ID работы: 11281753

Бедлам

Смешанная
NC-17
Завершён
89
автор
Размер:
87 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 147 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть седьмая

Настройки текста
Примечания:
      В течении нескольких дней Лорд Хайзенберг приходил к замку и высматривал прислугу, не надеясь на удачу, которая ему и не особо сопутствовала.       Первые дни он потратил на самостоятельное исследование внешних стен, и ему даже удалось найти несколько входов, но, учитывая масштабы замка — варианты были спорные, даже гениальный ум инженера не мог предугадать приблизительное расположение помещений и ветвистость проходов. Это на своей фабрике он мог вслепую добраться до любого уголка, ориентируясь лишь на звуки и вибрации. Замок Димитреску походил на гигантский лабиринт, изучать который на собственной шкуре Карл вовсе не горел желанием. Шанс, что мужчина заплутает или наткнется на членов семьи кровопийц был крайне велик, учитывая, как леди великанша и её дочери были крайне чувствительны к мужскому присутствию. Ему нужен был короткий и скрытный путь.       Он приходил ближе к утру, предполагая, что служанкам потребуется набрать воды. Мужчина выжидал до рассвета, стоял на возвышенности на другой стороне пролегающей реки. Однажды он взял с собой бинокль, думая, что сможет разглядеть силуэты в решетчатых окнах, но оказавшись на привычном месте, Карл засомневался, на секунду в голову ударило прозрение, что такое поведение совсем не свойственно ему, поэтому оптический прибор был грубо брошен в соседний сугроб будучи неиспользованным.       Докуривая очередную сигару из многих, окурки которых вминались тяжелыми ботинками в заснеженную траву, Лорд решительно смотрел на причал у замка последний раз. Отбросив несгоревший остаток сигары в сторону, мужчина положил руку в карман плаща и достал слегка помятый рисунок девушки. Глядя на карандашные штрихи, формирующие миндалевидные глаза, Карлу вспомнилось как они смотрели на него, совсем как он, когда смотрел на свои эксперименты и подопытных — абсолютно не страшась, с излишней заинтересованностью. Это задело мужчину, не говоря уже о различимом аромате. Хайзенберг спрятал бумажку обратно и было выдвинулся в сторону фабрики, как вдруг, раздался отчетливый звук, донёсшийся с другого берега, похожий на падение тяжелого предмета. Карл развернулся и увидел служанку, которая толкала деревянную бочку к краю причала, чтобы набрать воды. «Наконец-то», — пробормотал мужчина и принялся спускаться вниз к ничего неподозревающей девушке.       Слегка смочив ботинки речной водой, Лорд уже находился на нужной стороне в пределах видимости служанки. Никакого плана касательно диалога мужчина не строил, полагаясь на элементарные человеческие инстинкты, которые всегда срабатывали нужным образом, когда владыка оказывался рядом.       — Лорд Хайзенберг! — воскликнула девушка, увидев, как хозяин фабрики спокойным шагом приближался к ней. — Леди Димитреску нет в замке, она ушла проверять урожай на виноградник! — мужчина даже не успел толком дойти до собеседницы, не то, что вопрос задать.       — Это очень кстати, — отметил Хайзенберг, рефлекторно ухмыльнувшись.       — Мне осталось совсем немного, и я смогу оповестить остальных Леди о вашем приходе, — словно как по сценарию заговорила служанка, шустрее работая насосом.       — В этом нет необходимости, на самом деле у меня есть особая просьба именно к тебе, — Карл тщательно следил за реакцией на бледном уставшем лице, чтобы вовремя уловить намёки на опрометчивые действия.       — Ко мне? — девушка, добиравшая последние капли прозрачной жидкости, остановилась в недоумении, протирая потный лоб. — Я постараюсь вам помочь всем, чем смогу, но… — следом добавила она, переминаясь с ноги на ногу.       — Но…? — подхватил Карл.       — Но прежде простите меня за наглость, — начала девушка, нервно потирая руки, — вы позволите задать вам бестактный вопрос?       Лорда слегка удивило такое развитие событий, но он позволил служанке продолжить ответным кивком.       — Недавно вы забирали мешки из подвала, — уставившись в дерево причала, прислуга будто боялась поднять взгляд, — я знаю, что это за мешки…       — На что ты намекаешь? — немного недоверчиво спросил Хайзенберг, готовясь к худшему.       — Нет, что вы, я неправильно выразилась, — чуть ли не слёзно залепетала молодая, не в силах сдерживать эмоции. Хлопнув руками по платью, будто принимая ожидающие её последствия, она продолжила, — это были человеческие тела?       Пробежавшись взглядом по трясущемуся телу, стоявшему абсолютно беззащитно, мужчина уловил суть происходящего.       — Да, — ответил он тоном, который посторонний человек мог принять за сочувствующий.       Хоть служанка и ожидала подобного ответа, он её ничуть не успокоил. Она стояла и сминала края белой ткани, изредка потягивая её кружевное обрамление.       — Как тебя зовут? — внезапно перебил Хайзенберг.       — Илина, — тихо ответила расстроенная в чувствах девушка.       — Илина, Леди Димитреску попросила меня о помощи — избавиться от трупов мужчин, которых постигла страшная болезнь, — Лорд надеялся, что его история сможет утешить страдающую душу.       — Мужчин? — немного приободрившись, уточнила служанка.       — Да, мужчин, а что? — спросил Карл, окончательно запутавшись в намерениях девушки.       — Слава богу, — неожиданно выпалила горничная, растирая солёную влагу по лицу. — Простите, что перебила вашу мысль, вы говорили о какой-то просьбе? — как ни в чем не бывало девушка наклонилась, чтобы поднять крышку и накрыть бочку.       Лорд пару секунд стоял с нахмуренными бровями, пытаясь определить, что только что произошло, но времени было мало, нужно было действовать.       — Мне нужно попасть в замок…к гостье Альсины, — Карл запнулся, осознав, что незнание имени может усложнить ситуацию.       — К Леди Монро? — немного огорченно проговорила девушка, будто таила к ней какую-то личную обиду.       — Именно! — услышав имя, мужчина повторил его про себя, представляя его владелицу.       — Почему вы не попросите Леди Димитреску устроить вам встречу? — упершись тонкими ручонками в ободок наполненной доверху бочки, девушка попыталась сдвинуть её с места.       Хайзенберг тут же взял дело в свои руки и, приложив минимум усилий, дотолкал деревянную тару до порога. Облокотившись на каменную стену, преградив одной рукой служанке проход, он спустил очки на переносицу и внимательно посмотрел ей в глаза, — Я бы не хотел зря беспокоить Альсину, если ты понимаешь, о чём я…       Служанка, взглянув на зеленоватую радужку мужских глаз, растерялась, она приложила одну руку к подбородку, приняв демонстративную позу размышления.       — Обещаю, никто и не заметит моего присутствия, — Лорд опустил руку, освободив путь, и протянул её служанке в знак заключения соглашения, — тебя я точно не выдам.       Девушка еще несколько секунд стояла и раздумывала, владыка вёл себя дружелюбно и это настораживало, несмотря на преданность хозяйке, она понимала, что эта сделка с дьяволом обернется далеко не в её сторону. Но новость о трупах чуть-чуть приободрила служанку, в ней ещё теплилась надежда отыскать подругу.       — Хорошо, я вам помогу, — на выдохе проговорила горничная, отказавшись пожимать руку, но сделав короткий поклон.       Пропуская служанку вперед, Лорд поднял бочку и следом зашел внутрь.

