ID работы: 11242717

Мрак наших душ

Гет
NC-17
В процессе
98
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 186 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter XXV. Ещё один год

Настройки текста
Продолжительная болтовня с оглушительным гомоном под раннее утро стихли, и дом наконец-то остался в их полном распоряжении. Стало так непривычно тихо, будто бушующий ураган из группы людей миновал их любовное гнëздышко, оставляя наедине и заставляя слышать сердцебиение друг друга. Какое-то сексуальное напряжение нависло над ними, как только те оказались один на один, но прежде чем поддаться искушению, Адель хотела бы кое-что прояснить. Совсем не то, что чёрным по белому написано и прочтено в неположенный срок. Об этом она умолчит, если не возникнет необходимость достать очередной терзающий кусочек прошлого наружу. — Скажи, как сильно измениться наша жизнь, после того, как ты станешь руководить группировкой? – руками обняв чашечку кофе, она присела на диван и взглянула на готовящего себе напиток мужчину. Вулфард было собрался что-то сказать, однако сощурив глаза с неким отрицанием чего-то, продолжил колотить в чашке сахар. Затем медленно направился к девушке, держа одной рукой кофе, а другую спрятав в карман. — На протяжении последних двух лет я тащил на плечах огромный груз ответственности и обязанностей, а так же руководил всеми подразделениями, участвовал в зачистках. Поверь, я уже давным давно их руководитель. Это вопрос времени. Мне нужно было подготовить почву... – последнее предложение он проговорил с подозрительным блеском в тëмно-карих глазах. Легранд его уловила, и уголки губ дяди почти незаметно поднялись. — Значит ничего не изменится. Всё будет... Как раньше? — Ты чего-то боишься? – Финн уже стоял над ней, прежде чем сесть рядом. — Разумеется, и это более чем очевидно. — Дорогая, тебе не о чем беспокоиться. Появились непредвиденные обстоятельства, из-за которых ты пострадала, однако гарантирую, что больше такого не повторится. Ты же доверяешь мне? Прозвучавший вопрос поставил её в тупик. Адель посмотрела ему в глубь чёрных глаз, а в мыслях потоком кадров возникли воспоминания. Записка, погоня, гость из прошлого, поиски. И тогда она мысленно ответила на его вопрос — « ещё не знаю. » Пристальный взгляд Вулфарда ни на миг не отпускающий девушку, прожигает в ней дыру, где должна найтись хоть капля доверия. Молчание не прекращается. Он видит сомнение. Недоверие. Поставил чашку на стол и приблизился к ней, заискивающе уверяя: — Можешь не отвечать, я знаю, что доверяешь, – он поцеловал её в висок, — Иначе бы уже сбежала. Правой рукой он гладит внутреннюю часть бедра, локоть левой положил на спинку дивана и убирает её волосы для оголения части тела, которую хочет нагреть своими губами. Пьянящее и горячее дыхание овевает её шею, порождая ползущие мурашки по позвоночнику. Резко бросило в холод. — Но ты же умная девочка, и знаешь, что я тебя найду, где бы ты не была, – слова казались угрожающими, пока он не закончил мысль, прерываясь на ласку, — Поэтому можешь не переживать об угрозах мира, в котором мы с тобой живём. Тебя никто не тронет, моя дорогая, никто. – с несомненной уверенностью договорил Вулфард, после чего прильнул к её горячим от кофе губам. Проникает в её рот языком, овладевая даром речи, чтобы не позволить усомниться в сказанных выше словах. Ладонью удержал её спину, когда Адель отдалилась из-за напора мужчины, а потом закинул бедро девушки через себя и усадил на коленях. Расстегнул платье и стянул, затем проворно снял лифчик. Оглядел великолепный вид юной Легранд, от чего подарил ей пламенный румянец на щёчках, но и этого оказалось недостаточно. Демонстративно не сводя своих зрачков с её смущённых, но так же жаждущих внимание глаз, он поцеловал грудь и стал посасывать сосок. Адель взялась рукой за его кудри, ощутила тепло его рта на груди и шумно выдохнула. Жар разливался по всему телу. Гостиная словно кружилась. В этот момент дядя стягивает с неё трусики, и кажется, готов научить свою племянницу особому катанию. Легранд не сразу приходит к такому умозаключению, и только когда Финн стал расстегивать ширинку брюк, поняла его намерения. Довольно самокритично напомнила ему о своей неопытности, чем вызвала взрыв смеха со стороны оппонента, однако тот пообещал помочь ей в этом и квалификационно проконсультировать.

