какие мы есть — королевская кровь Народа Огня. Как и ты, из Северного Племени Воды. Те, кто находится в пределах границ нашей страны, находятся под нашей опекой, независимо от того, в какой стихии они родились. Моего племянника предали слишком глубоко и слишком сильно. Он не может верить, что Аватар будет милосерден. И я слишком много знаю о духах, чтобы верить, что все будет хорошо. Возможно, Зуко прав. Народ Огня так много отнял у мира. Баланс может потребовать, чтобы мы вернули это. Даже если это разобьет нам сердца. Но если есть какой-нибудь способ… если есть какой-нибудь способ… помоги нам, Юэ. Помоги нам найти способ помочь нашим людям. Помоги нам, или я не пойду дальше. Я не предам своего племянника ради Аватара». Возможно, не самое благочестивое окончание молитвы. Но пришло время, когда человеку просто нужно было сказать: «Хватит». Он потерял отца, жену, сына. Он также потерял брата и племянницу, хотя они все еще были живы. Если равновесие духов также требовало Зуко… нет. Нет. Нет, пока он еще дышал. Не тогда, когда хотя бы одна частичка его души существовала… Грубый камень блеснул голубым. Так. Айро вздохнул, выпрямляясь. «Меня услышали. Каким может быть ответ, хотя…» Он моргнул и посмотрел снова. — Принц Зуко! — Это информация, дядя, — лицо Зуко было каменным, когда он убирал молитвенный листок, который читал, на место. — Мы не можем задавать слишком много вопросов, не рискуя своей маскировкой. Здесь повсюду бандиты. Я хочу знать, с кем еще люди встречались на этой дороге. Или думают, что могут встретится. — Зуко отряхнул руки. — Если бы они хотели, чтобы молитвы были конфиденциальными, они бы сожгли их. В Народе Огня это было бы правдой, да, но… Ах, неважно. — Что ты нашел? — Никаких эпидемий. Несколько камнепадов; мы должны следить за скалами. И у кого-то порочное чувство юмора, — Зуко взглянул на листок рядом с последним, который он положил обратно. Подняв брови и заинтересовавшись, Айро опустил голову, чтобы прочитать. Хм, кто-то проклинал Красного Линга, просьба противопоставить два зла друг другу… Прочитав последние строки, он сделал неторопливый шаг назад и отвернулся. — Мы должны идти. Возможно, они могли бы двигаться достаточно быстро. Возможно, они не соответствовали требованиям духов. Как бы хороши они оба ни были, вряд ли они были группой Народа Огня для дальних рейдов… И через три часа пути он знал, что это не имеет значения. — Я слышал, вы убили двух моих людей…

