О воронах и героях / Of Crows and Heroes

Перевод
R
Завершён
1982
1
Лиран сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Размер:
336 страниц, 94 174 слова, 122 части
Метки:
AU AU: Школа Боязнь привязанности Вигиланты Военные преступления Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Драки Дружба Жестокость Контроль сознания Кровь / Травмы Кроссовер Манипуляции Мужская дружба Насилие Нелинейное повествование Неторопливое повествование ООС Обоснованный ООС Отклонения от канона Пацифисты Переселение душ Переходный возраст Попаданчество Похищение Пренебрежение жизнью Преподаватели Преступники Преступный мир Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница культур Реинкарнация Рейтинг за насилие и/или жестокость Сборник драбблов Серая мораль Трагедия Убийства Упоминания смертей Упоминания убийств Философия Характерная для канона жестокость Шантаж Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1982 Нравится 613 Отзывы 893 В сборник

Часть 43. Avoidance или Расторжение

Настройки
Примечания:
— Ты избегаешь Эри.       Как всегда, Итачи просто промолчал, вместо того чтобы дать хоть какой-то ответ. Шота вздохнул. — Почему?       Он медленно моргнул. — Я не умею ладить с детьми.       Итачи не очень хорошо разбирался в любом виде социального взаимодействия, но раньше это не особо его останавливало. — Ты каким-то образом отучился в начальной школе. Не думаю, что все так плохо, как ты думаешь. — Если бы Шота знал Итачи чуть хуже, то подумал бы, что он боится Эри. — Это совсем другое. — И опять голос лишён хоть каких-то эмоций. — И в чём же отличие? — К этому времени Шота уже знал, что нужно задавать вопросы, чтобы заставить Итачи отвечать. Вопрос был встречен молчанием. — Они не видели во мне героя. — Теперь даже самый скудный язык его тела перестал существовать. Эта тема должна была быть действительно щекотливой, но Шота был слишком раздражен, чтобы обращать на это внимание. Он предпочтёт работать с разгневанным Итачи, а не с убитой горем Эри. — Ну и что? — Я не герой. — Так в этой черепушке всё-таки жило хоть какое-то подобие совести. Даже если подняло оно голову в самый неподходящий момент. — Возможно, ты и не Герой в традиционном смысле, но ты ее герой, и она хочет поблагодарить тебя. — Мне не нужна благодарность. — Шота не знал, что Итачи может быть таким трудным. — Дело не в том, нужна ли она тебе, а только в том, что она хочет это сделать. — Она не должна чувствовать необходимость благодарить меня. — Это был первый раз, когда Итачи вел себя как положено ребёнку его возраста. Шота не знал, радоваться этому или плакать, из-за ситуации, в которой это происходило. — Но она чувствует.       Итачи ничего не сказал. Ну конечно. Всё как обычно. — В чём проблема? У тебя не могло возникнуть никаких угрызений совести из-за того, что ты солгал за такой короткий промежуток времени. — Она заставляет меня вспоминать прошлое. — Это было очевидно, и он, по-видимому, действительно не хотел говорить об этом, если сейчас изложил очевидные факты. — Могу я напомнить тебе, что сейчас у тебя другая жизнь? — Снова тишина.       Шота глубоко вздохнул. — Ты никогда не освободишься от этого груза, если позволишь своему прошлому ограничить себя.       Он демонстративно не думал ни о каких причинах, по которым Итачи мог бы остерегаться восхищения детей, направленного в его сторону.       Итачи по-прежнему ничего не говорил, но это было лучше, чем попытка побега. — Ещё десять минут и я потащу тебя с собой силой. — Все еще тишина, но теперь она приобрела другой смысл. — Это многое для неё значит, — сказал Шота мягким умоляющим тоном. Они оба знали, что это была эмоциональная манипуляция, но просто проигнорировали данный факт.       Итачи отрывисто кивнул, и Шота не смог сдержать улыбки. Эри будет в восторге. — Ну, директор попросил ее прийти завтра. Тогда я заберу тебя на обед.       Еще один кивок, на этот раз более плавный. Прогресс.       Шота собрался уходить, но был остановлен голосом Итачи. — Я… Мой брат. У меня был брат. Он был примерно ее возраста. — Слова странно сдавленно вырвались изо рта его проблемного ученика. Это было нетипично для, казалось бы, всегда невозмутимого студента. — Спасибо, что рассказал. — Шота закрыл глаза, чтобы выразить свою искренность, а когда он снова открыл их, Итачи исчез. Винить его за это он не мог. Они оба не созданы для эмоциональных бесед.       Итак, у него был младший брат, который, вероятно, боготворил его, если судить по отвращению к тому, чтобы его считали Героем. Он также упомянул, что его отношения с семьей были сложными, что, скорее всего, означало, что Итачи имел в виду что они были хуже некуда. Неужели брат умер, и Итачи винил в этом себя?       Шота не собирался совать нос в чужие дела, но, тем не менее, это было интересно. Примечания Автора оригинала: Шота: Неужели брат умер, и он винил в этом себя? Я: Неплохо. Один из братьев действительно умер, а другой винил в этом себя. А потом была целая резня близких и дальних родственников, не говоря уже о повторяющихся психических пытках. А ещё в истории есть такая штука как помощь с самоубийством. Может быть, эта теория не так уж хороша. Но на это вполне можно опираться.
1982 Нравится 613 Отзывы 893 В сборник
Отзывы (4)