ID работы: 11242717

Мрак наших душ

Гет
NC-17
В процессе
98
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 186 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter XXII. Держи друзей близко, а врагов ещё ближе

Настройки текста
Морозный ветер. Ночь. Начало декабря. Дни отлетают вместе с птицами в тёплые края, однако горячие поцелуи в постели согревают сравнимо с глотком портвейна. На стене проливается свет от принёсшихся машин мимо двора. Звук двигателя несколько секунд отдаляется от тёмного не освещённого звёздным небом поместья в тени. Сейчас не было нужды в тёплом луче солнца, только лишь жажда прохладной воды. Губы Легранд трепетно, как снежинки ложились на бледную кожу молодого мужчины: пробовали острые ключицы, переходили к шее и одаряли согревающим дыханием; неторопливо шли к устам, случайно задев нижней губой подбородок, и наконец оставив еле ощутимый поцелуй на приоткрытом от жажды рте. Обнажённое тело девушки прилегает к своему одержимому фанате, не ведавшему меру собственных фантазий. Когда пухлые груди нежно двигаются по его дышащим лёгким, он словно уходит в самозабвение. И возвращает в себя, словом к ней, одна единственная тяга сигареты, сжатая между пальцами. Ниточки дыма распространяются по всей спальне, а тлеющий пепел медленно падает в серебристую пепельницу. — Если бы твои родители узнали о том, что мы тут делаем... – хрипло проговорил Финн от бессилия сопротивляться красоте облика Адель в полумраке. Её потрёпанные волосы волнами падали боковым пробором на оголëнные плечи. Сексуально выпирающие ключицы будто бы карандашом нарисованные . Округлые бёдра прижимались чуть ниже торса, а тонкие пальцы чутко исследовали его корпус. В глазах лунным отблеском отражались интерес и соблазн. Она поднесла указательный палец ко рту, выказывая жест тишины, а потом вновь оставила мокрый след поцелуя на его нижней губе. Излишество нежного и совсем непохожего на неё поведения заставило Вулфарда усомниться в правдивости этой ночи. К чему эта демонстрация? Он ухмыльнулся. Хитрым манёвром она проворно украла сигарету из его руки и поднесла к своим слегка пересохшим губам. Вдохнула её и пустила дым. Впервые она попробовала заядлый табак, не побоявшись дальнейшей зависимости. — Они бы тебя убили, и меня тоже. Сигарета вернулась к прежнему хозяину, и тот вопросительно прижмурился. — О да, отец был слишком строгим. Я всячески пыталась бороться с ним, пока не поняла, что... — Он законченный эгоист? – завершил её мысль Вулфард без особого чувства такта. — Ага, именно так. – равнодушно подтвердила Адель. В окне вновь пронеслась машина, а вслед за ней свечение фар, озаривших призрачным лучом профиль девушки. — Дай угадаю, ты сбегала с дому? — Я бунтарка, что тут скажешь. Видел бы ты его раздутое от злости лицо, когда я триумфально возвращалась. Моё появление всегда было эффектным. – задумчиво отметила Легранд, охваченная мимолётным воспоминанием. — Я в этом не сомневаюсь. Недолгое молчание и зрительный контакт. Подходящий момент, чтобы Легранд оповестила кое-что дяде. — На завтра у меня есть некоторые планы. Ты же отвезëшь меня в ту библиотеку ещё раз? — Если хорошо попросишь, дорогая, – с пошлым подтекстом ответил кудрявый и заполучил изначально запланированную реакцию Адель, когда та закатила глаза и нахмурила бровки, — А что за планы, ты ведь расскажешь мне? — От тебя разве можно что-то утаить? В последнее время у меня появились вопросы, а вот ответов на них не нашлось. По поводу их смерти. Я чувствую, что здесь что-то недосказанно. У них явно были враги... – и это она ещё умолчала своего первого подозреваемого, который вроде как вычеркнут из списка. Финн не сводил с неё настороженных глаз, а на последнем предложении девушки решил оборвать поток выдумок. — Я думал мы это уже проехали, – его голос ожесточился, — Если у тебя есть вопросы, ты можешь их мне задать. — Нет, не могу. Каждый раз когда я пыталась завести об этом разговор, ты злился и пропускал его мимо ушей. Вот почему я постоянно, как ты говоришь, играю в детектива. — Мне не хотелось о них говорить. — И я не буду тебя заставлять, если этого не потребуется. — Даже так? Тогда поговорим о нас? – Финн настоятельно перевёл тему, и Легранд стало интересно к чему же клонил мужчина. — То ты ненавидишь меня, то любишь. Дорогая, пора бы определиться. Ты так не думаешь? — А что тебе это даст? Разрешение на моё тело, которого ты никогда не запрашивал? Она вновь принялась ласкать мужчину дразнящими поцелуями, кое где играясь языком, пока он подбирал правильные слова. Спекулятивные махинации оправдали свои ожидания, потому как необузданность этого человека оказалась не такой прочной. — Не играй со мной, девочка. Финн не выдержал, схватил её за бёдра и мощным рывком перевернул под себя. Теперь дядя будет издеваться плотскими утехами над чертовкой. Коварный замысел с точки зрения физики сработал.