***

31 декабря

На кануне Нового года принято прочёсывать все имеющиеся в городе магазины. Закупать продукты для пышного стола, окружённого семейным кругом. Вычеркивать из списка игрушечные шары для ёлочки, чтобы те сверкали для воссоздания праздничного духа. Самым приятным и ключевым этапом является покупка подарков для любимых, детей и внуков, чьи искренние глаза засияют ярче новогодней ёлки. Вот и Адель обдумывает подарок, не спеша плетясь по торговому центру, декорированном различными гирляндами и статуэтками животных, а в колонках играет американская классика новогодних праздников. Семейные пары проносятся мимо неё в поисках своих нужд, дети следом за ними, и где-то в самом конце затерялись пожилые супруги. Готовить что-либо на вечер не входит в её планы, поскольку некому будет лакомиться её экстраординарными изысками, после которых гарантий на выживание не дают. Так вот, чего бы такого подарить молодому мужчине, да так, чтоб угодить? Адель не сильна в его предпочтениях, хотя абсолютно уверена, что в его вкусе. Довольно хмыкнув себе под нос, она проходит мимо магазина с мужскими кольцами. Конкретно аксессуары для мужчин симпатизируют девушке больше, чем для женщин. Возможно, сегодня ей стоит воспользоваться своими личными предпочтениями в качестве выбора подарка. Проведя над подсвечивающейся витриной с кольцами около часа, отсматривая ассортимент колец под очень придирчивым глазом Легранд, ей не удалось отыскать действительно стоящую вещь, олецетворяющую тёмную, и в то же время прекрасную сущность её дяди. Без каких-либо надежд огорчëнная Адель собиралась покинуть магазин, пока её не окликнул продавец, и в тотчас же не зазвонил телефон. Указательным пальцем девушка попросила продавца подождать, и поднесла телефон к уху. — Я слушаю, – натянуто произнесла Легранд, ещё не ведая о собеседнике. — Здравствуй, милая, – по чётко поставленной речи женского голоса, Адель моментально узнала собеседницу, — Не отвлекаю? — Как-раз, Грейс, как-раз. — Я тут узнала, что у твоего кучерявого сегодня встреча с мэром Ванкувера, или кем-то там из верхушки, в общем не суть. Боюсь, Новый год тебе придётся встречать в одиночку? — Он говорил, что приедет поздно ночью, просил не ждать. Так что... — Ну, ну, не унывай! Том надоумил меня устроить движ у нас дома. Пригласить будущих крестных, друзей, и никаких родственников. Терпеть не могу родителей Тома. Те ещё скряги! А мои так и вовсе в Европе... Пока женщина не умолкала о своей личной жизни, Легранд впервые призналась себе, что имеет новых друзей в Канаде. Раньше как-то на ум не приходило считать людей вроде Андерсонов друзьями, а сейчас, когда Грейс зовёт к себе отметить Новый год, чувствуется некая близость. Пускай они и знакомы меньше полу года. Было к этим людям какое-то доверие, а у них, в свою очередь, понимание. Женщина носит под сердцем ребёнка Тома, и кому как ни ей знать, какого-то это любить преступника. — Ближе к девяти вечера мы к тебе отправим нашего шофёра, тебе подходит? Послышалась пауза, которая вывела Адель из непреднамеренных раздумий. — В девять? Хорошо, договорились. Закончив телефонную беседу, Легранд вспомнила о продавце, который всё это время терпеливо ждал пока девушка освободиться. Он признался, что есть у них особенная серия колец, относящаяся ближе к королевским. Они из настоящих камней, бриллиантов, а также сапфиров и изумрудов. Это хорошо выполненные копии оригинальных колец, ранее принадлежащие королевским семьям. Товар большей ценности они берегут, поэтому не выставляют на витрины, и предлагают более состоятельным клиентам. Её взгляд зацепило кольцо королевы Виктории. Кольцо из желтого золота в форме змеи, инкрустированной изумрудом, рубинами и алмазами. Продавец говорил что-то о его символике, вроде супружеской верности и вечной любви, однако Адель рассматривает его в качестве личного, изысканного и роскошного подарка. Форма змеи напомнила ей о ядовитости характера Вулфарда, и его влиянии. Красный рубин — его вспыльчивость и соблазнительность. Алмаз — холодный ум. Изумруд — это... Над этим она ещё подумает. Выбор очевиден. — Сколько с меня? Продавец в лице довольно молодого парня изумлённо вскинул бровь, будто до последнего не верил, что у девчёнки найдутся деньги на такое дорогое украшение. Подвинув очки ближе к переносице, после того как они в изумлении сползли, тихо вымолвил: — Это очень хорошая копия, мисс... — Я это уже слышала. Могу расплатиться карточкой?