***

К тому времени, когда сержант Ин и его люди добрались до места засады, тела почти перестали тлеть. — Духи, — пробормотал кто-то. — Народ огня? Здесь? — Ищите след, — приказал сержант. «Ома и Шу, так много мертвых». — Так много покорителей огня должны были оставить следы. Его люди смотрели с сомнением, и кто мог их винить? Но они разделились на две пары, ведя своих скакунов в поводу, пока искали характерные потертости от бронированных сапог. Сержант Ин остался со старым Гуи, наблюдая, как пожилой ветеран ходит среди тел. И проклинал войну. Гуи следовало бы вырезать деревянные бусы для внучек, а не идти в ногу с молодыми мужчинами и ранеными ветеранами, которые составляли большую часть ополчения. — Давайте не будем тратить больше времени, чем нам нужно, — сказал Ин вслух. — Я слышал, что отряды рейдеров не задерживаются после такой бойни, как эта, но я не хочу рисковать тем, что мы окажемся в меньшинстве… — Его взгляд привлек клочок ткани, обожженный и крошащийся, но один край все еще был ярко-алым. Красная бандана. Группа вооруженных людей, их оружие теперь было искореженным металлом. Разномастное оружие. Это был не армейский патруль. — Банда Красного Линга, — сказал Гуи с мрачным удовлетворением. Кивнул в сторону одного из почерневших черепов. — Я узнаю эти зубы. Зубы человека, который пытался воспользоваться овдовевшей дочерью Гуи, прежде чем ветеран прогнал его мечом и обманом. Гуи тоже не терял времени даром, привезя разбитую семью в город, устроил работать в гостинице, прежде чем сам присоединился к страже. Принося с собой десятилетия опыта… и обиду. Ин мог мириться с одним ради другого. Люди Красного Линга. Хорошо. Значит, хоть одна удача сегодня. Порыв ветра окутал их трупным дымом, и сержант Ин с трудом перевел дыхание. — Я никогда… Ты видел что-нибудь подобное раньше? — Видел, — серьезно сказал Гуи. — При осаде Ба Синг Се. — Он отступил от тел и жестом пригласил Ина присоединиться к нему. — Я думаю, что они стояли… вот здесь. Ин двинулся туда и нахмурился. — Это не имеет смысла. Зачем подходить так близко? — тело Красного Линга было всего метрах в десяти от него. Зачем приближаться к покорителям огня, когда среди его людей были лучники? — Я что, похож на гадалку? — хмыкнул Гуи. — Следы ожогов образуют узор. Сложи это с тем, что эти, — он махнул рукой, указывая на Красного Линга и пятерых мужчин вокруг него, — убиты одним ударом. — Одним ударом? — Хм. Похоже, это гигантский огненный шар. Не то, чему учатся рядовые покорители огня. — Одним ударом? — недоверчиво повторил сержант. Шесть человек погибли в результате одного удара? — Они сгруппированы вместе, сержант. А это значит, что у них не было шанса убежать. Да, я так думаю. — Гуи прикрыл глаза ладонью, глядя на окружающие скалы утеса. — Аха. Вон там лучники, — он фыркнул. — Я бы сказал, были лучники. Опаленное дерево, разбросанное кусками по склонам. Каждый лук был прожжен насквозь, как будто разрезан пылающим ножом. Ин измерил расстояние взглядом и выругался. В армии всегда говорили, что огонь покорителя огня угасал, чем дальше удалялся от него. Отойди достаточно далеко, и ты будешь в безопасности. — Это больше тридцати метров! Ни один покоритель огня не может этого сделать… — Нет, не простой солдат, — сухо сказал Гуи. Нахмурился, старческими глазами осматривая сцену. — Только имперские покорители огня настолько точны. На мгновение сержант Ин искренне понадеялся, что слухи верны, и рейдеры Народа Огня нанесли удар и двинулись дальше. Потому что он отчаянно хотел, чтобы люди, способные на это, были где угодно, только не здесь. — Один удар, пока этого никто не ожидал, — задумчиво сказал Гуи. — Потом по лучникам. А потом… хм. Они разделились, чтобы убрать оставшихся, там и там. — Он покачал головой. — Вероятно, все закончилось до того, как большинство из них поняли, что они мертвы. Леденящая мысль. Как и то, чего он не нашел на земле. — Почему здесь нет следов? — потребовал Ин. — Если бы здесь проходил отряд, они должны были оставить какие-нибудь следы. — О, это был не отряд, — пожал плечами Гуи. Сержант ошеломленно уставился на него. — Не отряд? Духи, если их будет больше, предупредите человека! — Нет, не больше, — Гуи мрачно улыбнулся. — Думаю, четверо. — Четверо? — пробормотал Ин. — Это сделали четыре покорителя огня? — Или меньше, — кивнул Гуи. — Чувствуешь себя лучше? — Нет, — процедил сержант Ин. Приподнял бровь, когда его разведчики вернулись. — Что вы нашли? — Ничего, сэр, — беспокойно сказал Чэнь, самый старший из четверых. — Ни отпечатков ботинок, ни следов комодо-носорогов, ни следов ожогов там, где кто-то выпустил пар. Как будто они просто… исчезли. «Как духи», — Ин мог слышать в тишине. Хорошо. Если никто другой и не собирался этого говорить, то он, конечно, тоже. — Давайте вернемся, — сказал он откровенно. — Нам нужно сделать отчет.

***

Примечания от автора: О том, почему я решил, что у Зуко есть опыт в смертельной самообороне… Во-первых, «Синий Дух». Даже будучи в меньшинстве, Зуко никогда не колеблется. Во-вторых… одна вещь, которая поразила меня в этом сериале, заключается в том, что по сравнению с несколькими покорителями огня (привет, Чжао, Аанг), Зуко осторожен со своим огнем. Плавит свечи для медитации, да, но он не поджигает вещи случайно. Даже когда он сражается с Катарой как с последним существом на своем пути в Оазисе Духов, он не сжигает ее. На самом деле, если вы посмотрите на хаос, который Гаанг вызвал на протяжении всего сериала, Зуко гораздо более осторожен, чем многие покорители. (вспомним «Царя Земли») А в реальной жизни «осторожность» — это то, что вы видите у мастеров боевых искусств, которые знают, что они действительно могут причинить кому-то боль. Учитывая, что Зуко часто нужно бить по голове очевидным, и его изгнали за пределы Страны Огня (в районы, где — сюрприз! — люди не любят покорителей огня), вероятность того, что он ввяжется в смертельную схватку, удручающе высока. В довершение всего его дядей был генерал Айро, который, по словам создателей Аватара, «очень хорош в том, что делает». Зуко — наследный принц Народа Огня, специально обученный править и завоевывать все большую часть мира. Он может ненавидеть убивать. Он может пойти на многое, чтобы избежать этого. Но его определенно учили, что это приемлемый вариант. Он не Аанг. Благоговение перед жизнью — это прекрасно, честно и идеалистично. Но когда все будет сказано и сделано, посчитайте, какие нации все еще стоят. (Хотя, Гьяцо? Вау.)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.