***

Первые числа декабря обещают стать плодоносными по окончанию этого года. Год, который расставит все точки над «и» и не только. Принесёт гораздо больше приобретений чем отнимет на последок. Совместно завтракать вошло в их привычку. Пока Адель жарит яичницу, Вулфард выжигает взглядом свою "домохозяйку", паралельно размышляя о чëм-то. А потом они вместе пьют кофе и обмениваются любезностями. Разумеется не обходится без язвительных подковырок, но без этого между ними не было бы такого страстного влечения. И вот необыкновенная парочка мчится на машине по своим неприглядным на первый взгляд делам. У Финна « рутинный рабочий день.» Легранд же воплощает в жизнь конкретный умысел. Племянница ориентировочно ознакомлена с его рабочим днём, ссылаясь на известные ей факты; только по ним и будет ориентироваться в дальнейшем. Дядя в предвкушении её намерений, конечно не без двуличия, потому что уверен в конечном провале, однако затея весьма интересна. Из его наблюдений она действительно может чего-то добиться. Возможно придётся этому помешать, но это позже. В данный момент они направляются к Андерсону. Финн должен забрать документы, принадлежащие его бизнесу и не более. А под « более » он подразумевает субординацию, которую Вулфард намерен вернуть после последних событий в Монте-Карло. Надеется, что и Легранд последует его примеру, поскольку будущая семейка всегда его раздражала. Жёнушку Тома так и вовсе терпеть не может. Довольно зажиточный дом с элементами хай-тек. Как бы там не было, а подъезд к нему не удобный до такой степени, что хочется заехать напролом к невысоким воротам, непонятно зачем поставленным на крутоватом холме. — Здравствуй, Финн. Спасибо, что лично заехал, я не мог оставить Грейс без присмотра... – вышедший хозяин в одной рубашке сейчас подрагивает на улице, где вот-вот пойдёт снег. — Мне плевать, Том, я не вижу в твоих руках своих бумаг. – сухо отрезал тот, не изъявляя малейшего желания смотреть в лицо собеседнику. — Секундочку. – Андерсон метнулся к крыльцу дома и принёс взятую со стола папку с документами. Вручил её владельцу и принялся ждать вердикт, растирая пальцы дабы согреться. Адель не могла не заметить то, как натужно Том изображал, что её нет среди присутствующих. Невозможно не догадаться в ком крылась причина. Она презрительно смерила взглядом дядю. И как следовало ожидать, он так же прикинулся слепым. — И тебе привет, Том. А почему ты не мог оставить Грейс без присмотра, что-то случилось? – пока Легранд шла на диалог с мужчиной, Вулфард закатил глаза и воспринял её интерес таким неуместным в отношении к этому козлу. И всё же продолжил изучать содержимое в руках. — Ей не здоровится. – холодно ответил Андерсон, чем вполне угодил своему боссу. — Я навещу её? Он поднял на неё свои озадаченные глаза. Перевёл их к Финну, и они вместе встретились тупыми взглядами. — Ну, молчание — знак согласия. Не буду мешать. – юная леди бесстрастно покинула мужское общество. Внутри всё достаточно комфортабельно. Хозяйка следит за чистотой. Элементы декора на мебели в наложенном виде. Адель сразу же заметила книги на полке, чем удовлетворила внутреннего перфекциониста. Через порок она прошла в гостиную, из которой доносился грубый кашель весьма больной женщины. Легранд поторопилась с вердиктом о чистоте, потому что уже на полу осыпались жгутики салфеток и стоял неприятный запах лекарств. Таблетки от кашля, лихорадки, от головной боли, пырскалки в горло и прочие медикаменты. Уксус в миске возле дивана резал нос своим специфическим ароматом. — Доброго здоровья, милейшая. – ступила к ней Адель. Женщина устало кивнула и жестом пригласила присесть на кресло с другой стороны журнального столика. Сама осторожно массировала виски и поправляла шерстяное одеялко у ног. — Ох, это же племянница мистера Вулфарда. Я