О воронах и героях / Of Crows and Heroes

Перевод
R
Завершён
1975
1
Лиран сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Размер:
336 страниц, 94 174 слова, 122 части
Метки:
AU AU: Школа Боязнь привязанности Вигиланты Военные преступления Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Драки Дружба Жестокость Контроль сознания Кровь / Травмы Кроссовер Манипуляции Мужская дружба Насилие Нелинейное повествование Неторопливое повествование ООС Обоснованный ООС Отклонения от канона Пацифисты Переселение душ Переходный возраст Попаданчество Похищение Пренебрежение жизнью Преподаватели Преступники Преступный мир Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница культур Реинкарнация Рейтинг за насилие и/или жестокость Сборник драбблов Серая мораль Трагедия Убийства Упоминания смертей Упоминания убийств Философия Характерная для канона жестокость Шантаж Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1975 Нравится 613 Отзывы 889 В сборник

Часть 59. A Fruitless Endeavour или Бесплодные старания

Настройки
      Старатель посмотрел на подростка перед собой. Вживую он выглядел еще менее впечатляюще. Мальчик был маленького роста, с тонкими чертами лица и практически полностью скрывался за плащом. И хотя Старатель привык к такой реакции на его присутствие, его разочаровало, что он увидел это в одном из будущих Героев, особенно в том, кто победил его шедевр. По крайней мере, Югаса был неизменно вежлив.       И все же Старатель действовал осторожно. Он не заходил слишком далеко, оценивая своих противников только по первому впечатлению. — Спасибо, что нашли время поговорить со мной лично. Я понимаю, что вы занятой человек. — Действительно, это так. Итак, каковы твои причины отклонить предложение, сделанное тебе моим агентством?       Мальчик даже не вздрогнул, несмотря на довольно обвиняющий тон Старателя. По крайней мере, у него был хоть какой-то хребет. — Как я уже сказал вашему сыну, я хочу сделать карьеру подпольного Героя, и не думаю, что ваше агентство могло бы предоставить мне подобную возможность во время стажировки.       Он должен был исправить свою оценку. У мальчика были стальные яйца, чтобы сказать это ему в лицо и не выказать никаких признаков дискомфорта. — Правда? — Я бы не стал тратить время на ту часть вашего агентства, которая занимается внедрением и сбором разведданных, а скорее провел бы боевые и спасательные операции вместе с Бакуго-саном, или я неправильно истолковал предложение?       Старатель был впечатлен. Не многие знали об этой части его агентства, и он старался, чтобы так оно и оставалось. Это была работа в тени, и ее облегчало то, что на нее не падал свет.       Вопрос в конце был задан только из вежливости, и они оба это знали. Поэтому Старатель не обратил на него внимания. — Итак, ты думаешь, что уже достаточно хорош в битвах и спасательных операциях, раз отказываешься от предложения. Некоторые назвали бы это высокомерием.       Мальчик долго смотрел на него, не мигая. Старатель не видел никаких эмоций в этих глазах. — Некоторые также назвали бы высокомерием ожидать, что любое сделанное ими предложение будет принято только потому, что они сами его сделали. — Голос Югасы оставался до безобразия ровным.       В крови вскипела ярость. Да кем возомнил себя этот ребенок, чтобы обвинять его в высокомерии? Он, пожертвовавший годами своей жизни, чтобы достичь своего нынешнего положения; заслуживший доверие кровью, потом и слезами.       Но он взял себя в руки. Они все еще находились на территории школы, и будет неприемлемо, если Герой №1 выйдет из себя из-за ученика на людях.       Интересно, что Югаса никак не отреагировал на его приступ ярости, хотя аура, должно быть, была заметна.       Они еще немного смотрели друг на друга, но Югаса, казалось, чувствовал себя комфортно в тишине. Энджи, несмотря ни на что, был впечатлен. — Ты бы принял предложение, если бы стажировка проходила в разведывательном отделе моего агентства?       Это все равно того стоило бы. Югаса был опасен, но в будущем мог стать бесценным союзником. Его высокомерие было порождено уверенностью, и он поставил бы свой ежемесячный доход на уверенность, которая берет свое начало в компетентности. В отрасли было не так много таких людей, и они отчаянно нуждались в большем с выходом на пенсию Всемогущего.       Югаса все еще не проявлял никаких внешних признаков своего мыслительного процесса. Он все равно не стал бы популярным Героем с таким бесстрастным поведением. — Я бы подумал об этом, но в конце концов мне пришлось бы отказаться. — Поганец почти прямым текстом сказал, что не воспринял предложение всерьез. — Я бы не хотел причинять вашему сыну боли больше, чем уже причинил.       Сначала была еще одна волна гнева из-за признания в том, что он причинил боль Шото.       Затем последовала небольшая пауза, во время которой Энджи задумался о контексте этого заявления.       Затем пришло замирающее чувство ужасающего осознания. Мелькнул шрам от ожога, который Шото получил во время особенно тяжелой тренировки, которая была наказанием за то, что он снова не смог победить Югасу. За пустотой его глаз Югаса выглядел слишком просвещенным.       Энджи пришлось сдержаться, чтобы не выдать своих мыслей. Он сильно недооценил Югасу и теперь мог дорого за это заплатить. Он никогда не позволял себя шантажировать, и впредь допускать этого так же не собирался.       Но Югаса был слишком умен, чтобы что-то требовать. Просто подразумеваемое предложение лучше относиться к собственному сыну. (И разве такое осознание не было горьким? Что его нужно было шантажировать, чтобы заставить это сделать?)       Югаса даже не сказал ничего компрометирующего, так что, если бы он попытался отомстить, он бы выставил себя дураком.       Югаса никогда не был бы настолько глуп, чтобы на самом деле спровоцировать клевету. Возможно, он даст несколько анонимных советов некоторым частным детективам, которые затем выполнят свою работу. Если он вообще решит что-то сделать с этой информацией. Иногда угроза страшнее действий.       Тем не менее, Энджи ничего не мог поделать, и это чувство ему не особенно нравилось. Это было похоже на отчаяние, которое он испытал, когда понял, что никогда не превзойдет Всемогущего.       Ему пришлось приподнять свою метафорическую шляпу перед Югасой. Если его сын всегда чувствовал себя так, сражаясь против него на поле боя, — а с причудой Югасы был хороший шанс, что так оно и было, — он мог бы очень хорошо понять продолжающуюся неудачу Шото. Он воспитал его, чтобы победить одолевшего его шута, а не искусного тактика.       По крайней мере, у Югасы, похоже, действительно не было никаких серьезных амбиций, только желание работать в тени. Он стал бы отличной поддержкой для Шоты. Есть над чем поразмыслить в будущем. — Понимаю. — Тогда больше не буду отнимать у вас время. Для меня было честью познакомиться с вами, Старатель. — Югаса вежливо поклонился и вышел.       Какой занимательный парень. Старатель не мог припомнить, чтобы когда-либо раньше чувствовал себя так, будто подчистую проиграл партию в шахматы. Примечания: Что вы думаете о других историях из Наруто, рассказанных Итачи в качестве сказок? В главах не будет большого количества персонажей или сильного развития сюжета, но мне нравится сама концепция.
Примечания:
1975 Нравится 613 Отзывы 889 В сборник
Отзывы (6)