ID работы: 11242717

Мрак наших душ

Гет
NC-17
В процессе
98
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 186 Отзывы 20 В сборник Скачать

Chapter XXVI. 18

Настройки текста
Примечания:
На западе Ванкувера возвышается гора Сайпресс. Немногие знают, что помимо горнолыжного курорта, вдали от цивилизации построен коттедж, в котором влиятельные люди проводят выходные наедине с холодом. Именно в этом двухэтажном доме пройдёт совершеннолетие Адель, которое близится так же быстро, как и обещанная синоптиками буря. Курорт временно закрыт из-за приближающейся непогоды, а вот коттедж может свободно принимать гостей, находясь вдали от горячих точек. Адель восторженно ощущает спокойствие величественного пейзажа накануне предстоящего веселья. Перед глазами раскинулись бескрайние снежные горы, укутанные в молочный покров зимней красоты, находящиеся под куполом ярко синего неба. В это мгновение время замирает. Серебристый свет солнца ласкает снежные вершины, придавая им невероятное сияние. Тишина, прерываемая гулом ветра и далеким скрипом веток. Вдыхает прохладный, свежий воздух зимнего утра. Гуляет по лесу, мягкий скрип снега сопровождается под ногами. Она внимательно вглядывается в мерцающие снежные кроны деревьев. Кристаллы инея на листьях елей приковывают взгляд и переливаются на солнце, создавая мерцающий световой пейзаж. Словно драгоценный наряд венчает каждую ветвь, превращая деревья в волшебный лес, напоминающий Адель картинки старых мультфильмов. Дыхание становится видимым облаком в морозном воздухе. Розовые щёчки Легранд покалывают от холода. Тёплый костюм, любезно одолженный сотрудниками курорта, позволившими ей посетить лес и достопримечательные виды, прекрасно справляется с минусовой температурой. Завороженно бредёт по довольно открытой местности, как вдруг замечает фигуру. Адель, оцепеневшая от увиденного, стоит под заснеженной аркой деревьев, и наблюдает оленя, выходящего из глубокой тишины леса. Его ушки, словно антенны, направлены в сторону Легранд, медленно прячащейся за широкий ствол дерева. В глазах животного, рассматривающего территорию, мелькает любопытство и осторожность. Олень, чутко восприняв нарушение тишины леса, поднял голову, а его ушки напряглись, в поиске источника звука. Последовало недоверие в глазах, и в тот же момент он заметил Адель, с повисшей в воздухе ногой. Напряжение продолжалось всего несколько секунд, прежде чем животное, реагируя на инстинкт самосохранения, резко повернул и мощными прыжками исчез в глубине леса. Его легкость и грация очаровали девушку, и вскоре только следы на снегу напоминали о встрече с этим диким обитателем леса. Она последовала по его следам, однако беспокоящийся дядя, пообещавший отпустить на часок, уже к девяти часам утра забрал девушку. Легранд клянётся, это были самые запоминающиеся мгновения в её жизни. Уединение с отрезвляющим холодом, неповторимой красотой природы, магией зимнего леса и встреча с животным вытащили её из серых будней, проводимых в четырёх стенах дома. Декораторы подготавливают главный зал, размещая места для отдыха в хаотичном порядке. Танцпол освещают неоновыми подсветками. Барная стойка рядом с главным залом, так же подсвечена золотистой светодиодной лентой для привлечения внимания. Повара ожидают прибытия гостей, вычищая свой кухонный инвентарь до блеска. Официанты изучают расположения столиков для закусок, а так же места для отдыха гостей, которые будут периодически посещать. Диджей подключает аппаратуру. Потихоньку съезжаются партнёры Вулфарда под руку со своими вторыми половинками. Большинство из них — влиятельные люди, у которых собственная недвижимость, бизнес и, разумеется, участие в криминальных делах Финна. Судьи крышуют его незаконный бизнес, а жены подтирают в прокуратуре. Машины паркуют вдоль дороги, ведущей к дому и быстренько топают внутрь, дрожа от уличного холода. Гости пьют за здоровье Легранд, а она отмечает одну из самых запоминающихся на всю жизнь дату — восемнадцатилетие. Приходится разделять это событие с людьми, половину которых видишь впервые. Снова не та обстановка, создаваемая любителями пообсуждать роскошные изделия от кутюр или проблемы семейной жизни с богатыми папиками. В фальшивых улыбках и словах поздравлений так и сочатся ядовитость и двуличность. Мужчины поглядывают друг на друга, будто в ожидании пока кто-то из них не достанет припрятанный револьвер и не пальнет в другого. Это даже немного забавляет девушку. Может так у них всех принято, и нужно просто с этим смириться? Единственным спасением являются поклонники вдохнуть дорожку и пуститься в пляс, а так же заядлые потребители дорогого поила, рассказывающие действительно уморительные истории. Как бы Вулфард не настаивал на шумной компании, Легранд бы предпочла отметить свой праздник в кругу самых близких. Финн конечно входит в их число, однако ныне он не так весел и натянуто дружелюбен, как это обычно выходит на публике. Скорее напротив, уж больно серьёзно на что-то настроен, от чего не может позволить себе расслабиться. Быть может дело в мужчинах, непрекращающих очень тепло поздравлять Адель, и провожать взглядом, когда та наконец решилась отдаться музыке. То, что действительно разжигает в ней веселье и наделяет энергией, которую в себе несёт. Финн уже тысячу раз пожалел о том, что согласился тайно встретится с потенциальными клиентами под предлогом дня рождения своей девушки. Гордость мистера Вулфарда, его слабое место и сильную сторону. Сейчас он входит в число тех, кто не может оторвать глаз от этого чертёнка в чёрном платье, которое облегает грудь и талию, плавно освобождается на длинном подоле, имеющим разрез на бедре. С каждым движением ее тела световые лучи играют в танце, создавая эффект абстрактного шоу, в котором она становится центром внимания. Его пробирают мурашки от мысли, что лично ему адресован этот танец. Только он сжимал эти бёдра, целовал её губы и ощущал шелковистые волосы у себя на груди, когда та спала на нём. Вот только в числе наблюдающих Вулфард просматривает категорию мужчин. Какого чёрта они так пялятся на неё? Плавные движения заставляли его фантазию создавать немыслимые сюжеты, и что же тогда у них на уме? Эта мысль не давала ему покоя, не говоря уже о том, что взяла под контроль тело, трепещущее от негодования. — Черт возьми, дядя Финн! Не думал, что вы настолько грешны. — рассмеялся приятель мужчины, которому Вулфард однажды представил свою девушку как племянницу. Сделанное гостем замечание больно не пришлось Финну по душе. Враждебным выражением лица он изучил стоящего рядом приятеля, наблюдающего за его племянницей. В мыслях мужчина спроектировал нанесения телесных повреждений мистеру Смиту, однако решил лишь предостеречь об опасности, которая будет ждать его, если тот не перестанет съедать девушку похотливыми глазами. — Если ты не оттянешь от неё свои мерзкие глазницы, Смит, я тебя... – грубым тоном начал было предостерегать Финн с абсолютно благими намерениями, пока его не перебило неожиданное появление Легранд рядом. — Финн, потанцуешь со мной? — с игривой интонацией спрашивает Адель, подойдя к кему, и с улыбкой рассматривает его уста, из которых вот-вот прозвучит положительный ответ. — Как я могу отклонить вашу просьбу, мадам? — ухмыльнулся Вулфард, идущий вслед за девушкой как на поводке. Адель ведёт его за руку в центр зала, тем временем мужчина подготавливает себя к танцу, поправляя расстегнутый пиджак и взъерошивает острые кудри. Помимо этого, осматривает пространство вокруг, где кое-где проглядываются лица, запомнившиеся ему теми ещё изощрёнными подонками. По ходу дела в его коварном уме зарождается кое-какая идея. Легранд рывком притягивает его за воротнички пиджака к себе, встречаясь с магнетическими глазами, которые мигом усмирили её жаркий пыл и слегка засмущали. Он проникновенно рассматривает еë, погружаясь в мельчайшие детали настроения и перенимая их на себя. Обвив талию девушки своей рукой Вулфард нахально прижал её к себе, демонстрируя непогрешимую власть над ней.