***

В девять вечера к дому прибыл солидный Rolls Royce. Неужели у мафиози с покон веков пунктик на широкие жесты? Иными же словами — банальная показуха. Причём Адель видела их старенький Ford у гаража, и ничего против него не имела. Ещё в торговом центре, после звонка подруги Легранд прикупила себе вполне симпатичное и скромное по бюджету платье, раз уж знала к кому наведывается в гости. Если бы не Финн с его шаловливыми ручками, которые повредили замок уже имеющегося платья и растянули в районе груди, та бы с удовольствием предпочла его. А может и вовсе надела штаны. Приобретённое ею платье облегало тело девушки, подчёркивая фигуру с подаренными природой формами. Оно выглядело невероятно соблазнительным, как Адель показалось, и такая мысль ей определённо пришлась по душе. Странно для себя, ведь раньше то и дело хотелось скрыть себя от чужих глаз. Внимание, которым гости Андерсонов щедро одарили барышню с ног до головы вызвало некое превосходство над остальными. Впечатление было, словно те не только положительно оценили внешний вид Легранд, но и так же ознакомились с биографией девушки. Хозяева подвешены на язык, впрочем удивляться было нечему. Ближе к полуночи сосчитать в «стельку» было не возможно. Молодые девчёнки плясали для своих самцов, а более зрелые женщины обсуждали планы на будущее друг с другом за бокалом вина в кухне, параллельно раскладывая лёгкую закуску по общим тарелкам. Поверившие в себя юнцы не единожды пытались подкатить к Адель, но, как ни странно, железный характер не смог скрыться под не достающим до коленок тонким платьем. Всюду маячил Том, и девушка знала, что это дядя замолвил на неё словечко, иначе бы тот попусту не отпустил её без присмотра. За несколько минут до Нового года, мчащаяся на всех парах беременная женщина отыскала Легранд в толпе танцующей и подвыпившей молодёжи, вручила шампанское в руки, и высоким тембром голоса пробарабанила: — Младшая Вулфард, еле отыскала тебя! Давай выпьем за то, чтобы в этот Новый год ты научилась пить, а я стала хорошей матерью, чтоб тебя... Обращение миссис Андерсон к Адель произвело впечатление, и немного растеряло. А потом, хоть и с ватными ногами, но холодным умом до неё дошло, что хозяйка всего лишь напоминает публике о том, кто у неё в гостях, и это льстило. Хитро улыбнувшись, подвыпившая девчёнка шагнула к ней, приобняв за плечи, и прокричала на ухо: — Ты уже хорошая мать как минимум для Тома! – Грейс скривилась от резкого звука, а потом пережевала сказанные слова и, выпрямившись для демонстрации декольте, смущённо ухмыльнулась, — А пить я умею, к слову. Прозвучало подобно тому, что её недооценили и слегка обидели. На самом же деле она пошутила, и только рада была надраться, Новый год как ни как. О последствиях и речи не было. Хотелось его провести как можно быстрее, под проводом алкоголя и оглушительной музыки, и не потому, что он был хорошим, а из-за его переломных моментов, повлиявших на жизнь семнадцати летней девушки.

