sign of the times

PG-13
Завершён
167
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 17 315 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 18 Отзывы 47 В сборник

Часть 3

Настройки
      Кас ненавидит Кроули.       Нет, серьезно, если бы они вели дневники ненависти или что-то подобное, Кроули был бы первым в списке Каса. Он занял бы первые десять позиций, вот как сильно Кас его ненавидит.       И еще он ненавидит то, как Кроули близко подобрался к Дину. Они, черт возьми, лучшие друзья.       — Почему я здесь? — шепчет Кас, когда Дин к нему наклоняется.       От него пахнет лесным лугом, корицей и неуловимым счастьем, и Кас пытается не улыбаться каждую секунду своего существования.       Дин, — уверен Кас, — чувствует то же самое.       — Мы вместе, Кас, — шепчет Дин в ответ. — И должны ходить на вечеринки как пара.       — Я мог бы остаться дома, Дин, — упрямится Кас, потому что он ненавидит школьные вписки.       Нет, серьезно, нет зла страшнее, чем они.       — Прости, Кас, — стонет Дин. — Мы бы остались дома, и это было бы лучшим вечером на свете, но я теперь вроде как капитан школьной команды, они ждут торжественной речи перед игрой или типа того.       — Какой ужас, надеюсь, ты это переживешь. Быть в центре внимания, самый лютый кошмар! — поддакивает Кас, и Дин громко смеется.       — Я тебя обожаю, знаешь, — говорит он, тут же крепко целуя Каса, а потом они просто смотрят глаза в глаза, и от них несет счастьем.       — Эй, — кричит Кроули. — Сладкая парочка, идите сюда.       Круг из самых крутых учеников в гостиной, и Кас не хочет туда идти, но Дин смотрит этим умоляющим взглядом, и нет сил отказать. Он просто на буксире тащит Каса за собой, крепко держа за руку.       Дин садится на диван, роняя Каса рядом, и последний интуитивно чувствует гнилой взгляд Кроули.       — Душка Кас, как твои дела? — кривляется он.       — Кроули, завались, — хмыкает Дин, обхватывая Каса за плечи одной рукой.       — Да, Кроули, ты обещал его не смущать, — грозно вставляет Мэг, подмигивая лучшему другу.       Кас никогда не тусил в компании крутых ребят.       Он был одиночкой, со своими собственным миром, и круг его друзей состоял из братьев, Анны и Мэг, и свалившего в колледж Бальта, который был на год старше. Ему не нужны были большие компании, его социальная батарейка заряжалась от одного вида Габриэля.       Его не трогали в школе.       Люцифер и Габриэль были крутыми ребятами, а Михаил возглавлял все команды и кружки, и их помнили. То, что Кастиэль не пошел в своих братьев, ничего никому не дало. Только Кроули часто норовил съзвить по поводу «в семье не без Кастиэля».       Но ему было плевать, серьезно, это всего лишь старшая школа.       — Ладно, ладно, — машет руками Кроули. — Не буду я трогать вашего ангелочка, много чести.       Кас фыркает, отворачиваясь, и носом зарывается в грудь Дина. Что бы ни случилось, Дин рядом, остальное не имеет значения.       — Если бы вы оказались на необитаемом острове, кого бы вы прихватили? Только одного человека! — внезапно говорит Чарли.       Чарли — классная.       Она смелая, открытая и безумно добрая, а еще ей нравится Ровена, сестра Кроули, и они с Дином круто ладят. Пусть лучше Чарли будет рядом с Дином, нежели Кроули.       — Каса, — отвечает Мэг, пожимая плечами на взгляды. — Мы лучшие друзья, и я все ещё мечтаю затащить его в койку, без обид, Винчестер.       — Какие обиды, — слишком спокойно говорит Дин. — Я просто тебя пристрелю однажды.       