Играющая песня: Bathroom — Montel Fish

Мужчина сделал ведущий шаг, и с этого момента музыка погрузила их в танец, который рассказывал всю историю молодых людей. По мере того как продвигались клавиши пианино, песня становилась более интенсивной, словно разгорающаяся страсть. Ноты переплетались с бас-гитарой, ровно как их тела в этом танце, когда Вулфард наклонил девушку, придерживая за спину и прижимая к себе её бедро, выступившее из разреза длинного платья. Их глаза встретились, словно впервые. Он смотрел на неё, как злодей, заполучивший драгоценный приз и нежелающий с кем-либо его делить. Расширенные зрачки, полны одержимости, позволяли разглядеть Адель собственное отражение и ужаснуться гримасе мужчины, прежде чем тот с циничной ухмылкой накрыл её уста своими, страстно желающими губами. Мокрым языком Финн проникает к ней в рот, и голодно, словно демон, жаждущий плоть и похоть, целует её губы. Он хотел показать каждому присутствующему, кто здесь хозяин и кому принадлежит всё самое лучшее. Жажда Вулфарда слишком сильна, и ей приходится подчиниться. Обняв мужчину за шею одной рукой, а другой взявшись за кудрявые волосы, Легранд отвечает на поцелуй. Рука мужчины скользит вверх к ягодице по бедру, влезая под платье через разрез. Закрытые глаза Адель возмущённо вспыхнули, и она немедленно отстранилась. Финн вернул её в вертикальное положение. Поднял ресницы, томными глазами взирая прямо в зелёные, и возмущение Легранд, видно, забавляет его. Девушка разворачивается и ступает шаг, как Финн за руку дёргает её обратно и спиной прижимает к себе, заключая руки Легранд в своих и накрывая её шею пылкими устами. — Финн, какого чёрта ты творишь? Остановись! – не громко, но встревоженно просит Адель, пока он не реагирует, или притворяется, что не слышит. — Я хочу, чтобы они знали, чья ты. – властным, и слегка грубоватым голосом возразил Вулфард, и чтобы Легранд лишний раз не болтала, повернул её лицом к себе закрыл ей рот безжалостным поцелуем. Ещё несколько десятков секунд он жарко ласкает её губы, не позволяя Адель высвободиться из его цепких лап. Возгласы свидетелей, словно спасательная бригада для девушки, и сигнал выполненной миссии для мужчины. Молодые люди возвращаются обратно в общество, которое разделилось на две группы: первой пришёлся не по душе подобный порок, а вторая была в восторге. Адель относится к третьей группе, которая на трезво не способна переносить подобные выходки, за которые ей потом становится жутко стыдно. Стоит ей вспомнить новый год, и тягостная совесть мучает её на протяжении долгого времени. — Я никому не позволю смотреть на тебя так, как позволено только мне. – обращается к ней Финн, увидевший разочарование в глазах девушки. — Такое впечатление, будто ты вообще не хочешь, чтобы меня видел окружающий мир. Зачем тогда вся эта показуха? — Хотел внести в твою жизнь разнообразие. Уверен, ты ещё не праздновала день рождения в горах. Да и с людьми тебе полезно иногда бывать при всём моем желании скрыть тебя ото всех. — Тогда в чём проблема, Финн? Ты будто ворчливый старик, то и дело ходишь с натянутым лицом, и неохотно общаешься со своими друзьями. Заметь, это твои друзья, не мои, и я стараюсь быть вежливой, что не без усилий. Если ты забыл, мне с трудом даётся общение с людьми высшего ранга. Тебя зовёшь на танец, а ты набрасываешься, и как будто первобытное животное пытаешься показать своим соперникам, кто тобой занят. Это ненормально! Финн резко сменился в лице. Сожаление в его глазах исчезает одним взмахом ластика. Как будто он ждал того момента, когда наконец может выговориться. — Не все присутствующие здесь мои друзья. Помимо празднования твоего дня рождения у меня есть дела по важнее, так что извольте защищать вашу честь и обеспечивать вам красивую жизнь, которой вы так недовольны! — Ах, по важнее? – изумлённая этим признанием переспросила Легранд. — Ты всё верно расслышала, – ледяным тоном ответил ей Вулфард, и уже со спокойной душой после раскрытия карт продолжил, — Если не хочешь, чтобы я бегал за тобой по пятам, не строй из себя девушку высшего ранга, рас уж ты такой не являешься, и не смей давать мне повод разбить рожу перспективным партнёрам, которые могут увлечься тобой. Адель резким вдохом набрала воздух, чтобы громко возразить, но Финн приставил к её губам указательный палец, на котором сверкало подаренное ею изумрудное кольцо, и добавил. — Дорогая, даже не вздумай мне возражать. Сделай так, как я прошу, и будешь хорошей девочкой. А будешь плохой, – он приблизился к её лицу, пристально глядя в глаза, — Я действительно исполню свою тайную фантазию, в которой ты моя заключённая до конца наших вместе проведённых лет. С гневом в глазах Адель уходит из многолюдного главного зала, в котором гремели музыка, смех и бокалы. По спокойней всегда там, где есть море алкоголя. Она взяла курс к бару. За барной стойкой сидели пару мужчин, обсуждающих политику. Им не нравились занимающие должностные лица в правительстве Канады. Типичные мужики, как показалось Адель. Девушка тихо присела с краю. — Можно что-нибудь такое, от чего через часок отпустит? — промолвила Адель, надеясь на точное понимание бармена, который вежливо ей улыбнулся и кивнул. — Какой же ты подлец… — выразилась вслух Легранд. К