(Песня: ... Ready for it? — Taylor Swift)

Десять, девять, восемь, семь... В груди Адель колотит под ритм песни истерзанное последними событиями сердце, не теряющее надежду на лучшие года своей жизни. По рукам проходит дрожь, взбалтывая шампанское в бокале, от чего Легранд удивляется своему драматизму. Неожиданно ощущается рука на талии, плывущая по ней, словно змея, прижимающая к себе настолько близко, что слышен аромат парфюма, с которым не тяжело догадаться о его носителе. Она поворачивает голову и сталкивается с играющими с ней во флирт глазами Вулфарда, которые многозначительно смотрят на неё, и мужчина вырисовывает ухмылку на губах. Шесть, пять, четыре... Вокруг них возник барьер, не пускающий лишний шум, присутствие окружающих людей и проблем. Адель совсем не прячет искреннее удивление тому, что он освободился раньше запланированного. В зрачках то и дело пляшут мелькающие блики подсветок. Три... Два... Мысленно каждый из них целует любимый участок партнёра, и если Адель умелей скрывает грязные мысли, совладая с телом, то Финн напряжённо сжимает челюсть, очерчивая скулы на лице и намереваясь сорваться. В глаза бросается открытое декольте юной леди, которое он подобно хищнику рассматривает и вожделеет полакомиться. Один. Как по инерции, услышав торжествующие возгласы людей они сливаются в поцелуй, вновь отстраняясь от мира сего в сладком облегчении. От дразнящего поцелуй переходит в настойчивый с обеих сторон, насыщаясь им как воздухом, если это возможно. Хлынувшая страсть разожгла в мужчине желание большего, когда тот начал покусывать нижнюю губу Легранд. Мычание в ответ только больше его заводило. Рука дяди скользнула к девушке под платье, проникла между ног и нащупала нужное место, овлажняя его своими круговыми движениями. Адель простонала с прикрытыми глазами, без переживаний быть услышанной, потому как люди отвлеклись на новую порцию алкоголя и танцев. Он развернул её спиной к себе, придерживая одной рукой за талию, второй продолжил стимуляцию, а губами оставил засос на шее, и не один. Как голодный зверь, Финн лакомился её любезно открытыми для всеобщего обозрения ключицами, подавляя голод на вздымающуюся грудь в нескольких сантиметрах. Уж слишком она его возбудила своим новым платьем, которое так и провоцирует пробраться под него. Прижимаясь ближе к Вулфарду, ягодицами она вдруг ощутила то, чего явно не следовало. Со рта его сорвался напряжённый вздох. Он продолжил ласкать губами её ароматные от фруктового геля плечи, а девушка пошло улыбнулась и продолжила теряться о его стояк, чтобы хоть немного заполучить желаемый контроль над ним. У неё почти получилось, и Финн уже намеревался прижать её к столу, задрать при всех платье, и как следует отыметь, но здравый рассудок во время посетил его и заставил остановиться. Танцующая толпа людей вернула пару в реальность, и они вновь поплыли по течению. — Не находишь подозрительным, что тебя сюда позвали? – обратился Вулфард к племяннице, разглядывая людей в округе и распивая детское поило. — Ха-х, как по мне подозрительно то, что тебя сюда впустили, – Финн озадаченно опустил к ней глаза и поднял бровь, — Не беры в голову, мне сегодня весело. – замешкавшись, Легранд поправила платье в районе бёдер. — Смотри не переусердствуй, – поправил ей выпавшую на лицо прядь, и продолжил оценивать обстановку. — Ты сегодня покупала что-то очень дорогое, что не свойственно самой тебе, не поделишься этим? – вдруг вспомнил мужчина. — Да, приношу свои извинения. Я купила это платье, поскольку моё старое ты испортил. И ещё я купила подарок... Для тебя. Новость о подарке вызвала улыбку на лице Финна. Он приятно удивлён тем, что Адель побеспокоилась о такой мелочи, уделила этому своё внимание, и нашла этому место быть. — Во-первых, перестань извиняться за трату денег, принцесса. Можешь брать оттуда столько, сколько