ID работы: 11242717

Мрак наших душ

Гет
NC-17
В процессе
98
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 186 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter XXIV. Правило номер три – привыкай к обстоятельствам

Настройки текста
Примечания:
Первым делом Адель скомкала записку, оставленную отцом перед авиакатастрофой, бросила её на пол и стремительно покинула дом родителей. Лёгкие сгорали пламенной злостью на продолжающуюся от близких ей людей ложь. Слезы покидают глазные яблоки, а вместе с ними её оставляет всякая надежда на доверие к кому-либо. Лишь ноги несут в неизвестном направлении. Дезориентация правит мозгом девушки, пока она конструктивно размышляет: « Такими темпами скоро я определённо узнаю о том, что меня удочерили, и точно сойду с ума. Да как они посмели скрывать всё это от меня?! » Напротив неё, помимо летящего ветра она замечает машину. В какой-то момент Легранд кажется, что нажимать на тормоза водитель не собирается, однако предположение оказывается ошибочным. Мужчина выходит из неё, и открывает дверцу заднего сиденья, таким жестом приказывая девушке сесть внутрь. — А что, если нет? – громко прокричала Адель со злобным взглядом, заранее догадываясь об ответе довольно брутально выглядевшего мужчины. — Боюсь, мистер Вулфард не примет такой ответ. Пожалуйста, садитесь в машину, и я отвезу Вас домой. – компетентно попросил сопроводитель, с которым, как оказалось, она разделяла маршрут в Америку, и ещё предстоит пройти обратный путь. — Какой к чёрту дом?! Сэр, пошли его нахер от меня, и отвали сам! – озлобленная сударыня развернулась в противоположную сторону, только увиденный впереди дом не позволил сделать и шагу дальше. — Дядя не хотел Вас тревожить, по правде говоря. Некоторые события заставили его вернуть Вас к себе как можно скорее. Легранд уставилась в землю, разжевывая каждое сказанное им слово. О каких ещё событиях шла речь? Как не одно, так сразу всплывало другое. А вдруг это очередные уловки? Стерев ладонями остатки слез на лице, она респектабельно обернулась. — У него какие-то проблемы? – твёрдым голосом спросила Адель. — Мисс, это касается не только его, если Вы понимаете, о чём я. – он кивнул головой в сторону машины, и настоятельно намекнул взглядом повиноваться. Итак, Адель в машине. Закрыв за ней дверцу, мужчина, чьего имени Легранд до сих пор не знает, сел за руль и резко надавил на газ, постепенно увеличивая скорость их передвижения. Сложилось впечатление, что кто-то их преследует, однако оглянувшись назад, никого позади не приметилось. Пурпурный закат с молочными оттенками размывал опустевшие снегом облака, лениво прогоняя их ближе к западу. В машине, благодаря обогреву температура колебалась около семнадцати градусов, чего не скажешь о пробирающим до самых костей воздухе. Скромные домики, как принято в маленьких городках, пробегали в глазах Легранд, и не единый не отпечатывался в памяти; все на один — обречённые возможностями своих владельцев, как и бюджетами. Выезжая из Невады-Сити, каждый раз Адель избавлялась от страшной тоски, преследовавшей её последние годы. В этот же раз всё немного по-другому: она покинула дом, которому на самом деле не принадлежала. Была бы та счастливей, если бы ехала не на встречу с человеком, привыкшим утаивать правду, от чего казалось, что правда была ужасной. Легранд ещё предстоит об этом подумать.