ней неожиданно подсел паренёк, да ещё и спросил о чём-то. — Что? – переспросила та, проморгавшись. — Я подлец? — Да ты то причём... – секунда, вторая, и Легранд понимает, кто все-таки заявился к ней на день рождения, — Оливер, неужели ты приехал? Они встали и крепко обняли друг друга. Парень заключил её в своих руках, словно родную сестру, с которой их разлучил престижный университет, как это обычно бывает. Почувствовав его аромат Адель на мгновение показалось, что её сейчас обнимает Джеффри. У них похожий парфюм, и от этого приятного совпадения океан в её душе перестал штормить. Вернувшись на свои места бармен подал девушке коктейль "Манхеттен", и по просьбе Оливера налил ему текилу. Выпили они за здоровье именинницы, и принялись болтать как в прежние времена. Вот чего ей действительно не хватало, так это настоящих дружеских посиделок. — Как ты там с дядей Финном? Хорошо себя ведешь? – подмигнул Джонсон, а Легранд в ответ помрачнела в лице. — Мне кажется, что его методы воспитания... Скажем так... – то ли ей было стыдно признаться другу, то ли боялась, что он воспримет это не правильно. — Подходят только такому сорванцу, как он? — Да, именно так. — Знаешь, мне кажется тебе стоит больше проводить время с молодёжью твоих годов. Я понимаю, Вулфард тебя бережёт и всё такое, но это не значит, что тебе совсем нельзя от него и шагу ступить. В конце концов, ты уже взрослая. — Думаю на это он и расчитывает. – та почесала затылок, созерцая куда-то в пропасть. Оливер поперхнулся долькой лайма, и заинтригованно уточнил. — На что? На то, что ты будешь его племянницей под крылом до конца своей жизни? Да это же смешно. Неужели он настолько вжился в роль папочки? Знал бы Оливер в какого папочку он вжился. Тогда бы точно не удивлялся. По-видимому парню не известны их с Финном отношения. Чтобы он подумал, увидев их целующимися в той позе посреди зала? Хорошо, что снег осложнил поездку к ним и слегка задержал. — По советуешь что-нибудь? – ухмыльнулась ему девушка, глаза которой уже поблескивали огнями ночного Манхеттена. — Да, беги. Беги, пока не поздно. А я тебе помогу. — И как же ты мне поможешь, всемогущий парнишка? Оливер поменялся во взгляде, став более серьёзен, и даже в кой-то мере привлекателен. — Ты меня недооцениваешь? — А тебя, как я понимаю, не стоит недооценивать? – с огоньком посмотрела ему в глаза девушка, и парня приятно обожгло. — Тебе стоит довериться мне. – он наклонился ближе, положив свою ладонь ей на руку, и так же уверенно ответил пытливым взглядом. — Если доверюсь, обещаешь красивые дали и большие планы? – с улыбкой, почти смеясь, Легранд задаëт свой вопрос. — Ага, а ещё рай в шалаше и счастливую пенсию. Звучит заманчиво? Они разразились хохотом, и на такой хорошей ноте неплохо вписался ещё один бокал коктейля и третья рюмка текилы. — Как у тебя на личном фронте, а, казанова? – интересуется Адель, воруя у него закуску в виде ломтиков лайма. — Всё стабильно. Я богат на подружек, но вот с серьёзными отношениями у меня возникают трудности. — Что ж, ты по адресу. Я как раз специалист в подобных вопросах. — Неужели? Специалист, не покидающий стены своего замка? – с насмешкой изрёк парень. — Я инфлюенсер, – вздëрнула подбородок Легранд, чем вызвала новый приступ смеха у собеседника, — Изредка покидающий свой замок, чтоб ты знал. Так вот: Том Андерсон, знаешь такого? — Дай-ка подумать... Да, знаю. Хвостик дяди Финна, вечно бегающий за ним по пятам. — Ну так вот: у него беременная жена, и у них были неполадки в семейных делах. Он излил мне душу, и я ему дала некоторые советы. — Дай угадаю, брак расторгнут? – иронично подшучивает парень. — Ха-ха, наоборот, спасён. — Вы с ним общаетесь? — Только когда видимся. Финн не особо рад нашему общению, – Адель задумчиво крутит трубочку между пальцами. — Ну ещё бы. Тоже мне друг, которому за тридцать, да ещё и с проблемами детского характера. Составленный вывод парня показался высмеивающим саму Адель. Будто тот оскорбил её выбор людей в качестве друзей, что воспринялось ею слишком лично. — Те, кто меня окружают, с теми и общаюсь, знаешь ли! – выпалила девушка, разозлившись темой касательно возраста. — Давай я оставлю тебе номер своего телефона. Позвонишь мне, когда твои старики тебе наскучат и захочется свободы. – предложил Джонсон на полном серьёзе, хоть и прозвучал в юмористическом тоне. Немного подумав, она ответила: — А давай. – вручила ему свой мобильник, и он вписал туда номер. — Отлично, знаешь чем первым мы займёмся? — Это когда и где? — Сексом по телефону. Адель сдержанно улыбнулась, а вот Оливер всё не сведёт с неё своих приподнятых настроением глаз. — Да я пошутил, тебе же есть восемнадцать. – легко толкнул её в плечо. — А может без телефона? – бросила ответочку Легранд, с вызовом глядя на удивлённое лицо друга. — Это шутка? — А вот сиди и думай, товарищ. – как ни в чем не бывало Адель развернулась к коктейлю, и принялась с трубочки попивать напиток, пока Оливер задумчиво улыбался и тëр подбородок. В это время мужчины, ранее сидевшие рядом с парой, незаметно удалились. Один из них нашёл хозяина этого праздника, выпивающим в кругу солидных господ, и посчитал нужным уведомить мужчину о неком юнце, с которым флиртовала дама его сердца. Без раздумий Финн подрывается