нужно, если конечно они пойдут мне на подарки, – подмигнул он ей, и намеренно позабавил Легранд, — Во-вторых, ты сейчас серьёзно? Подарок? Адель кивает, поджимая губы и чувствуя себя крайне смущённо. — Что-ж, для меня честь принять от Вас подарок. – он галантно поцеловал её руку, и блеск этих зелёных глаз навсегда запечатлился в его памяти. В самый неподходящий момент Легранд похитила у Вулфарда белокурая подруга, которая увидев мужчину, слегка засмущалась и мгновенно удалилась под руку с Адель. К Финну подкрался мистер Андерсон с выпивкой, намереваясь сгладить отношения. Не прошло и двух часов, как гости стали расходиться. Кто-то отправился запускать фейерверки, а некоторые отдыхать домой. Остались те самые будущие крестные родители, молоденькая подружка Адель и её парень. Эти двое не слабо накачали юную Легранд, и эпизодами дяде приходилось слышать её не связанную речь и бурный хохот из соседней комнаты, где он вместе с Томом распивал виски. В конце концов Грейс надоело их слушать, и, отвлëкшись от беседы с кумовьями, пошла прогонять молодожёнов. — Смотрю ты подружилась с дочкой олигарха? – саркастически заметила брюнетка, махая в след уходящей паре. — Она такая глупая... – прискорбно сообщила Легранд, — И мне это на руку. – её последующая зловещая улыбка позабавила женщину. Похоже, младшая Вулфард переняла от дяди какую-то тёмную черту характера, и затеяла коварный умысел. Тем временем Вулфард поднялся с кожаного кресла, поставив стакан на столешницу и обратившись к Тому: — Я тебя выслушал. Всё могло быть по-другому, если бы ты не стал совать нос в мои дела, ты понимаешь, – Финн никогда не стеснялся своей прямолинейности, — В ближайшем будущем ни на что не надейся. Он похлопал Андерсона по плечу на что тот соглашаясь, кивнул и прошёл к выходу. Заприметив неприлично весёлую молодую особу, зашагал к ней и тяжело вздохнул в предвкушении сопротивления и негативной реакции на его дальнейшие действия. Так и случилось. Адель просила его, буквально умоляла остаться ещё на пару минут, и с каждым отказом только больше противилась его воле. Терпение мужчины истекло, и он спокойно, с лёгкостью бабочки запрокинул спутницу к себе на плечо, попрощался с хозяевами и непринуждённо направился к машине, захватив своё и её пальто под руку. — Боже, Финн, мне не пять лет! – рассерженно провещала девушка. — А мне плевать, – самодовольно произнёс Вулфард, подходя к автомобилю, — Ты сегодня так сексуально выглядишь. Для меня постаралась? Наконец-то он удостоил вниманием новоприобретëнное платье, и пока дядя не мог видеть, довольно расплылась в улыбке. — Ты собирался задержаться, а я склеить молоденького паренька, так что нет. Проигнорировав её дерзкую заяву, он продолжил: — Облегающее платье — это что-то новенькое. Ты свела меня с ума сегодня, куколка, надеюсь ты понимаешь, что за этим последует? – игриво полюбопытствовал Финн, соблазняющий тон которого прозвучал многообещающим для Адель. Легранд прикусила нижнюю губу в улыбке, и принялась догадываться, что же за этим последует. В это время на балконе стоят жена с мужем, наблюдающие за парочкой с высока. — О чём вы говорили? – твёрдым тоном спросила Грейс супруга, пристально следя за тем, как дядя усаживает пьяненькую племянницу на переднее сиденье и пристëгивает ремни. — О моих перспективах в будущем, любимая. — И? — Боюсь, я слишком разочаровал его. Строгие брови женщины сошлись к переносице, гневно реагируя на ответ Вулфарда. — Что значит «разочаровал»? Том, милый, ты же не забыл перед ним извиниться? — Что ты, первым делом я попросил прощения. — И даже после этого он вертит своим хвостом? – выделила последнее слово раздражённым произношением Грейс, переводя разъярённый взгляд на мужа, — Ты, черт возьми, четыре года работаешь на него и не заслуживаешь повышения? — Любимая, всему своё время. – словно не замечая возмущение