***

Самолёт уже ждал на взлётной полосе. Перелёт Адель проспала, так как последние несколько дней сон всё никак не приходил к ней на свидание. По прибытию в Ричмонд, черный лакированный Rolls Royce пребывал на стоянке возле аэропорта. Почему они в Ричмонде? Этим вопросом она задалась в первую очередь. Заметив его на выходе, к девушке закралась лёгкая паника, вызванная догадкой о том, кто бы мог сидеть внутри. Переживание были напрасны. Из автомобиля вышел незнакомый мужчина, передал ключи её шофёру, и через секунду исчез в такси. Тронувшись с места, Адель уже предвкушала встречу со своим дядей. Двадцать четыре часа без чертовски грешных глаз. Хрипло ласкающего голоса и бьющих током прикосновений, от которых тело дрожит в желании повиноваться этим вожделениям. Осознаёт как это неправильно и преступно. И даже без непристойностей она всё равно чувствует вину за свои чувства, вспоминая о том, кем он был для её родителей. Возможно, Адель не предала бы их, если бы знала всю правду, которую отец не при жизни, не в записке не удосужился прояснить. А мог бы, вот только напоследок решил сделать намёк на плохой поступок с его стороны, надеясь, что она не обратит на него внимание. Проблема в том, что нужно было оправдать человека, в которого влюбился. Особенно, когда его пытаются компрометировать в свою пользу. В таком случае, каждая мелочь и деталь важна для обнаружения истинной правды. Тридцать минут они ехали по автостраде, приближаясь к Ванкуверу, а позже появились различные повороты к тем или иным улицам. В зеркале заднего виденья Адель обратила внимание на серый Audi A8, разделяющий маршрут водителя Легранд около пяти минут, что показалось весьма подозрительным, после выезда на более оживлённую дорогу. Всё бы хорошо, если бы не светофор, ярко светящий красным в уличных сумерках. Адель ещё раз проверила зеркало, убедившись, что машина позади них. Она решила не лишним доложить об этом сопровождающему. — Сэр, сзади нас на протяжении пяти минут мелькает один и тот же автомобиль. По моему скромному мнению... Загорелся зелёный свет, и машина сорвалась с места так быстро, что Легранд с силой откинуло назад. Водитель так уверенно владел рулём, объезжая машины на пути, что было бы оскорбительно испугаться такому опытному вождению. Первое время её бросало из стороны в сторону, пока мужчина не приказал ей держаться за сиденье обеими руками. Достав телефон из кармана куртки, он доложил кому-то о соседней улице, которую они вот-вот проедут. Дорога опустела и послышалась автоматная очередь в направлении Rolls Royce. На голову Адель полетели осколки заднего окна, и она моментально пригнулась головой к сиденью. — Мистер, объясните какого хрена происходит! – в истерике прокричала Легранд через шум выстрелов. — Не стоит переживать! – без сомнений прокомментировал шофёр, заботящийся в данным момент о дороге. Начался перерыв между стрельбой, а точнее перезарядка, и, охваченная паникой Адель подняла голову, чтобы узреть происходящее позади. В какой-то момент они проезжают перекрёсток, и, держа курс прямо, её же пропускает Audi. Как вдруг из правого поворота выкатывает внедорожник и сносит преследователей в сторонку. Раздаётся грохот, отбивающийся эхом по высоткам. Глаза Легранд лишились ясности, а мозг отказался верить в действительность происходящего. На скорости они мчатся прямо по курсу, её волосы разметает ветром, и вдруг они резко съезжают на поворот, на котором Адель вновь не удержалась. Последнее, что она видела — это ошарашенные взгляды прохожих.