с места и на ходу выясняет, где же эти голубки воркуют. Любой человек мужского пола уже не жилец для него, если танец ему ничего не объяснил. Финн нашёл их сидевшими спиной к нему, и Вулфард не видел лица этого смельчака, пока не подошёл к ним, чтобы предъявить. — Дружок, кажется, ты подкатываешь к моей девочке? – левой рукой он опирался о стойку между девушкой и парнем, а правой развернул оппонента плечом к себе. — О-у, Финн, полегче, – Оливер поднял ладони, в жест доброй воли, и дружески усмехнулся, — Это же я, Джонсон. Улыбка парня только усугубила ситуацию, рассердив мужчину ещё больше. Однажды ему уже довелось наблюдать улыбку. С него хватит. Финн грубо схватил парня за рубашку, поднял со стула, и оттащил от бара. В недоумении Легранд вскочила следом за ними, однако Вулфард не глядя в её сторону жестким тоном велел сесть. Он пристально смотрел в глаза перепуганного Оливера, который никак не ожидал подобной реакции от Финна. Страх устроил мистера Вулфарда. Теперь он не видел в нём потенциального конкурента, а поэтому отпустил ткань рубашки, слегка её пригладил, и вновь положил руку на плечо Джонсона. — Кем бы ты не был, друг мой, если ты с ней, – Финн указывает на послушно севшую Легранд, наблюдающую за ними, — начнёшь заигрывать: я тебя прикончу на месте. — Финн, я тебе слово даю, что мы ничего такого не делали. Просто шутили. — Да что ты. – процедил разъярённый мужчина, склонив голову, и, вероятно, вновь завёлся от выданной лжи. — Однако тебе стоит быть готовым к тому, что однажды твоя девочка захочет пожить своей собственной жизнью, и тебе придётся... — Ты сейчас читаешь мне нотации? – толкнул того Вулфард, — Или делаешь предупреждение? Финн шагает к нему, пока тот потихоньку отступает назад. Адель не выдерживает такого общения со своим и Вулфарда другом, поэтому на свой страх и риск подходит к мужчине, хватая его за руку и становясь прямо перед ним. — Финн, у меня день рождения! Оливер меня поздравил и мы выпили за моё здоровье. Мне теперь нельзя и со своим другом пообщаться? Что, даже в свой грёбанный день рождения!? Вулфард расценивает её слова, как способ сообщить о желании общаться с парнями в романтическом плане, ведь именно об этом он впервые подумал, когда ему доложили о « флирте ». Такие заявления от собственной девушки мощно расшатывают и без того нестабильную психику Финна. Собираясь ответить Легранд, рядом начала проходить группа весьма важных лиц, поэтому он бросается к Адель, хватает за предплечье и ведёт в непонятном направлении, а по дороге отвечает: — Назови мне имя хотя бы одного друга женского пола. — Грейс. Вулфард фыркнул, иронически замечая: — Вы от силы дважды с ней виделись. Каких ещё подруг можешь мне предложить? — О каких подругах вообще может быть речь, когда ты буквально не позволяешь мне общаться с людьми? – едва поспевает в след за мужчиной Адель, пока он болезненно волочет её за руку. Они заворачивают в пустой холл, и моментально Финн отдëргивает Легранд за руку к стене. — Разве ты с ними общаешься, а не флиртуешь? Что ты там ответила на его предложение, не расскажешь? – допрашивает Вулфард на повышенных тонах, вопросительно вздернув головой и спрятав руки в карманы брюк, чтобы выглядеть менее нервным. — Значит тебе не просто доносят, а ещё и цитируют? Вот это профессионализм! Ты по голове его погладил? — Адель! – повысил тон Вулфард, вмиг шагнув к ней впритык, — Я задал тебе вопрос! Не вынуждай меня выбивать из тебя ответ. — Да я же в шутку это сказала! Ты правда думаешь, что я бы с ним... – ей не хватило смелости договорить свою мысль. Измена — самый низкий поступок. Всю жизнь Легранд наблюдала за отношениями своих родителей, которые души не чаяли друг в друге. Для них не существовало понятие « доверие », ведь это было само собой разумеющееся чувство, исходящее прямиком из сердец. Отец девушки всегда поощрял сногсшибательный вид её мамы на каждое мероприятие, будь-то совместное или по её работе; ни что не приносило ему большего удовольствия, как видеть свою любимую и цветущую женщину. Произносимый им комплимент заставлял маму Легранд расплываться в улыбке, и благодарила она его нежным поцелуем в щеку. Адель всегда понимала, как ей повезло расти между любящими друг друга людьми. Они не только показали ей лучший пример правильных отношений, но так же доказали, что любовь из книг действительно существует, вопреки подстрекающим высказываниям отца, которые воспринимались девушкой в комичном свете. — Пофлиртовала? Дорогуша, ты это уже доказала! Уверен, от предложения переспать ты бы тоже не отказалась. —Да не флиртовала я! – громко заявила юная леди ровно в тот момент, когда поблизости проходила пара, взглянувшая на источник шума. Они увидели только Вулфарда у поворота, который дружелюбно им улыбнулся и помахал. Адель выглянула из-за угла, категорическим взглядом оценила молодую пару, заставив тех убедиться, что всё в порядке и пройти мимо. Как только они ушли, Финн насильно подавляющим агрессию взглядом вернулся к Адель, и так же бессердечно, со слышимой ноткой ярости произнёс: — Мне плевать, лучше заткнись и позволь кое-что тебе прояснить: ты моя. Во всех смыслах. Я не намерен с кем-либо тебя делить: не в общении, не в постели, даже на этой земле мне даётся с трудом! А