О воронах и героях / Of Crows and Heroes

Перевод
R
Завершён
1975
1
Лиран сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Размер:
336 страниц, 94 174 слова, 122 части
Метки:
AU AU: Школа Боязнь привязанности Вигиланты Военные преступления Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Драки Дружба Жестокость Контроль сознания Кровь / Травмы Кроссовер Манипуляции Мужская дружба Насилие Нелинейное повествование Неторопливое повествование ООС Обоснованный ООС Отклонения от канона Пацифисты Переселение душ Переходный возраст Попаданчество Похищение Пренебрежение жизнью Преподаватели Преступники Преступный мир Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница культур Реинкарнация Рейтинг за насилие и/или жестокость Сборник драбблов Серая мораль Трагедия Убийства Упоминания смертей Упоминания убийств Философия Характерная для канона жестокость Шантаж Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1975 Нравится 613 Отзывы 889 В сборник

Часть 61. How to survive being the best friend of Itachi by Kouji Kouda или Как выжить, будучи лучшим другом Итачи, от Коджи Коды

Настройки
— Ты болен, Итачи. Я собираюсь принести тебе что-нибудь поесть. Ложись. — Все не так уж плохо. — Почему-то казалось, что Итачи искренне верит в свои слова. — У тебя жар, а еще тебе нужна твоя причуда, для того, чтобы нормально видеть. И ты все еще будешь утверждать, что все не так уж плохо?       Данный факт вводил в состояние глубокого шока. Как Итачи, обычно являющийся эталоном рационального и логического мышления, мог так пренебрежительно относиться к своему собственному здоровью? — Я все еще могу ходить на занятия.       Коджи, обычно, был неконфликтным человеком, но Итачи определенно сегодня поставил перед собой цель: вывести друга из себя. — Не можешь. У тебя жар. Тебе следует отдохнуть. — Он чувствовал себя сломанной игрушкой, у которой заела одна и та же фраза.       Внезапно в комнате возникло такое давление, от которого стало трудно дышать. Все мышцы Коджи напряглись, и ему хотелось просто упасть на колени и молить о пощаде. Но все тренировки, которым его друг подвергал его раз за разом, не прошли даром, и поэтому он остался стоять на своем. — Ты не в том положении, чтобы приказывать мне.       За этими словами стояло давление власти, старшинства. Тем не менее, Коджи выдержал. — Да. Это правда. Но я твой друг, и это означает, что мой долг — не дать тебе уничтожить себя. Ты сказал мне те же самые слова, когда я хотел, чтобы ты запустил следующий этап моей причуды. Я просто выполняю свой долг. — Он героически проигнорировал дрожь в голосе и в коленях.       В течение довольно долгого времени вокруг них царила тишина, а затем давление постепенно ослабло. Коджи сделал глубокие вдохи, наконец-то он снова мог нормально дышать. — Ты прав. Прости. Я просто не привык к тому, что люди заботятся обо мне. — Сердце Коджи сжалось от боли. — Чем занимались твои родители, когда ты болел? — Мой отец, — эту странную интонацию Коджи так и не смог распознать, хотя в последние месяцы все лучше стал понимать язык Итачи, — не одобрял такого проявления слабости, но мама, — еще один странный тон, но все еще непонятный, — пыталась заботиться обо мне, но не могла пойти против приказов отца.       Что ж, это многое объясняло. — А Нанако? — Из того, что сказал ему Итачи, его приемная мать? опекунша? была намного добрее, чем его настоящие родители. (Коджи все еще был очень смущен хронологией всех событий, и расплывчатые ответы Итачи на его вопросы только усугубляли ситуацию.) — Она, вероятно, заботилась бы обо мне, как и ты, просто я никогда не позволял ей увидеть себя в подобном состоянии. — Это звучало так, как будто для Итачи это было в порядке вещей. Кажется, что его скрытность и замкнутость начала проявлять себя еще в утробе матери. — Подожди. Ты только что сказал «заботилась бы»? — Он надеялся, что в формулировке была ошибка из-за лихорадки. — Она умерла на прошлой неделе.       Вот и пропала вся его надежда. Вместе со способностью Коджи говорить или даже думать. — Я… — Не говори, что тебе жаль. Ты ее не знал.       Коджи нахмурился. Он хотел использовать язык жестов, но Итачи не смог бы увидеть их под таким углом. — Но мне все равно жаль, что тебе пришлось пройти через это. — Не стоит.       Он знал по опыту, что не стоило спорить всякий раз, когда Итачи использовал этот тон. И самое меньшее, что Коджи хотел бы сделать, это еще больше разозлить своего друга.       Поэтому он глубоко вздохнул и попытался расслабиться. Он пришел сюда только для того, чтобы одолжить книгу, а теперь он узнает, что у его лучшего друга неделю назад умерла женщина, пытавшаяся заменить ему мать, а Коджи даже ничего не заметил. Кто вообще был его законным опекуном в данный момент? Неужели Сотриголова уже обо всем знал? Почему Итачи ничего не сказал?       Он пытался придумать, на какую бы тему ему свернуть, как Итачи решил снова заговорить. — Ты же знаешь, что я забочусь о тебе, верно?       И мысли Коджи снова пошли под откос. — Да? — Хорошо.       Он снова стоял в ошеломленном молчании. — Не умирай, иначе я могу решить сжечь этот мир дотла. — На шутку смахивало мало. — Я попытаюсь? — Хорошо. — На лице его друга появилась самодовольная улыбка. Коджи не мог дождаться, когда он снова станет здоровым. Больной Итачи был ужасен. — Хммм. Сейчас я просто принесу тебе немного бульона. Пожалуйста, не разрушай мир пока меня не будет рядом.       Тихий смех в ответ заставил его занервничать, но это того стоило.       Теперь ему требовалось только немного времени и много бумажных салфеток, чтобы переварить все душераздирающие откровения . Но сначала еда. Итачи заслуживал того, чтобы кто-то хоть раз позаботился о нем. Примечания: Коджи: Его скрытность и замкнутость наверное начали проявлять себя еще в утробе матери. Итачи: *демонстративное молчание* Коджи: Серьезно? Итачи: Я не подтверждаю и не отрицаю это утверждение. Коджи: Знаешь, иногда мне кажется, что Айзава-сенсэй правильно поступает, запивая свои мысли алкоголем.
Примечания:
1975 Нравится 613 Отзывы 889 В сборник
Отзывы (5)