***

— Если, как Вы говорите, центральные улицы перекрыты из-за перестрелок... Да, сперва я думал об офисе, но, как вы и сказали, его штурмуют первым. Что насчёт...? Нет, половина нашего состава сейчас берут их у дома Блэк Джека... Тогда смотрите, есть вариант провести её на окраине города, это будет дольше, но в разы безопасней. Голос мужчины пробуждает спящую Легранд, и он это замечает. — Сэр, она оклемалась. Адель подняла удивлённые и слегка тусклые глаза на мужчину, стоящего над ней. Почувствовала, как сбоку лба зачесалась кожа. Коснулась её пальцами и обнаружила влагу между волосами и кожей лица. Раскат боли прошёлся в том месте, от чего она сощурилась, и взглянула на пальцы, окрасившиеся красной липкой кровью. Обвела взглядом местность, в которой находилась. Машина, где она сидела, находилась возле заправки, с одной стороны окружëнной лесом, а с противоположной пустым полем. — Это другой автомобиль? – первое, что произнесла Легранд, после потери сознания. Машина без царапинки, не говоря о предыдущей. — Да, пришла в себя. – изрёк сопровождающий, а затем стал удалятся к заправке. — Погоди, это Финн? – оживлённо спросила его Адель, однако мужчина не остановился, поэтому она подорвалась с места, чтобы потребовать с ним поговорить, но надолго её координации не хватило. Пришлось опустится обратно на сиденье. Перед глазами вспыхивали искорки, а в ушах гудел пульс. Со второй попытки ей удалось удержаться на ногах, и более трезво оценить ситуацию. Окрестность представляла из себя высокие ели, изолируемые маленькую заправку от городского хаоса, царящего в центре Ванкувера, о котором она пока не догадывалась. Позади подсвеченной неоновыми светодиодами заправки простиралось белоснежное поле, уходящее в закрытую туманом, всепоглощающую пустоту. Солнце, скрытое за тучами, почти ушло под горизонт, впуская холодный, ветреный и тёмный вечер. На одной из ели сидит наблюдающая за автомобилем сова, эпизодами прорывающая тишину своими криками. И где-то очень далеко слышен гул машин, напоминающий о жизни за кулисами леса. Прозвенели колокольчики над дверью. Из заправки вышел высокий темнокожий мужчина в тёмных очках, без которых Легранд ни разу его не видела, и подошёл к ней не с пустыми руками. — Держите. Вода и шоколад, чтобы поднять уровень глюкозы в крови, и Вам полегчало. – он протянул маленькую бутылку воды и шоколадку, затем двинулся к водительскому сиденью, через которое потянулся включить радио. Не долго колеблясь, Адель выпила из бутылки половину негазированной воды. Потихоньку отламывала ломтики шоколада, кладя и рассасывая их на языке. — Держу пари, мы в заднице, верно? – из её уст это прозвучало, как констатирование очевидного факта. Собеседник кивнул, доставая из внутреннего кармана куртки пачку сигарет. — Не удивительно. А что думает об этом мистер Финн? Разве он не просчитывает последствия, являющиеся результатом его злодеяний? — Мисс, Вы не знаете, что в данный момент происходит. Ваш дядя спасает задницу всем нам. — О как? Сначала подставляет мою под опасность, а потом спасает. Очень в его стиле. Скажите, как скоро я с ним увижусь? — Не в ближайшее время. — Что значит не в ближайшее время? – взволнованно переспросила девушка, откладывая шоколад в сторонку. — Мистер Вулфард занят, и в данный момент не может за Вами присмотреть. — И это он поручил тебе? Громадной фигуре, у которой в трудовой книжке написано « Няня » ? – ироничным тоном поинтересовалась Легранд, начинающая не по-доброму нервничать. — Имя назовите, для начала. — Брэдли, мисс. — Брэдли, сэр, – сорвалось