Все хихикают, а Кас вздыхает, переплетая их ладони.       — Мэг, — отвечает Аластор. — Секс с тобой был самым крутым в моей жизни, повторим?       Мэг звонко смеется, а потом показывает ему фак.       — Дин, — внезапно для самого себя вставляет Кас. — Он лучшее, что есть в этом мире.       Окружающие охают, сочтя это самым милым, а Кас просто смотрит на Дина, который серьезно и пристально глядит в ответ, и в этом взгляде сосредоточены все слова о любви и все обещания, которые только существуют.       — Уборщика, — кривится Кроули. — Потому что, вспоминая этот момент, меня будет тошнить.       — Завались, — опять перебивает его Мэг.       — Кастиэль, должно быть у тебя нет чувства юмора, как думаешь? — продолжает Кроули, отмахиваясь от Мэг.       — Прости? — приподнимает бровь Кас, когда они с Дином поворачиваются к подросткам.       — Знаешь, никогда не слышал, чтобы ты смеялся…       — Оу, знаешь, я никогда не слышал, чтобы ты шутил, — с достоинством отвечает Кас, и Дин смеется, с такой любовью глядя на Каса, что он готов еще миллион раз вступить с перепалку с этим демоном.       — О как, — выдает Кроули. — Неплохо, ангелок.       В этот же вечер Кас практически тащит Дина домой.       Он еле плетется, потому что последний час они играли с Мэг в «короля текилы», ставя на выигрыш почему-то поцелуй Каса, который не успел даже пискнуть, как Дин жарко прошептал ему, что ни за что на свете не отдаст победу Мэг.       Дин выигрывает, вот только тащит его Кас.       — Знаешь, — внезапно выдает он, тормозя. — Единственный человек, который любит Кастиэля Новака сильнее, чем Дин Винчестер, это пьяный в говнище Дин Винчестер.       Когда Дин замолкает, его тошнит и это убивает всю торжественность момента, но Кас лишь счастливо смеется.       Он еще никогда не был так счастлив. ***       Дин ворочается на диване, пытаясь хоть что-то принять.       Он не впадает в панику, потому что это не его жизнь. И никто не заставляет его так жить. Чак просто показывает ему что-то, и Дин пытается понять, что именно.       Тут, в этом мире, у каждого есть какой-то смысл.       Они не просто пытаются пережить каждый гребаный день, стараясь убить как можно больше мерзости. Здесь ее даже нет, того и гляди забегают розовые единороги. Они живут, переносят вместе радости и горести, что-то создают. Дин не думает, что это глупо. Он думает, что это совершенный мир, но ему здесь нет места. Он не привык и не хочет меняться, даже ради того, чтобы засыпать с улыбкой на губах.       Этому Дину необычайно повезло, и он пытается… бороться за свое счастье.       Все его близкие счастливы, живы и собираются на общий ужин. Кроме Сэма, конечно, но и он старается держаться на плаву. Странно, но Дин думает, что Сэм должен быть счастлив, иметь детей и окружить себя такой семьей, какая была у этого Дина.       Он же всегда был просто старшим братом, отдававшим все ради Сэма. Он жертвует ради младшего брата всем, и никого не волнуют его проблемы или то, что он полностью сломлен и держится лишь на мысли, что Сэм точно что-то натворит без него.       Это странно.       (ЧААААК, Я УЖЕ И ДУМАТЬ БОЮСЬ, НАХРЕНА ТЫ МЕНЯ СЮДА ЗАКИНУЛ. ВОТ ЭТА СЧАСТЛИВАЯ КАРТИНКА БУДЕТ СТОЯТЬ У МЕНЯ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ ДО КОНЦА МОИХ ДНЕЙ, ЗАЧЕМ ТЕБЕ ЭТО???)       Он не может даже представить момент, когда окажется в их бункере, перед беспокойными взглядами.       Сэм совершенно точно кинется обниматься, и Дин будет счастлив, потому что он чертовски скучает по своему брату.       