теперь запомни: то, что когда-то меня очаровало, навеки будет проклято моей любовью. Ты принадлежишь мне, дорогая, пока моё сердце бьётся ради тебя. Не советую бить его своими поступками, ты за них будешь отвечать своим сладким телом, которое я истязаю такими ласками, о которых ты даже не будешь догадываться, пока не испытаешь на себе лично. Произнесённые им слова заставили Легранд вернуться в те самые первые дни, когда он ей угрожал аналогичным образом, и в очередной раз убедиться, как сильно она отрицала это чувство — страх. Чувство, навеки изменившее её. Она боялась того, что он обещал с ней сделать, и заставила себя от безвыходности подавлять ненависть и отвращение, которые плавно перетекли в игру по его правилам, которым Адель постепенно научилась подчиняться. Страх буквально закрыл ей глаза на то, чего она должна была остерегаться и, лишившись его, лишилась и здравого ума. Вместо него она думала, что приобрела нечто большее. — Разве это любовь? – говорит Адель, глаза которой покрыты стеклянным шаром. Резкий удар. Указательным и большим пальцем Финн вцепился ей в челюсть и припечатал голову к стене. Она вздрогнула. От затылка до средины головы прошёлся раскат вполне терпимой боли. — Я покажу тебе свою любовь. – мрачно заверил мужчина, процедив слова над губами девушки, и глядя на Легранд глазами монстра, лишившегося рассудка. Он покинул её, а за ним последовал аромат своего парфюма, смешанного с алкоголем в воздухе, который так ей нравился. Гнетущее одиночество вместе с желанием излить слезы на пол накрыли девушку. Она скатилась по стене, а взглянув в потолок, поняла, как же была глупа. От этого стало ещё паршивее, и слезы потекли словно ручьи, которые Адель раздраженно пыталась вытереть. Восемнадцатилетие как будто сняло с неё розовые очки, которые появились психологическим механизмом защиты, помогающим смягчить воздействие травматических событий, делая их менее болезненными для психики. Более того, Легранд умудрялась некоторые моменты и вовсе романтизировать, что не могло не вызывать у неё сейчас тихий смешок. Этот отсталый Том, и тот предупреждал её! Грёбанная Блингстон, даже такая мелкая рыбка в этом океаническом дерьме знала о том, что он за человек! Почему она не приняла её помощь? Такой шанс зажить жизнью сироты, у которой за спиной никого кроме тёмного прошлого её родителей. Зачем они указали его единственным родственником девушки? Быть может, не успели переоформить документы? Теперь уже поздно. Слишком поздно. Легранд глубоко погрязла в этом дерьме. В его мире, и на что она надеялась, будучи в своих очочках? Что этот садист будет лелеять её и пылинки сдувать? Нет... Он захватит её сердце, изменит мир, в который она верила и в котором была воспитана, убедит в своих хороших намерениях, а затем... « покажет свою любовь. » — Отлично, жду не дождусь, когда ты от ревности пристрелишь меня, – севшим голосом изрекла Адель, а затем поднялась и отправилась на поиски уборной, — Я знала, что ты ублюдок, но я хотела верить... Больше это ничего не значило. Мистер Легранд ошибочно считал, будто она сможет менять людей в лучшую сторону. Финн оказался не исключением. Осталось сделать выбор: подчиняться ему или противостоять. Раньше у неё получалось бороться с ним, однако сейчас всё далеко ни как прежде. Финн влюблён в неё или просто играет? Так играть помешанного может только опытный актёр. На что он способен ещё, подвергаясь власти "любви"? Чертовски неправильной, крышесносной любви, порождающей страстную ревность. Сейчас она жалеет, что всё зашло слишком далеко. Уж лучше бы это была игра, как он в начале твердил. Итого, что мы имеем: дядя Финн — ревнивый, неуравновешенный, имеющий в руках чрезмерную власть социопат. Что он с ней сделает за неповиновение? Снова поднимет руку? Вот этот вопрос и пугал её. Если Финн заводится от одного её общения с людьми, то что же будет, когда он узнает о желании девушки прекратить их близкие отношения...? Коль скоро ей позволит та же любовь к нему...или розовые очки? Адель бродит по всяким закоулкам особняка, пытаясь найти хотя бы кран, чтобы вымыть своё мокрое от слёзных дорожек лицо. Большинство дверей заперты. Легранд решает подняться на второй, не менее внушительных размеров этаж, однако перед этим её окликают. Неохотно оборачивается и узнаёт своих друзей, которых она до этого дня таковыми считала. — О Боже, Адель, ты в порядке? – страшится убитого состояния девушки Грейс, подбегая к ней на сносях, следом за ней Том. — Лучше некуда, спасибо. Вы, я полагаю, пришли поздравить меня и весело провести время? Что-ж, поздравления приняты, а весело проводить время на право, чуть по коридору, и в главный зал. — Погоди, что стряслось? Ты плакала? – беспокоиться Андерсон, кладя руку Адель на спину и пытаясь рассмотреть лицо, которое этим недовольно. — Это так заметно, да? Черт... — Только не говори, что из-за этого ублюдка! – возмущенно взыскивает женщина, чем удивляет Легранд такой проницательностью. — Как ты догадалась? — Адель, у нас к тебе есть очень серьёзный разговор, – отвечает вместо жены Том, — И, боюсь, он касается его. Возвращение в тревожное состояние пришло слишком быстро, как и сердце нарастило темп биения. В мыслях Адель прозвучал отчаянный шепот: "Только не это."