с языка, — Мне плевать на его занятость! Вы сказали, что отвезёте меня домой, так окажите ласку и исполните своё обещание! Зарекомендовавший себя Брэдли какое-то время пытался объяснить подростку, что в их доме небезопасно, а в городе творятся беспорядки. У них нет возможности объехать горячие точки, единственное, что остаётся, это скрываться на окраине и ждать разрешение Вулфарда на въезд. Когда речь зашла о разрешении дяди: для Адель не существует его запретов. Она понимает всю серьёзность и опасность происходящего, однако таится где-то в лесу, вместо того, чтобы сидеть в тепле и уюте не собирается. Финн учёл упёртость этой юной леди, и когда коллега Брэдли позвонил, он знал о чём пойдёт речь. Было принято решение повезти её через границы города к их дому, находившемся на другом конце Ванкувера, почти у выезда. Поездка сопровождалась отдалёнными звуками взрывов. Один Господь знал, что происходило в городе. Пока Легранд смотрела в черноту с другой стороны окна, где-то в центре подорвали радио-вышку. Температура воздуха падала к минус трём, что могло бы объяснить дрожь в теле (Брэдли забыл включить печку). Отнюдь, её пугали воспоминания о сегодняшнем дне, а так же сопровождающие их путь взрывы в том мрачном городе, чья сущность всегда говорила о желании властвовать беспорядком и сеять зло. Подобным эскизом она охарактеризует единственного человека, имеющего явные схожести с Ванкувером. Дьявол, в лице человека, присущему неотразимая внешность, роскошная манера поведения, и ярая одержимость игрой. Своей игрой. Ему нравится вводить людей в заблуждение. Для одних он хороший друг, для других главный враг, кому-то он служит, а над кем-то берёт власть. « Как надо мной. » Она понятия не имеет, во что сейчас играет дядя с целым городом, и какая ей предстоит роль. Грядёт что-то новое, непредсказуемое, опасное. И эта опасность, она как пугает, так и завораживает девушку. Потихоньку предстают перед глазами жилища богатого населения Ванкувера. Расстояние между соседями могут продолжаться километрами. Каждый из них ценит личное пространство, и чем больше оно, тем безопасней. Вскоре они подъезжают к имениям Вулфарда, вокруг которых разместились несколько машин. Рядом на капот солидно привалились вооружённые джентельмены, не скрывающие своё оружие за спиной. Брэдли заглушил мотор, и увидев в зеркале заднего вида озадаченные глаза девушки, кивнул ей в знак того, что всё под контролем. Она вышла из автомобиля и пробежалась взглядом по присутствующим, половину из которых откопала в памяти. Как ни странно, девушка виделась с ними в клубах, пребывая там вместе с Финном. — Привет, Адель, как ты? – поздоровался молодой парень, с которым, если память ей не изменяет, пила самбуку, пока остальные выходили на перекур. Легранд отстранённо улыбнулась ему, и потопала к веранде. На ней стоял Том, разговаривающий по телефону, и, заметив девушку, поспешил к ней. — Хвала небесам ты в целости! – приобнял за плечо Андерсон, глядя на Брэдли и благодаря взглядом за хорошую службу. — Том, что происходит? – выдавила из себя та, выглядя комично недовольной. — Наши приятели из Италии активизировались, – подытожил тот, — Пытаются грохнуть одного человечка, которого мы охраняем, и параллельно мстят его ближайшему кругу. Не переживай, эти парни будут следить за твоей безопасностью, пока всё не закончится. — А ты? В смысле, почему ты не с Грейс? — Так она здесь, ужин готовит. Их диалог оборвался и Адель двинулась в дом, облегчённая новостью о не всегда жданных, но сегодня как ни когда желаемых гостях.