А Кас…       Кас будет нелепо топтаться рядом, позволив себе лишь немногое: сожмет руку на его плече, спрячет тоскливый взгляд.       Дин думает, что Кас чертовски сильно облажался, когда выбрал его своим человеком. Дин недостоин.       Он засыпает с бесконечной болью в сердце, и сам не может дать рационального ответа, а почему? ***       — Знаешь, этот голос в голове, который говорит, что ты делаешь что-то неправильно? — задумчиво говорит Джек, присаживаясь на диван.       Дин делает глоток пива, а потом громко смеется.       — Ты про тот, что чертовски сильно похож на Сэма?       Клэр фыркает, прислушиваясь к разговору.       Она валяется на ковре, болтая ногами в воздухе, и пытается нарисовать на ногтях какого-то монстра.       — Джек, не будь занудой, ты всегда все делаешь правильно, — говорит она, подмигивая отцу.       Дин широко улыбается.       — Но я думаю… я думаю, что хотел бы стать врачом, как папа, но и юридический отдел Сэма привлекает мое внимание, — обьясняет Джек, сжимаясь, будто ожидает насмешки.       Дин вздыхает, а потом пересаживается ближе к сыну, ласково приобнимая того за плечи.       — Джек, солнце, у тебя впереди — чертовски длинная и счастливая жизнь. Ты можешь стать врачом, закончить адвокатские курсы и делать то, что тебе нравится. Не переживай об этом, прошу тебя. Мы поддержим любое твое решение.       Клэр угукает, не отвлекаясь от маникюра.       Она любит Джека, но предпочитает выражать чувства по-другому.       Вчера, например, когда в магазине какие-то болваны из его класса решили подшутить, Клэр надавала обоим по голове, защищая младшего братца. И она отдала бы за него свою жизнь, но не все эти сопли, на которых повернуты папа Кас и Джек.       — Спасибо, пап, — кивает Джек, выдыхая с облегчением. — Это важно для меня.       Всю вечернюю идиллию разрезает звонок телефона, и Дин, нахмурившись, вытаскивает его на свет.       — Сэмми? Что случилось?       Дин ошарашенно моргает, не понимая, что говорит его брат, и Клэр с Джеком тут же оказываются рядом, вцепившись в рукава рубашки Дина.       Потому что он никогда еще не выглядел таким испуганным.       — Я сейчас буду, Сэм, держи себя в руках, я сейчас же приеду.       Дин резко вскакивает, практически отталкивая детей, и несется к выходу.       — Будьте дома, — кричит он напоследок.       Клэр переглядывается с Джеком, а потом начинает набирать Каса.       Джек испуганно дышит, понимая, что сейчас произошло что-то плохое.       Что-то, что изменит их жизнь навсегда. ***       Чарли будит его щипками в шею, и Дин вскакивает, пытаясь оценить угрозу.       — Эй, большой охотник, тебе подать святую воду или ты будешь брызгаться слюной?       Дин закатывает глаза, потому что память выдает ему события последних суток.       Вот он едет на импале в бункер, вот рядом появляется Чак, вот он оказывается в параллельной реальности, ужиная с не совсем своей семьей.       — Может, мне поехать в церковь и помолиться Чаку там? — почти стонет он, с силой дергая волосы.       Чарли хихикает.       — Ага, он же совсем не подглядывает, как ты тут справляешься. Если ты еще здесь — время не пришло, тупица. Кажется, на тебя поставили какой-то Божеский план, так что будь добр, разберись с ним и верни нашего Дина. От тебя болит голова, — жалуется она, приглашая его к столу.       Дин смотрит с мрачностью бывалого инквизитора, а потом принимается за завтрак.       — Сейчас ты примешь душ, нацепишь счастливую улыбку бывалого дурачка, а потом отправишься в школу, чтобы Клэр с Касом не впали в истерию. И не беси меня своими заунывными речами, что ты натурал. — Чарли закатывает глаза в ответ на хмурого Дина. — Или я буду молиться Богу, чтобы он оставил тебя здесь навечно, как бы нам всем не было плохо.       — Мне нужно к моему Сэму. И к Касу. И Джек, Джоди, Клэр, Ровена… Они могут быть в беде прямо сейчас. И ты предлагаешь, чтобы я игрался в заботливого папашу и любящего супруга? Чарли, не неси хуйню!       Чарли спокойно ждет, пока Дина отпустит, а потом смотрит со всей строгостью.       — Мне кажется, Бог вернет тебя в ту же секунду, что и забрал. У него есть какой-то план, Дин, и навряд ли он состоит в том, чтобы убить твоих близких, пока ты в кого-то играешься. Может, он вообще отправил туда нашего Дина, чтобы показать, как хреново можно жить…       Дин выдыхает с каким-то рыком, а потом обдумывает ее слова.       Чак не причинит им боль. Ни за что на свете, иначе он сделает все, чтобы отомстить. Сэм, Кас и Джек в безопасности.       Все хорошо, нужно просто выдохнуть и что-то предпринять.       — Что мне делать на собрании, я даже не закончил гребаную школу!       Дин кидает ложку на стол, и с вызовом смотрит на Чарли.       — Оу, просто будь собой, стой на стороне Клэр и поменьше говори с Касом. Да, скорее всего, это разрушит ваш брак, но пусть лучше наш Дин все восстановит, нежели Кас узнает о каком-то параллельном Дине, который его не любит. Точнее, как бы любит, но слишком идиот, чтобы это признать.       Чарли говорит спокойно, будто испытывает нервы Дина на прочность, и он уже представляет, как достает пушку и дырявит ей башку.       — Ну, или все расскажи, чтобы тебя сдали в дурку, — с улыбкой заканчивает она. — Я буду первой, кто тебя навестит. В душ, Дин.       Дин чертыхается, желая разразиться матерной речью, а потом идет в душ.       Как же ему, черт возьми, не хватает Каса. Его Каса, который точно бы справился со всем этим дерьмом. ***       Дин подъезжает к школе почти впритык по времени, и тут же бежит внутрь, пытаясь найти сборище людей.       Он не проверяет телефон, чтобы не отвечать на звонки, потому что не знает, что ему сказать.       «Знаете, вашего Дина сейчас нет, оставьте сообщение или катитесь в ад»       Вряд ли это оценят.       Чарли права, его точно сдадут в дурку, потому что человек не может так измениться за пару часов.       — Папа, — Дин дергается, совершенно не ожидая, что Клэр повиснет на нем сзади, изображая коалу, и обхватит его всеми конечностями. — Ты приперся.       — Да, Клэр, сам не верю, — бурчит он, пытаясь взглянуть на нее. — Что на повестке дня?       — О, все плохо. Мисс Брейден уже заливает папе в уши, какая я ужасная ученица, и что меня отчислят. Неплохо тебе пойти туда, чтобы заткнуть ее рот, — Клэр шепчет ему прямо в ухо, и Дин практически готов засмеяться, когда до него доходит.       — Лиза твой учитель?       — Да ладно, пап, не делай вид, что мы не угорали над изворотами судьбы еще в прошлом году, когда она сюда устроилась, — Клэр, наконец, отцепляется, встает напротив и закатывает глаза. — Она только и ищет, как бы с тобой встретиться. Ужас. Не дай папе выносить это одному. Вали к ним!       Дин поджимает губы, пытаясь не огрызнуться в ответ.       (Спокойно, блять, дыши. Это наша чертова дочь, ты не станешь ее затыкать. Это ваше идиотское доверие, близкие блядь отношения, конечно, она позволяет себе вольности. Херовый из тебя воспитатель, параллельный Дин)       — Спасибо за напутствие, — бурчит Дин, устремляясь по коридору.       