жены, он наивно добрым взглядом наделяет никак не способного пристегнуть ремни безопасности для Адель, мужчину. Редкий шанс дался проследить за человеком, который никогда не бывает по человечески неуклюжим. Не выражает никаких эмоций, кроме холодных взглядов и насмехающихся угроз. Помимо работы Тому таки удалось увидеть в нём светлую сторону в более нестандартной обстановке в доме Вулфарда, и уже тогда ему стало ясно, что мужчина не равнодушен к ней. Он был более открытым к своим мыслям, и если улыбался (что тоже редкость), то только ей и только глядя на неё. Тома посетило облегчение, ведь теперь он точно знал, что юной Легранд ничто не грозит, тем более "дядя", беспокоящийся о её безопасности в машине, пока она упрямо не соглашается покидать их дом. — Том, мать твою! – прокричала брюнетка, и Андерсона передёрнуло от испуга. Убедившись, что её не услышали, он перевёл своё внимание на неё, — Если этот новый Блэк Джек не сделает тебя своей правой рукой, я клянусь, мы пойдём на крайние меры! Ты хотел просветить девчёнку в делах её дяди, так почему бы нам этим не воспользоваться? Ты говорил у неё друг умер? Что-ж, я даже знаю кто в этом виноват. – Том хотел было возразить, но женщина не позволила. — Припишем это ему! – фыркнула та. — Грейс, милая, ты хочешь моей смерти? – судорожно поинтересовался Андерсон, вот-вот заикаясь. — Да, Том, твоя жизнь безсмысленна, если ты не приносишь деньги в нашу семью. Я хочу, чтобы ты ещё нарыл на него что-нибудь эдакое убедительное для нашей принцессы, – спустя время продолжает, — Ты же сам хотел, чтобы Адель сбежала от него, не так ли? — Взгляни на неё, она счастлива с ним. Если раньше я этого не замечал, то теперь отчётливо вижу. — Он сгубил её родителей! – громко возразила женщина. — Грейс, ради Бога, тише! Я же говорил, что всё неоднозначно. И даже если так, – он приблизился к её уху, не отводя взгляда от Адель, — Она определено об этом знает. — Тогда что у этой юной чертовки на уме? Он пожал плечами. — Любовь? Грейс закатила глаза, и пнула Тома в плечо, чтобы тот вернулся из своей сказки в реальность. Находясь под влиянием этого психа можно и с крыши сбросится. Конечно, она не может отрицать тот факт, что считала их идеально смотрящихся вместе, и всё же больше склонялась к влечению, чем к любви между ними. Причём кратковременному, так что многое Адель не потеряет. При всей любви Грейс к Адель, ничего личного. У неё нет других вариантов, как заставить хладнокровного убийцу потерять дорогую ему игрушку, если тот не исполнит еë волю. — Я знаю дату, когда мы совершим правосудие. – твёрдо проговорила Грейс, а в её глазах отражались голубки.

(Песня: Kryptonite – 3 Doors Down)

По своей упрямой и жёсткой натуре Грейс очень целеустремлённая и просто так не оставит желаемое. В этом они даже с мистером Вулфардом схожи, и быть может ему стоило бы присмотреться к ней в качестве правой руки. Однако она уже всё решила и отступать не собирается, на какие бы крайности не пришлось пойти. Влезть в чужие отношения и разбить их не составит труда, особенно когда дражайшая мисс Легранд по своей глупости пригласила в них поучаствовать. Господин Вулфард не просветил девчёнку об этом суровом мире, где доверять нельзя никому, и здорово поплатится за это. Том вопросительно посмотрел на жену. Надеялся, что такой драматизм в следствии гормонов. Ранее женщина не принимала всё, в особенности Финна на свой личный счёт. — Убеди его в своей значимости, и если он не передумает, то пускай знает, что это на его совести, – со сложенными на крест руками женщина взяла курс в дом. Завёлся двигатель и машина на скоростях полетела в снежную ночь. Том остался на холодном балконе, провожая их взглядом. Отрицательно мотая головой, он опустил взгляд на пол. « — Что же ты творишь, любовь всей моей жизни? »
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.