***

В новостях показывают, как на протяжении двенадцати часов в Ванкувере творятся беспорядки, спровоцированные некой бандой и её пропагандой. Разъярённые люди крушат магазины, что-бы показать своё недовольство властью. Совершаются подрывы административных зданий, в том числе информационных. Мэр города считает, что за всеми этими терактами стоит банда так называемых "не местных", однако страну происхождения называть не торопится, дабы не спровоцировать конфликт между странами. Парни, которым выделили гостиную, наблюдают по телевизору за обстановкой, а так же присматривают за окрестностью дома. Пока что они дискредитировали местного наркомана, интересующегося массовым движением вокруг поместья Вулфарда. Что-бы как то отвлечься от текущих событий, накормленная вкусным крем-супом Адель заседает на кухне с книжкой в руках. Комментарии Грейс и парней на фоне особо не мешают вникать в сюжет. Более того, читая предложение за предложением, она всё больше погружается в свои конструируемые мысли на счёт её причастности к конфликту между дядей и итальянской мафией. Легранд вспомнила о былых намерениях Финна на счёт дочки одного из главных должников. Скорее всего его план прошёл удачно, вот только последствия он не рассчитал. Хоть в чëм-то Вулфард ошибается, быть может теперь меньше будет покушаться на невиновных людей. Время близится к утру. Помимо некого затишья в центре города, стало известно о вторжении итальянских гангстеров на территорию Блэк Джека. Половину парней отослали туда, и дома стало поспокойней. Племяннице сообщили о работе Финна, который в то время искусно охранял своего главаря. Звук открывающейся входной двери доносится к кухне, чем пробуждает полу спящую красавицу, видок который смахивал на одержимого конспектами студента, допоздна занимающимся рефератом. Она поднимает голову с опорной правой руки и наблюдает за тем, как вошедшего встречают телохранители Легранд. Спрашивают: как всё прошло? На что получают ответ, произносящийся низким тембром узнаваемого голоса. — В очередной раз поставил на место иностранный сброд. Вы ещё блядь спрашиваете меня? – возмущённо резонирует мужчина. Восторженные возгласы разносятся по дому. В гостиную проходит брюнет, с закатанными чёрной рубашкой рукавами, бросает на диван ключи. Взбалтывает кудрями волос, дабы те не лезли в глаза и оглядывает помещение. Взгляд останавливается на Адель, сидящей напротив него за столом в нескольких метрах. Встретившись взглядами друг с другом, они почувствовали лёгкий разряд, которым врачи проводят дефибрилляцию, и у обоих сердцебиение участилось. Зрачки расширились в карих глазах, увидев цель, ради которой стоило сражаться. Разум туманил её образ, наслаждаясь долгожданной встречей с подначивающими нервы зелёными глазами и предвкушением ощущений этих мягких ярко-красных губ на своих, сплетаясь с ними в единый дурманящий поцелуй. То, в чëм Финн нуждался последние три дня, и то, чего лишился. Расшифровав его мысли, прыгающие в глазах озорными чёртиками, Адель словила лёгкий жар на щеках и в сердце. Он отнял способность дышать и вернёт её только после близости, когда они начнут задыхаться в агонии. Пока что Легранд рада видеть его целого, невредимого, с таким же высокомерным поведением, к которому давно выработала привычку. Не смея себя сдерживать, она отодвинула стул и помчалась к нему в объятия. Обхватила руками шею и прижала к себе всеми имеющимися силами, чувствуя ещё большую отдачу. Последний раз они так обнимались, когда Адель впервые побывала на грани смерти. Но, даже тогда это было так называемым рефлексом. Здесь же не что большое. На грани оказались оба. — Как ты, принцесса? – улыбнулся ей Вулфард, поправляя выскочившую прядь за ухо, и обнаружил рану с запекшейся кровью. Быстро поменялся во взгляде, став негодующим и винившим в этом происшествии абсолютно каждого присутствующего, даже беременную женщину. Легранд забыла обработать рану после приезда. Совсем вылетело из головы, когда Грейс принялась раздавать советы девушке о том, как сделать самый вкусный в её жизни крем-суп, и жаловаться на современную медицину. С приездом Тома и его тремя бутылками виски, обстановка в доме кое-как устаканилась. Нервы самого ответственного за жизни порочных людей человека срочно нужно было унять. Андерсон понёсся на кухню за стаканами и принялся разливать шестерым фигурам. Тост звучал так: « — Давайте поблагодарим хорошо исполняющего свои обязанности мистера Финна Вулфарда, который в очередной раз доказал свою незаменимость, умение решать проблемы в кратчайший срок, сохраняя холодный рассудок и играя со смертью, как с домашним питомцем. » — Нет, я серьёзно, после рассказа корешей о том, как семнадцатый по пятый этаж нашего офиса подорвали, а этот псих невозмутимо вышел из здания с пачкой бумаг в одной руке, и со стволом в другой, он чëртов сын Люцифера! – проглаголил рыжий хорошо-знакомый для всех (кроме Легранд, не считая случая в клубе) парень. Текущий состав продолжил расхваливать продемонстрированные сегодня навыки Финна в действии, благодаря которому их корабль не пошёл ко дну, однако кое-что им всё ещё не известно. Вулфард терпеть не мог, когда он становился главной темой обсуждения, и к тому же помнил о слегка раненной племяннице. Вбросив им в уши что-то важное, о чём тот вскоре поведает, повёл юную леди в ванную на осмотр.