Клэр показывает большие пальцы, а потом скрывается.       Он глубоко дышит, не решаясь зайти в кабинет.       Там будет Лиза. Лиза, которой он сломал жизнь, стер память, а в этой — еще и сделал ребенка. Чертовски крутое начало.       А ещё там Кас.       Кас, с которым он не поговорил, перед которым не обьяснился, но которому давал клятву быть в горе и радости.       Дин машинально опускает взгляд на руку, только сейчас замечая обручальное кольцо.       (Да, Чак, огромное блять спасибо, что предусмотрел и это)       Он дергает ручку, а потом заходит.       — Прошу прощения, — спокойно говорит Дин, откидывая паническое желание выпрыгнуть куда-нибудь в окно, а потом дежурно улыбается.       — Мистер Винчестер, — голос Лизы шевелит что-то в груди, он так чертовски долго забывал ее, и вот все опять летит в бездну.       Она красивая.       Самая красивая, Дин готов был вечно на нее смотреть. На спокойную улыбку, горящие радостью глаза и эти шикарные волосы.       — Дин, — откашливается Кас, и Дин вздрагивает.       Да, точно, он замужем. И у его дочери какие-то проблемы.       Хоть бы этот пиздец быстрее закончился.       Дин садится рядом с Касом, старательно не смотря на него. Он чувствует напряженность, неловкость и еще сотню подходящих эпитетов, и не может даже вздохнуть спокойно.       — Мисс Брейден, у Клэр все хорошо? — поставленным голосом спрашивает он, сжимая кулаки под столом.       Он выдержит это с достоинством. И, может быть, Чак тогда его заберёт?       — Не совсем, Дин, — тяжело вздыхает Лиза. — Простите, мистер Винчестер.       Дин криво ухмыляется, стараясь не закатить глаза.       Какой-то гребаный сериал, где бывшая девушка, которая родила от него сына, вызывает ревность в его муже, втягивая их несовершеннолетнюю дочь. Чаку бы пора прекратить нюхать кокс.       — У Клэр серьезные проблемы, — продолжает Лиза. — Она не желает учиться, не выполняет домашние задания, пропускает большинство занятий. И грубит учителям.       — Учителям? Или только вам? — спокойно перебивает ее Кас.       Дин прячет усмешку, потому что Кас хорош. Он защищает свою территорию, и Дин не может опровергнуть, что в этом Кас идеален.       Идеален всегда.       — Простите, мистер Винчестер, она грубит всем преподавателям, — холодно повторяет Лиза, кидая на Дина беспокойный взгляд.       Оу, он должен заступиться за нее?       (Прости, Лиза, это наверняка не входит в планы Чака, а мне нужно поскорее отсюда выбраться. И, кстати, ты не права, Клэр потрясная, даже если и немного сучка)       — У нас другие сведения, — отзывается Кас, и Дин, не сдерживаясь, бросает на него взгляд.       Кас выглядит… Ну, потрясно? Такой грозный, мрачный, эта его решительность во взгляде. Если с таким видом он вел за собой небесные рати, Дин понимает, почему его боялись.        Да, Кас определенно крут.       — Директор Мастерс утверждает, что Клэр является самой гениальной студенткой своего времени, — с улыбкой заканчивает Кас, и Дин приоткрывает рот.       Мэг — директор школы? И она хвалит Клэр?       Определенно, Дин хочет выброситься в окно.       — Директор Мастерс утверждает так про всех, — кривится Лиза.       Дин ее не понимает.       Причем здесь ребенок? Если они и были когда-то вместе, зачем вываливать гниль на Клэр? Да, она не самая покладистая девчонка, но Клэр — настоящая, искренняя и до чертиков добрая. Зачем выставлять ее каким-то недоразумением?       — В чем конкретно причина вашего недовольства? — внезапно для самого себя, холодно спрашивает Дин.       