смотрю у вас в крови злоехидничать. У него научилась? — Нет, вообще-то мои намерения весьма доброжелательны, – оправдалась посетительница и, увидев деревянную гримасу больной, решила войти в её положение излишне не напрягавши, — Том сказал тебе не здоровится, я надеюсь это не серьёзно? — О нет, милая, всего лишь лихорадка, ангина и Бог знает что ещё. Это и не удивительно, скоро с этим остолопом я окончательно сойду с ума! Озабоченное выражение лица миссис Андерсон заставило Легранд подавить улыбку и сдержать острую шуточку, которая пришлась бы очень кстати. — Эти мужчины, как дети... – покачала головой девушка, на что в ответ Грейс не утаила загадочную ухмылку. — Неужели это о мсье Вулфарде? — Ну нет, он...взрослый, если ты понимаешь о чём я. — А не слишком? – подстрекнула женщина. Легранд добродушно улыбнулась, а её терпение настиг крах. — Старше твоего Тома. И это я не про возраст. Нервный кашель последовал тишине, как будто Грейс не ожидала такого ответа. Благо Адель ей нравилась. В противном случае беременная дама отстояла бы своего мужа садистским методом. В панорамном окне позади навещающей Грейс заметила стоящих мужчин в десяти метрах от дома, болтающих о чём-то между собой. Кудрявый брюнет в чёрном пальто особенно сверлил спину девушки отрешённым взглядом, словно речь её любимого и глуповатого Тома совершено не интересовала его. Тот, возможно, переживал об Адель, как бы та не заболела, находясь рядом с ней. Или осуждал из-за чего-то, толком и не разобрать. — Вы сблизились? — Что? – не расслышала Легранд, — С чего вдруг ты так подумала? — Вон, – кивнула миссис Андерсон в сторону окна завистливым взором, — Переживает что-ли как бы я тебя не съела. Адель медленно обернулась, и действительно мистер Вулфард смотрел в её сторону. Достав с кармана руку, Финн якобы указал на время и тем самым поторопил девушку. — Как думаешь, это правильно? – Грейс выглядит весьма мудрой женщиной, и Легранд понадеялась на то, что она поймёт её вопрос и соизволит высказать дельный совет согласно её опыту с мужчинами. — Любви все возрасты покорны, – пожала плечами та, — Впервые увидев вас вместе, я сразу заметила его интерес к тебе. Вы выглядели очень многообещающей семейкой. – женщина прервалась не надолго, прочищая горло от мокроты. — Я не сомневалась в его харизме, хоть ты и прочнее своих сверстниц, однако... Вы как мистер Дарси и мисс Элизабет. – подмигнула та. — Тогда ему придётся не сладко, – положила ногу на ногу Адель, и откинулась на спинку кресла в уверенной позе, абсолютно скопировав поведение дяди. Хозяйка согласилась. Потолковав ещё несколько минут об их предыдущей встречи, Легранд покинула имения Андерсонов под проводом ледяного ветра, и подалась в путь со своим "спутником жизни." Он подбросил её к главной библиотеке Ванкувера и сказал, что в семь заедет заберёт. Отлично. Посетителей немного как для большого городка. Люди совсем позабыли об искусстве литературы, да что уж там, хотя бы простого пополнения словарного запаса. Ни к чему ей жаловаться, только под ногами крутились бы и мешали. Первым делом Адель поинтересовалась наличием здесь архива. Во многих библиотеках он есть, где зачастую храняться достижения их города: чемпионы, политика, новости и прочее. Пожилой библиотекарь с вытянутым лицом, острым подбородком и комично квадратными очками на носе, похожим на клюв монотонно объяснил как попасть к нужной точке. Для этого необходимо подняться на последний этаж, пойти в самый конец, где её будет ждать ржавый указатель « архив.» Одолеть пять этажей не трудно для молодой девушки, вот только из непривычки пришлось тяжеловато. Несравненно с предстоящей задачей: найти нужные сведения. Глядя на тысячи шухлядок, складывается впечатление, что отыскать здесь конкретное невозможно. И мнение ошибочное. Обведя