О воронах и героях / Of Crows and Heroes

Перевод
R
Завершён
1980
1
Лиран сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Размер:
336 страниц, 94 174 слова, 122 части
Метки:
AU AU: Школа Боязнь привязанности Вигиланты Военные преступления Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Драки Дружба Жестокость Контроль сознания Кровь / Травмы Кроссовер Манипуляции Мужская дружба Насилие Нелинейное повествование Неторопливое повествование ООС Обоснованный ООС Отклонения от канона Пацифисты Переселение душ Переходный возраст Попаданчество Похищение Пренебрежение жизнью Преподаватели Преступники Преступный мир Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница культур Реинкарнация Рейтинг за насилие и/или жестокость Сборник драбблов Серая мораль Трагедия Убийства Упоминания смертей Упоминания убийств Философия Характерная для канона жестокость Шантаж Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1980 Нравится 613 Отзывы 893 В сборник

Часть 20. Shouta has a Migraine или У Шоты мигрень

Настройки
      Шота посмотрел туда, где спорили двое его подопечных. Ну, Хитоши вел одностороннюю словесную борьбу, Итачи же просто невозмутимо стоял рядом, как (почти) всегда.       Его первоначальный план состоял в том, чтобы постараться сделать так, что оба сблизились как можно скорее, но тогда у него были сомнения по этому поводу. Итачи на самом деле не был тем, кого можно было бы назвать общительным. Его отстраненные и вежливые манеры можно было расценивать как высокомерные, а его советы, хотя и полезные, были чересчур честными и прямолинейными.       Хитоши же был вспыльчивым, ожесточенным и довольно непреклонным в своих привычках.       Не нужно быть гением, чтобы понять, что это столкновение характеров неизвестно чем могло закончиться, поэтому он откладывал их встречу до тех пор, пока не почувствовал себя лучше.

***

— Так что ты думаешь о Шинсо-сане? — спросил Шота своего проблемного ученика после их первой совместной тренировки.       Насколько он мог судить, со стороны Итачи исходило дружелюбие, а вот со стороны Хитоши — напряжение, не то чтобы он ожидал чего-то другого. Итачи, в конце концов, обладал всеми теми качествами, какими хотел обладать Хитоши. (По крайней мере, на первый взгляд. Шота был почти уверен, что Хитоши не хотел, чтобы у него было так много психологических травм.)       Итачи склонил голову набок. — Им легко манипулировать.       Он внутренне застонал. Как он мог забыть о дурацких приоритетах Итачи? — Запросто можно дать ему признание, которого он так ждет, и тогда будет легко перенаправить его гнев в другую сторону, он будет готов сжечь целый мир ради признавшего его человека.       Шота моргнул. Он даже не знал, что об этом думать, так что просто молчал. — С другой стороны, он бы стал главной мишенью для любой политической группы, если бы здесь так и не смогли бы принять и поощрять его мечты и цели.       Шота видел эту картину у себя перед глазами.       (В начале) невинная переписка, наполненная лестью и достаточно расплывчатая, чтобы быть интригующей. Небольшой подарок, а затем просьба об одолжении. Небрежные комментарии о том, как они сопереживают из-за всех издевательств, возникающих из-за "злодейской", по мнению общества, причуды. Просьба об еще одном одолжении. Ведение следующих разговоров о недостатках нынешней системы героев. Еще один подарок. Сокрушение по поводу растраты потенциала Хитоши, но также разговоры о том, что они не станут вмешиваться, пока Хитоши сам не попросит об этом. Затем ненадолго отступить, подождать новых инцидентов, в которых на Хитоши были бы совершены новые нападки. Постоянное прислушивание к его жалобам. Хитоши скоро сам попросит принять его в свой круг и предложит свои таланты в качестве компенсации из-за своей гордыни. Немного вызванной эмоциональной зависимости, чтобы завершить схему, и они получили бы бессмертную преданность Хитоши.       Шота нахмурился и активировал свою причуду. Визуальные эффекты исчезли, но это не сделало мыслительный процесс менее логичным. Он проклинал себя в прошлом за идею добровольно участвовать в обучении Итачи.       Упомянутое демоническое отродье слегка улыбнулось ему. — Что меня выдало? — Я знаю не так много о психологических манипуляциях, чтобы представить себе такой сценарий.       Он закрыл глаза в раздумье. — Хотя это справедливое замечание. Спасибо, что обратил на это мое внимание. — Он был вознагражден еще одной легкой улыбкой.

***

      Должен ли он попросить дать оценку ученикам в его классе?       Это помогло бы ему уберечь их от Злодеев, стремящихся прикончить Всемогущего. (Но после инцидента в USJ от Лиги осталось не так уж много.)       С другой стороны, это сделало бы его еще более восприимчивым к любым манипуляциям со стороны Итачи.       Что бы сказал Хитоши, если бы единственная причина, по которой Шота не опасался его причуды, заключалась в том, что причуда Итачи была намного более пугающей?       Что было с учениками этого года?       Был преемник Всемогущего, сын Старателя (и в голове мальчика был тот еще эмоциональный беспорядок), ходячая проблема, с неспособностью управлять своим гневом, братский комплекс с ногами-двигателями и убийца "свободная воля - это забота о других людях".       Что сделал Шота в своей прошлой жизни, чтобы заслужить это? Убивал младенцев, пока те спали?       Ему нужно было выпить пару стаканчиков. Может быть, больше пяти. Он написал Хизаши и Немури.       Не то чтобы он мог поговорить с ними об Итачи, но он мог заглушить эти мысли в их присутствии. (Или, по крайней мере, попытаться утопить их в алкоголе.)
1980 Нравится 613 Отзывы 893 В сборник
Отзывы (6)