Музыка: Can't Help Falling In Love (DARK) (feat.brooke)

Адель и Том располагаются в спальне, которую Легранд ещё днём заприметила и оставила некоторые из вещей вроде сменной одежды, зарядки для телефона и прочего. Мужчина просит девушку присесть и приготовиться. — После террористической операции итальянцев Финн поручил мне проверить всех, кого он… заказывал. Чтобы выяснить, каких врагов мог себе нажить. В общем, нашлись пару человек… Руки Тома тряслись, что вгоняло девушку в ещё большую панику. Единственное облегчение, которое приходило к Легранд в виде напоминая: Том — любитель драматизма, и сам по себе неуверенный человек. Возможно, его сообщение окажется не таким страшным, как он сам себе надоумил. — Не уверен, что ты его знала. Джордан Селман. Он был адвокатом со стороны вашей семьи. У твоего отца были проблемы с… Адель тяжело вздыхает. Вот и подтвердилось её давнее подозрение. Финн таки был замешен в его смерти. — Твой отец, кажется, был его близким другом. — Селман был доносчиком, – отозвалась вдруг Легранд, — Предателем. Андерсон не рассчитал осведомлённость молодой особы в этом деле, однако еще не закончил. — Да, ты права. Тем не менее, последние его дела направлены были на то, чтобы отсудить определённую сумму денег в пользу Габриэля. Ты что-нибудь знаешь об этом? Адель подозрительно взглянула на Тома. — Почему ты решил, что мне стоит об этом знать? — Дело в том, что твой отец должен огромную сумму компании Вулфарда, который однажды вложился в бизнес Габриэля. Бизнес не принёс желаемый результат, и вскоре пришлось прекратить его инвестирование, так как Финн потерял внушительную сумму и должен был вернуть её с процентами своему партнёру, разделявшему с ним компанию. Ещё позже Финн узнал, что как такого бизнеса и не существовало, и его привело это в ярость. То есть, твой отец воровал деньги, и когда Финн потребовал вернуть их, само собой, Габриэль отказался. Нанял Селмана, которого позже подкупил Вулфард. Том сделал паузу, чтобы как следует отдышаться, и осторожным тоном продолжил. — Не знаю, что происходило дальше, но по каким-то причинам Селман после смерти Габриэля решил отсудить деньги с помощью завещания твоих родителей и ещё некоторых документов, подтверждающих добровольную передачу денег в пользу наследника... А если быть точным — наследницы. Её уста оставались безмолвными, пока в голове прокручивалось услышанное покуда приходило осознание, от которого сердце покрывалось выступающими венами. « — То, что когда-то меня очаровало, навеки будет проклято моей любовью. » — После смерти... Финн замешан в их смерти? – медленно проговаривала Адель невыносимо дающиеся ей слова. — Точных доказательств тому нет. У меня есть версия, в которой Финн мог подстроить авиакатастрофу, и тогда вернуть средства было бы намного легче. Уже сегодня эти деньги законно перешли бы тебе, если бы Селман довёл дело до конца. Финн и здесь выкрутился: оформил опекунство над тобой, убрал адвоката второй стороны, и, конечно же, держал тебя в неведении. До этого дня внушительная сумма денег хранилась у него, что наталкивает меня на мысль об... — Том, только не говори, что это мой последний день рождения... – тяжело выдохнула Легранд, отрицательно мотая головой и непреднамеренно подрываясь с места, — Он не может так со мной поступить, верно? – мокрыми глазами смотрит на него девушка. — Адель... – Том напрягает брови, словно в мучительной боли, — Адель тебе нужно бежать, – он подошёл к ней и обнял. — Всё это время дело было в деньгах? – в слезах спрашивает Легранд, голос которой он ещё никогда не слышал таким сломанным. В трясущихся руках Андерсон протягивает раскрытую папку с содержанием досье на Джордана Селмана. Описанием того, как его выслеживали, заманивали в клуб, имя нанятого человека, нажавшего на курок. Самые главные слова были выделены жирным шрифтом: « Заказчик: Финн Вулфард. » Ещё одни документы, подтверждающие Финна вторым владельцем компании, которая вскоре потерпела убытки. Адель прикрывает рукой открытый в безмолвном ужасе рот. — Если это так, то чтобы сохранить денежные средства в своём кошельке, Вулфард должен убрать тебя уже сегодня. Держи билет, – Том протягивает Легранд кусок помятой бумажки, — Там живёт наша знакомая, мы предупредили, она приютит тебя. — Том, я, – тяжело дыша в попытке сдержать ещё больший поток слез Адель пытается отказать, — Я н-не могу. — Черт возьми, Адель! Я тебя предупреждал сотню раз, что это кусок дерьма, а ты не слышала! Он грохнул друга твоего отца, быть может твоих родителей, а ты всё ещё на его стороне? – кричит Андерсон, — Если ты хочешь жить, ты должна бежать! Мне жаль, но это так. И он говорил правду. Единственную правду, которую нельзя доказать поддельными документами. Ему было очень жаль, что пришлось пойти на такое ради своей любви. Мужчина начал готовится к этому дню сразу после первого января. Тогда же и созрел дьявольский план Бонни и Клайда...