Его утомили игры Лизы, и если Кас хочет продолжить, пусть делают это без него и не затрагивая Клэр.       (Вау, Дин, ты что становишься настоящим папашей?)       — Ее оценки ухудшились, — обиженно отвечает Лиза. Она пристально смотрит на Дина, будто пытается найти во взгляде хоть какое-то расположение, но этот Дин устал от всего дерьма. — Она не посещает последние уроки, говоря, что чинит машины и это семейный бизнес.       — А, — тянет Дин, неожиданно резко краснея.       Он чувствует раздраженный взгляд Каса, и мечтает провалиться под землю.       (Спасибо за подставу, доченька)       — Мы с этим разберёмся, — грозно обещает Кас, и Дин реально примеривается взглядом к окну.       Второй этаж, он даже не получит сотрясение.       — Могу я поговорить с Дином наедине? — натянуто улыбается Лиза, и Кас просто пожимает плечами, быстро вылетая из кабинета.       Дин, почему-то, тревожно смотрит вслед, сглатывая слюну.       Ему хочется кинуться следом, тормознуть Каса и хоть о чем-нибудь поговорить, но Лиза настойчиво зовет его.       — Дин, когда ты в последний раз говорил с Беном? Он улетел в Мексику, Дин, у него какие-то проблемы. Ты звонил ему?       — Да, кажется, да, — неопределенно машет головой Дин.       (Прости, Лиза, уверен, Бен тоже результат моих проебов, но мне сейчас не до вас. Пусть с этим разбирается этот Дин, он какой-то мудила)       — Класс. Ты спешишь на обычное собрание своей приемной дочери, которая даже не твоя по крови, хотя твой муженек мог бы прийти один. Но не можешь сделать один звонок родному ребенку!       Дин переводит на взбешенную Лизу усталый взгляд.       Ему жаль ее. Честно, очень жаль, но не он развел эту мыльную оперу с двумя семьями, и не ему это заканчивать.       — Чего ты хочешь, Лиза? Клэр — моя дочь, она не виновата в этой ситуации, не срывайся на ней. И прекрати брызгать ядом, тебе не идет. Я сваливаю. И позвоню Бену.       И, не дожидаясь какого-нибудь обидного ответа, он уходит.       Ему нужно хотя бы поздороваться с Касом, хоть Чарли и втащит за эту слабость.       Дин просто не может сейчас исчезнуть, не поговорив с ним. Он никогда себе этого не простит. ***       — Кас, — облегченно выдыхает Дин, когда Кас оказывается у детки.       Он стоит прямо, сложив руки на груди, и строго смотрит на Дина.       — Заставь Клэр прекратить. Пусть она хотя бы закончит школу. Уже плевать на колледж, но школа… это важно, Дин.       Дин смотрит, как Кас нервно дергает себя за галстук, поправляет пиджак, и невольно расплывается в нежной улыбке.       Боже, какой же Кас — Кас, даже в другой реальности.       — Это не смешно, Дин, — укоряюще выдыхает он, и Дин шагает вперед, сжимая его в крепких обьятиях.       Это Кас. Это всегда был и будет Кас, ничего особенного. Его Кас. В любом измерении, реальности или куда еще закинет Чак.       Просто Кас.       (Чертов засранец, почему ты так на меня влияешь?)       — Дин, — фыркает Кас, тут же сменяя гнев на милость, и обнимает его в ответ. — Ты все равно поговоришь с Клэр.       — Поговорю, — выдыхает Дин, дыша ему в плечо.       Это просто Кас. Ничего такого. Его Кас.       — Поехали домой, пожалуйста, — шепчет Кас, и Дин опять соглашается.       Всегда просто Кас.       Ничего особенного. ***       — Я думал, хоть на другом материке, ты не достанешь меня своими разговорами, — Кас представляет, как у Бальтазара непроизвольно закатываются глаза. — Я не видел Дина ни разу в жизни, но «его яркие и прекрасные изумрудные глаза, с безумным ярким блеском» снятся мне третью ночь подряд!       