О воронах и героях / Of Crows and Heroes

Перевод
R
Завершён
1977
1
Лиран сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Naruto, Boku no Hero Academia (кроссовер)
Размер:
336 страниц, 94 174 слова, 122 части
Метки:
AU AU: Школа Боязнь привязанности Вигиланты Военные преступления Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Горе / Утрата Драки Дружба Жестокость Контроль сознания Кровь / Травмы Кроссовер Манипуляции Мужская дружба Насилие Нелинейное повествование Неторопливое повествование ООС Обоснованный ООС Отклонения от канона Пацифисты Переселение душ Переходный возраст Попаданчество Похищение Пренебрежение жизнью Преподаватели Преступники Преступный мир Психологические травмы Психологическое насилие Психология Разница культур Реинкарнация Рейтинг за насилие и/или жестокость Сборник драбблов Серая мораль Трагедия Убийства Упоминания смертей Упоминания убийств Философия Характерная для канона жестокость Шантаж Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1977 Нравится 613 Отзывы 891 В сборник

Часть 79. Small Solutions for Giant Problems или Маленькие решения огромных проблем

Настройки
— Просто чтобы ты знал, меня не будет здесь некоторое время. Из-за миссии мне придётся быть в другом месте, — сообщил Ястреб Итачи. Они встречались за обедом каждый день с начала стажировки Итачи. — Ты был выбран для битвы против Гигантомахии, не так ли? — задумчиво спросил его (он на это надеялся) друг. — Гигантомахия? Я впервые слышу это имя. На брифинге говорилось только о гигантском гуманоиде. — Бывший телохранитель Все За Одного, по слухам, обладает ограниченным интеллектом, но неизменной преданностью. У него есть, по крайней мере, одна причуда типа гигантификации, и, похоже, он не может чувствовать боль и в настоящее время проживает на склоне горы, — прозвучал сухой комментарий. — Информация звучит очень точной. Откуда ты все это знаешь?       Ястреб задавался вопросом, перестанет ли он когда-нибудь удивляться всему, что знал Итачи. Когда он был младше и являлся всего лишь новичком в Комиссии, его часто ставили в пару с другими многообещающими детьми, по общему признанию, они были очень умны в надежде на то, что между ними создастся связь, но все эти дети ломались под давлением. Он не думал, что Итачи сдастся. Возможно, они прославились бы как команда, как Всемогущий и Сэр Ночноглаз. — Я посещаю встречи раз в две недели с главным следователем по делу Все за одного, — небрежно сказал Итачи. Ястреб никогда раньше не встречал кого-то, чья беспечность звучала бы так естественно. Кто так спокойно выдавал бы достоверную информацию, за которую многие очень дорого бы заплатили. — Конечно, как я сам не догадался, — удивленно заметил Ястреб. Для такого человека, как он, только восходящего на сцену геройской карьеры, было удивительного обладать таким количеством связей.       Итачи загадочно улыбнулся вместо ответа, и Ястреб мог только покачать головой на такую выходку. — Тогда можешь ли ты мне дать какие-нибудь советы, аналитик-сэнсэй? — поддразнил он парня. Как всегда, легкий румянец появился на этих бледных щеках от комплимента. Восхитительно. — У него очень развиты все органы чувств, поэтому засада не сработает. Также нет смысла пытаться вымотать его затяжным сражением. Все за одного был слишком умен для того, чтобы держать при себе кого-то, кого так легко вывести из строя.       Он сделал паузу, и Ястреб внимательно прислушался. — Я подозреваю, что смог бы обмануть его разум и выдать себя за Все за одного, но мое предложение помочь было отклонено. — Почему? Это было любопытное решение. — Главная причина в том, что мне еще недостаточно доверяют, чтобы позволить управлять таким мощным бойцом. — Ястреб был впечатлен тем, что в тоне Итачи не было горечи. Он сказал это так, как будто одобрил решение. Ястребу потребовались годы, чтобы стать таким уравновешенным. — А мне все еще кажется, что стоит попробовать. — Если это сработает, есть большая вероятность, что это спасет жизнь героя. — Не я принимал решение, — был короткий комментарий.       Ястреб понял намек и сменил тему, хотя и решил спросить об этом свое начальство. — Хочешь спарринг?       Несколько дней спустя, когда он наблюдал, как Итачи бесстрашно идет в лес и возвращается с гигантом, послушно идущим за ним по пятам, он не мог не заметить смесь опасений и жадности, с которой Итачи был встречен. Поэтому он просто поздравил его с самой большой улыбкой на которую был способен. Судя по слегка раздраженному взгляду, который он получил в ответ, Итачи знал, что тот задумал, но Ястреб просто улыбнулся, не чувствуя раскаяния.       Никто не сможет украсть у него Итачи. Примечания: Коджи: Так ты хочешь сказать, что Ястреб взял тебя под свое крыло? Итачи: *невозмутимый взгляд* Коджи: Да ладно тебе. Это хорошо. Итачи: *моргает* Несколько недель спустя: Коджи: Если они думают, что ты девушка Ястреба, значит ли это, что ты его цыпочка? Итачи: *сверкает взглядом*
1977 Нравится 613 Отзывы 891 В сборник
Отзывы (7)