(Песня: The Ghost – Trevor Something)

Посадил её на тумбочку у раковины, достал чистую тряпку, намочил под холодной водой и нежно приложил к ране. Со спокойствием Легранд наблюдала за проявлением заботы своего дяди, который выглядел весьма элегантно при наличии усталости. — Тебе пришлось не легко сегодня, за что я корю себя. Если такое повторится, можешь смело приставить мне дуло к виску, – вяло проговорил опекун, вытирая засохшую кровь на коже. — Нет, что ты, мне такой опыт надолго запомнится. Будет что рассказать своим детям вместо сказки на ночь. – с гордо поднятой головой возразила Адель. Финн смирил девушку оценивающим взглядом, словно не ожидал от неё такого самоуверенного ответа, и начал искать в тумбочках антисептические средства с пластырем. — Ты сама ещё ребёнок, за которым мне придётся следить всю свою жизнь. – найдя необходимое, он обработал порез, чем заслужил скорченную гримасу Легранд, а потом налепил пластырь. — Если я ребёнок, то у меня для тебя плохие новости, дядя. Оперевшись рукой об раковину, другой он погладил её по волосам, коварно ухмыляясь и хитро прожигая чёрными глазами. — Как я смогу жить без своей девочки, когда она вырастит и заведёт своих детей? Не долго задумываясь, она изрекла: — Это будет не скоро. Я думаю, к тому времени мы успеем хорошенько повеселиться. – потянулась к нему и поцеловала. Стала отдаляться, но инициативу подхватил Вулфард и ответно вцепился в излюбленную нижнюю губу, углубляя опьяняющий их поцелуй. Он не мог оторваться от неё, как бы не хотел. Не мог насытится медовым ароматом кедра и ромашек, молодой крови, обжигающими сладкими губами, прикосновениями под одеждой. Сносило крышу от её дыхания, пока она пыталась словить воздух в перерыве между поцелуем. Совершенно забыв об остальных, он уже начал раздевать Легранд, стягивая гольф к верху с неодолимым желанием большего. Вдруг непредвиденно отворяются двери, заставляя кудрявого оставить в покое юную леди, и сквозь проём заглядывает рыжая голова не вовремя вошедшего. Картинка, представшая на глазах, показалась парню интимной, но частность тех персонажей, он окончательно нарушил. — Я вам не помешал? – невинно спросил посетитель, дрогнувший голос которого заставил уголки рта девушки улыбнуться. — А сам как считаешь, Питер? – въедливо спросил Вулфард, — Чего ты хотел? – повернулся к нему, вновь не довольствуясь тем, что гости до сих пор не разъехались по домам. — Я проиграл спор и пришёл звать вас к остальным. Мы всё ещё ждём твоего важного заявления. Дядя подал руку племяннице, та с лёгкостью бабочки спрыгнула с раковины и они направились в гостиную. Только через несколько секунд Питер опомнился, что видел перед собой не парочку, а племянницу с дядей. Хотя давно наслышан об их "семейных отношениях." Тут и нечему удивляться, чем чëрт не шутит. В данном случае Финн Вулфард. С присутствием хозяев в дом проникла гробовая тишина. Люди увидели строжайшие, готовящие к чему-то серьёзному и требующему тишины глаза. Главный авторитет среди них решил не ограничивать себя в потреблении одного стакана виски. Овладел стоящей на письменном столе бутылкой и присел на диван, пока остальные занимали свои места. Грейс на кресле рядом с Вулфардом. Питер, сложив руки в карманы, прислонился к стене. Ещё один крепишь принёс себе стул из кухни и уместился в углу. Том рядом с женой, и наконец Легранд, принявшая решение оставаться в дали, у входа в гостиную. — Блэк Джек мёртв, – бесстрастно заявил мужчина, отыскав в глазах присутствующих должное потрясение, — Сердце дало о себе знать не в подходящий момент. Теперь вопрос: как быть дальше? – спросил Финн с серьёзным выражением лица. Они переглянулись друг с другом, что-бы убедиться в одинаковых предположениях, а позже Том подошёл к нему и протянул руку со словами: — Мы Вас не подведём, мистер Вулфард.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.