***

23 января

— Я хотел поинтересоваться тем, как прошли вторые переговоры с мэром, и в случае нужды предложить свою помощь. — Вот как? – Том заполучил интерес Вулфарда, как только он откинулся на спинку кресла и скрестил пальцы обеих рук, — Всё прошло довольно гладко. Мы урегулировали вопросы касательно последних терактов, и сошлись на взаимном понимании. Пришлось немало отвалить за подорванную радио-вышку и мелкие учереждения. Андерсон молча кивал, и выжидал подходящего момента, чтобы намекнуть мужчине об активном желании содействовать и выполнять любые указания. По завершению монолога Финна, он с неуверенностью проронил: — Я тут подумал, когда тебе придётся искать человека для переговоров с клиентами; если я не ошибаюсь, совсем скоро нужно будет встретиться с Эвансом, ты знаешь, мои услуги всегда к твоим распоряжениям. Уже как четыре года, – со скромной улыбкой заметил Андерсон и проследил за реакцией Вулфарда. — Приму к сведению. – равнодушно откликнулся Финн, и вторично попытался вникнуть в содержимое папки, потерпев неудачу в столь нелёгкой задаче. Положил локоть на стол и оперся лбом об ладонь. Том вдруг осознал, что выбрал крайне неподходящее время для второго раунда по представлению своих амбиций, ибо его босс сейчас выглядел крайне рассеяно. Он по природе отзывчивый и необидчивый парень, и не смотря на высокомерие и ежедневное недовольство Вулфарда, всё равно относился к нему с уважением и мечтал стать для него не просто правой рукой, а другом без какой-либо алчности. Однажды они даже сблизились, и это были одни из лучших дней его работы со своим партнёром. На этом их диалог подошёл к концу, и Том покинул кабинет Вулфарда с полным разочарованием. Не то, чтобы он ожидал положительного ответа на каждый заданный им вопрос; скорее надеялся угодить своей жене, когда тот придёт домой и прямо с порога она начнёт изнурительный допрос.Чувство неправильности этой затеи не покидало его с тех самых минут, когда Грейс попросила об этом. Подготовившись к этому заранее, Андерсон разработал план, следуя которому исполнит просьбу своей любимой Грейс. Он осмысленно пойдёт на самоубийство, предаст Финна, и сохранит верность любви всей его жизни. От своей печали его отвлекает напротив идущий объект, которого он ожидал всё утро, и который есть в его плане. Перехватив паренька за плечи, он разворачивает его обратно к лифту и неспешно ведёт. — Эй, слушай, – запнулся Том, глянув на бейджик, — Эндрю. Мистер Вулфард тут поведал мне о своих подозрениях насчёт недоброжелателей, и я бы очень хотел ему помочь в их вычислении. В общем, мне нужна информация на счёт его последних заказов. Понимаешь, о чём я? Это может разительно сузить круг, если мы будем знать, кому он мог насолить в последнее время. — Это личная информация, дружище, и я не в праве её разглашать без письменного разрешения её хозяина, мне жаль. Тогда Том понял, что по хорошему ему не добиться желаемого, и решил вспомнить всё, чему его научил кумир. — Нам прямо, – толкнув парня в лифт, он непринуждённо зашёл сам и нажал кнопку двенадцатого этажа. Развернулся к персоне, поправил пиджак, и схватил попутчика за воротник, проговаривая каждое слово с ядовитостью и грозностью, присущей только их общему начальнику. — Мы с Финном в довольно дружеских отношениях, чтобы он смог со мной делится подобной информацией, но так как тот не обладает сверх памятью, он попросил меня освежить воспоминания, касающиеся его заказов, и у него нет времени на письменную просьбу такому молокососу, как ты! Всё понял?! – практически кричал Андресон. — Я всё понял, сэр. — Отлично. Двери лифта разошлись, Том вытолкал Эндрю, поправил свой галстук, и, помахав напоследок, отправился вверх к своему этажу.

***

Следующие двери, в которые Том вошёл, пропускали в свой дом, где по прибытии встречала супруга. Её жемчужины глаз горели от интереса, а это, пожалуй, самое опасное, что предоставлялось видеть Андерсону. Если не Вулфард, так собственная жена прикончит. Соответственно, мужчина надевает ликующую маску злодея, и просит жену пройти в кухню. На стол кладёт документы, в последствии вручëнные Легранд прямо в руки. — Милый, уж теперь то мы накажем этого мерзавца? – потирает руки Грейс, рассматривая каждый листочек и поглядывая на мужчину, ища в нём одобрение, в котором никогда и не нуждалась. — Конечно, любовь моя. Всю ночь напролёт они придумывали подходящую версию для мисс Легранд, сверяясь с подтвержденной информацией. Каждый пробитый час супруги всё больше погружались в архивы, пока к ним не начало приходить осознание того, что их легенда реальна. Однако единственное, чего они не могли подтвердить материально — его фальшивые чувства к Адель. Определëнно они были настоящими, и это значительно мешало Андерсонам. Поэтому решено было поставить ставку на совесть и время.

***

— Я не могу сбежать в данный момент! Ты обратил внимание на то, где мы находимся? Сюда ни такси не заказать, ни уж тем более своим ходом, если только ты не повезешь! А дальше как? Буря только усиливается, да нас засыпит снегом! — Адель, я знаю, что делать. Ты должна довериться мне. — Том... – тяжелый вздох, — Он одержим... – шёпотом проговорила Легранд внушающие страх слова. — Я как ни кто другой это знаю! Мне пришлось повидать его в самых страшных деяниях. Он способен на многое... – мужчина взглянул на наручные часы, время которых показывало « 20:43 », — Поэтому и говорю тебе не тратить время! У тебя его по просту нет...