Кас громко смеется, прижимая телефон еще ближе.       — Прости, Бальт. Я конкретно запал на него.       — Подойди и скажи об этом. Только не мне, Мэг или своим братишкам, а самому Дину-никогда бы блять не видеть его нахер глаз-Винчестеру.       — О да, и как ты это себе представляешь? — с грустью отвечает Кас, тяжело сглатывая. Дин никогда не обратит на него и доли внимания. Он «слишком» во всем, и Кас просто теряется рядом. — Его окружает целая толпа народу, и каждый день — она увеличивается. Каким боком я туда пролезу?       — Ты всегда был старательным парнем, — хихикает Бальт. — Придумай что-нибудь, пока я не приехал и сам тебя не выебал!       Теперь уже Кас закатывает глаза, стараясь не смеяться слишком громко, потому что Михаил спит после ночной смены, и разбудить его, будет равно самоубийству.       — Заманчиво, но у тебя нет изумрудных глаз.       — Я буду в линзах.       — Полный отстой.       Препирания с лучшим другом заканчиваются неожиданным стуком в дверь, и Кас мчится туда, обгоняя Габриэля.       — Привет?       Кас широко открывает рот, не отрывая совершенно идиотского взгляда от Дина.       От Дина Винчестера, который топчется у него на пороге, сверкая белозубой улыбкой.       — Привет?! — передразнивает Габриэль, переводя взгляд с брата на незнакомца. — Ты кто?       Кас бы врезал ему по лицу, потому что Габриэль тупой и нетактичный, но он не может даже пошевелиться.       — Я Дин, — продолжает улыбаться Дин. ДИН ВИНЧЕСТЕР НА ЕГО ПОРОГЕ. — Мы с Касом вместе учимся.       Он знает его имя.       То есть, он знает его сокращенное имя.       Вау.       Это… это вау-вау.       — А, здаров, красавчик, заваливайся, — машет рукой Габриэль, теряя интерес к происходящему, и, что-то насвистывая, удаляется в дом.       — Привет, — терпеливо повторяет Дин, и Кас молится всем святым, чтобы выйти из этого с достоинством.       — Да скажи ты уже привет, заебал! — слишком громко доносится из динамика от Бальта, нагло подслушивающего разговор, и Кас чертовски быстро краснеет.       Дин с интересом смотрит на телефон, потом на Каса, и улыбается еще шире.       — При-привет? — заикается Кас, силой выдавливая из себя звуки.       — Аллилуйя, — продолжает комментировать Бальтазар.        Дин все слышит, Кас видит по смешинкам в его взгляде, и тихо хмыкает.       — Бальт, я тебе перезвоню, — тараторит он, скидывая звонок. — Дин, ты… ты.Что-то случилось?       Кас мысленно дает себе поджопник за самый идиотский намек на диалог.       Если Дин и обратил на него внимание, то сейчас он точно свалит, перекрестившись напоследок.       — Да. То есть, нет, — внезапно смущается Дин, и Кас удивленно моргает. — Ты не хочешь прийти на мою вечеринку? Переезд, новые знакомства, старшая школа… Я устраиваю вечеринку в эти выходные, ты не хотел бы, ну… прийти на нее?       Кас думает, что это какой-то дикий сон его воспаленной фантазии. Он молчит слишком долго, незаметно щипая себя за запястье.       — Кас? — взволнованно говорит Дин.       О, это волнение.       Но почему Дин волнуется? И почему он зовет его лично? Это же сон, да? Не может быть правдой.       — Да. Конечно. Я буду, — отрывисто говорит Кас, и Дин обворожительно улыбается, неловко взлохмачивая свои волосы.       — Спасибо, Кас, я буду чертовски рад тебя видеть, — говорит он, и сердце Каса куда-то изчезает.       Когда Дин уходит, Кас все понимает: его сердце он унес в своих руках.
Примечания:
167 Нравится 18 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (1)