взглядом полукруглое помещение, она нашла надпись « Компании Ванкувера.» И вот оно — бинго! Девушка принялась обчëсывать шухлядки с карточками, внутри которых хранилась информация о той или иной компании. Тщательная сортировка позволяла удобно и безошибочно отыскивать нужный материал. Изобилие бизнеса приносило как немалый доход, так и достопримечательности. У Адель нет времени на всё подряд, есть только один подвид — воздушный. Их также немалое количество. Потраченное время того стоило. Заголовок бился в глаза — Авиастроительная компания: De Havilland Canada. Адель давно заинтересовалась тем, как ему в руки попала целая авиастроительная компания без чужих вмешательств, и что об этом думают местные. С этой папкой она спустилась на четвёртый этаж. Вдалеке за маленьким столиком сидела женщина и читала газету. Где-то послышался детский смех. Но ни что не могло оторвать внимание Легранд, прикованное к этим бумагам. С ними она присела за столик и принялась изучать. На десятках листов писалось о создании, производстве, конфликтах компании и многом другом, что было не существенным. Хозяина сменялись как перчатки с далёкого тысяча девятьсот двадцать восьмого года. А вот и текущий: бизнесмен и предприниматель Финн Вулфард. Вот как его знают в обществе. Выкупил компанию около двух лет назад. Адель изогнула бровь и продолжила копать. Прошло не мало времени, и, казалось, ничего стоящего внимания больше нет. Только вот кое-что из последних событий Легранд таки выцепила. В две тысячи двадцать втором году один из самолётов вышел из строя. Причину неисправности установили после осмотра "остатков." Сначала твердили о нехватке топлива. Затем допустили, что во время полёта накрылся двигатель. А потом заявили, что дело в некачественных материалах. Определённое объяснение предоставлено не было. Рейс — Невада, Соединённые Штаты — Ванкувер, Канада. То-есть, материал из штатов, а значит к ним все вопросы и дальнейшие разбирательства. Такая находка стала весьма неожиданной для девушки. В планы Легранд входило узнать отдельно о компании, и отдельно о перелёте родителей. И как же удачно всё сошлось. Так, что не слабо заставило девушку вздрогнуться. Посмеет ли она предположить, что летели они именно в Канаду тем самым самолётом? Дело вот в чëм: родители не говорили где собираются отдыхать. На тот момент Адель привыкла к их шифровке, и не придала этому огромного значения. Далее после катастрофы копы ничего не разглашали ей. Ни причины крушения, ни место крушения. Тогда молодая особа мыслила крайне скудно в следствии шока и не проявляла малейшего интереса к произошедшим событиям за что сейчас себя корит. В документах не указано время вылета конкретно этого самолёта. Нет даты. Нет количества погибших. Нет ничего. Всё замяли, и это подозрительно. Следует традициям её дяди. « Так говоришь готов отвечать на мои вопросы? » – про себя спросила Легранд. Напоследок логично будет проверить все вылеты в тот день из Невады в любую точку мира. Достав из кармана пальто телефон, Адель вошла в поиск гугла и принялась копать в просторах интернета. В конечном итоге все маршруты за всё время прошли удачно, и в Канаду в том числе. И снова она возвращается к нему... Даже если самолёт Вулфарда лично вёз родителей в Канаду, это не повод для следующих выводов: первый — они летели к нему; второй — он знает больше, чем ей известила полиция; третий — всё подстроено. Такая возможность существует, спору нет. Но тогда зачем было дяде брать под свою ответственность дочь тех людей, чьи жизни он погубил? Здесь многое не складывается. Адель стыдно подозревать его после всего, что между ними было, при этом не имея каких-либо доказательств. Так или иначе, факты есть факты. Следующий шаг — узнать всё, что известно ему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.