Песня: Nightcore - Animal

Напряжённое молчание прерывала глухая музыка, бьющая волнами в стены дома. Серые клеточки мозга сейчас твердили о том, что нужно спасать свою задницу не смотря на все сложности. Андерсон звучал убедительно. Каждый приведённый им довод подтверждался собственными подозрениями и наблюдениями. Теперь она не сомневалась в подлости своего дяди. Вероятно дела по важнее, о которых Вулфард ей говорил, могли быть связаны с этими деньгами. И та любовь, которую он пообещал показать, может оказаться... Адель начали приходить навязчивые мысли касательно скрытых намёков Финна, в которых он говорил об её заключении. Вдруг он хотел построить исчезновение для последующего признания девушки мёртвой, получения той роковой суммы, и наконец, делать с ней всё, что заблагорассудится. Это в лучшем сценарии. В худшем случае он просто убьёт её, как сделал это с... — Адель, прошу тебя, поступай правильно... Вытерев слезы и отбросив все сомнения, Адель подняла глаза на Тома, и кивнула. Отвела для себя пять минут, чтобы сменить одежду на подходящую для зимней ночи. Они вышли из комнаты, как музыка ворвалась в уши с неотразимой мощью, и отправились на выход. В тот момент, когда шаги колебались в неопределенности, но наращивали скорость, а сердце, трепещущее от страха, било в унисон, у Адель все еще появлялись вопросы, которые та не стеснялась задавать. — А где Грейс? – прокричала Легранд через гомон гостей впереди идущему Тому. — Она отвлекает внимание Финна. Девушка приподняла бровь, удивляясь тому, как у них всё схвачено, что подтолкнуло на мысль о сговоре. Тем не менее, они продумали для неё план бегства, чем значительно облегчили ситуацию. Вскоре ей придётся импровизировать. — Ты оставишь её здесь? — Нет, – ещё один поворот, и препятствие в виде гуляющих по коридору дам, — Ты поедешь одна. — Что? – остановилась та, будучи шокированной такой новостью, — Каким образом я поеду одна? Постепенно вспыхивает раздражение внутри Андерсона. Вернувшись к Легранд, он ухватил её руку и решительно повёл вперёд, словно вопреки внутренней буре, стремясь сохранить наружное спокойствие. — Том, да ты спятил! Я же ни разу не сидела за рулём! — Ты способная девочка, по ходу разберёшься! Мужчина хватает пальто девушки, будучи в верхней одежде, и выметается прочь из этого дома под руку с Адель. Навстречу им попадается курящий в сторонке Оливер. Легранд моментально приходит идея, которую она озвучивает парню. — Оливер, сядешь за руль? – спрашивает того девушка, пока Том поспешил прогревать машину, — Только без вопросов. — Сделай исключение для одного: куда будем ехать? – к счастью для Легранд, парня так же отпустило после нескольких рюмок текилы. Адель обернулась назад, удостоверившись в том, что Андерсон их не слышал. — Пока что нахрен отсюда, а по дороге я разберусь. Ты справишься с этой бурей? — Адель, у тебя фетиш недооценивать людей, или это подвид флирта? Том зовёт их немедленно сесть в автомобиль. Они занимают свои места. Джонсон оглядывает салон, подключает свой телефон по блютуз к магнитоле.

Песня: Somebody Told Me – The Killers

Напоследок Андерсон решает добить и без того напряжённую девушку: — Будь осторожна. Следуй всем моим инструкциям и езжай туда, куда я сказал. Возможно, я потеряю с тобой связь на какое-то время. — Да ты издеваешься, – закатила глаза барышня. — Езжай, – приказывает Том Оливеру, и тот отъезжает назад, разворачивает машину, и отдаляется в противоположную от особняка сторону, мчась по дороге навстречу тьме этой ночи. Машина скрывается во мраке деревьев, между возвышающимися горами. Девушка устремляет взгляд в боковое зеркало, в котором силуэт Андерсона, уходящего внутрь дома, словно в последний путь. Ей стало интересно, что будет происходить в этом доме дальше? Что будет, когда Финн обнаружит её пропажу... Лобовое стекло заметает снегом, который беспрерывно очищают дворники на протяжении первого получаса. Впереди блестит освещённая фарами снежная пыль, вгоняющая девушку в чувство какого-то сна. Приближение к буре ощущается бьющими порывами снега по стёклам. Машину периодически сносит на обочину, но пока что Джонсону удаётся выкручивать руль, стараясь держать баланс. Дорога плавно меняет направление в право, где чуть дальше сквозь деревья вспыхивают синие с красным фонари, стремительно приближающиеся к ним. Машину сотрясает от играющей песни, которая оказывает влияние на их нынешнее восприятие. Молодые люди молчат, самостоятельно пытаясь разобраться в представшей картине. Оливер огорчился тем, что пропускает очевидное веселье, направляющееся в логово мафии. Приблизительно десять внедорожников Chevrolet Tahoe проносятся с лева от их машины, и начинают выть сирены. Легранд обернулась через плечо, чтобы убедиться в своём здравомыслии, ибо какого, во имя всего святого, копы появляются в такой буре, среди гор, и мчатся туда, где еë дядя. — Воу, Адель, ты просила без вопросов, но... Какого хрена творится? – требует разъяснений Оливер, аккуратно пропуская встречные машины по скользкой дороге. Легранд задаётся тем же вопросом, не успевая бегать глазами по машинам, ведь все уносятся в обратном направлении на бешенной скорости. Том будто бы заранее эвакуировал девушку от грядущей беды, которую не он ли подстроил? — Чтобы это не было — мы вовремя свалили, – заметила девушка, на что Джонсон непосредственно согласился, — Пока что выдыхаем...

...

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.