***

      Горничная в мельчайших деталях описала Хайзенбергу дорогу и, превзойдя все ожидания, даже лично провела мужчину во внутренний двор к одной из дверей. Дальше ему пришлось много раз идти в обход, тщательно прислушиваясь к каждому треску и шороху. Лорд искренне не хотел напороться на несносных дочерей, зная, что от них уже не сможет отвязаться, вплоть до появления мамаши. Но в конце концов заковыристые коридоры и бесчисленные комнаты привели мужчину в нужное крыло.       Проходя небольшое помещение, в котором невероятным образом поперек стояла внушительных размеров ванна, Карл завернул за угол и резко притормозил, словно впереди образовалась пропасть.       — Меня ищешь? — вопросив, девушка на другом конце коридора остановилась, не прекращая высушивать мокрые волосы белым полотенцем.       — Слишком много чести, — Лорд прислониться боком к косяку двери, скрестив руки на груди, наблюдая с расстояния.       — Разве я не достойна? — Монро притворно надула губы, а после рассмеялась, и её звонкий смех, похожий на звон тысячи маленьких колокольчиков, поразил пространство, отражаясь от мраморных стен.       Она отбросила махровое полотно внутрь помещения, рядом с которым стояла, и принялась трясти головой из стороны в сторону, избавляя темные локоны от лишней жидкости. Тонкий черный халат абсолютно не скрывал женские ноги, демонстрируя влажную после ванны кожу чуть выше колен, от активных движений ткань также коварно спадала с женского плеча, открывая всё больше розоватых участков тела.       — Это мы ещё посмотрим, — очки Карла удачно скрывали его скользящий взгляд, который неконтролируемо очерчивал фигуру брюнетки. В голове словно по чей-то чужой команде начали проноситься строчки из дневника Моро, детально описывающие женское тело, доступ к которому едва преграждала поблёскивающая в свете свеч ткань.       С непривычки Лорд не знал куда девать руки, обычно они были заняты сигарой или держали молот, который служил ему верой и правдой вот уже столько лет, но в текущей обстановке эти неотъемлемые части его образа сильно бы мешали. Хотя курить хотелось, мужчина даже машинально полез рукой в карман плаща в поисках любимого табачного изделия, но вспомнив, где находился, понял, что сигарный дым — это предупредительный сигнал для кровавой графини.       — Зачем ждать? — девушка встрепенулась, убирая прилипшие с лица локоны, любопытство так и распирало её изнутри. — Или ты меня боишься? — улыбка всё никак не покидала её румяное лицо, глаза неотрывно следили за Карлом, будто она ожидала какого-то импульса.       Последний вопрос искренне развеселил Лорда, но он позволил себе только сдержанный смешок, который не вышел за границы его сомкнутых губ. Сам того не осознавая, он влез в хитроумную игру, о правилах которой не был осведомлен. Но почему-то ему хотелось подыгрывать, впервые беседа его не напрягала, а наоборот всё больше интриговала.       — Единственно, кого тут стоит бояться, так это меня, — Хайзенберг, сжав одну руку в кулак, отчего кожаная ткань перчатки натужно заскрипела, решительно направился в сторону провокаторши.       — Большой и страшный серый волк, — дразнила девушка, медленно отходя назад, шаг за шагом.       Столько дерзости и наглости он видел впервые, несмотря на внешнюю невозмутимость, внутри Карла разрасталось напряжение. Его задел тот факт, что Монро не видела в нем угрозы. Он привык, что реакция, появляющаяся у людей при виде Лорда — это страх. В какой-то степени ему нравилось такое воздействие, оно подпитывало мужское эго, которое всё же было в разы меньше, чем у вампирши. Но она… ничто в ней не выдавало трусости. И это звучало как вызов.       Он сверлил девушку взглядом, постепенно сближаясь с ней, аромат, изливающийся сладкими сливками, ударял хлыстом по его лицу с каждым новым шагом, выбивая последние частички рациональности мышления. Она не останавливалась, издевательски закусывая губу, чертовка намеренно удалялась от него на противоположный конец коридора.       Запах её тела пробирал до дрожи, кружил голову и расплавлял мужское железное самообладание. Воображение воспроизводило красочные картины как её ногти вцепляются в его спину и рисуют алые молнии на коже. Он хотел до багровых синяков сжимать её ягодицы, до хриплых криков кусать её грудь, до сотен следов и укусов оставлять на ее теле. Он хотел её.       И он догнал, всем жилистым телом придавил Монро к стене, сковывая её движения, лишая и сантиметра личного пространства. Оказавшись губительно близко к её учащённому дыханию, Карл уперся одной рукой в стену, преграждая выход с одной стороны, а другой схватил её за горло, выдавив из девушки приглушённый стон.       В её глазах искрились азарт и безумие, она не сопротивлялась, поддаваясь Лорду подобно мягкой глине. Уткнувшись носом в густые волосы цвета черного кофе, он закрыл глаза и позволил себе по-собственнически вдыхать их запах, заполняя легкие освежающими нотами древесной коры. Его рука неприлично скользила по женским изгибам, не пропуская ни единого места, словно скульптор он исследовал, запоминая всё в мельчайших деталях.       Хайзенберг уже был себе не хозяин и не особо понимал, что творилось в тот самый момент, само тело диктовало ему действия. А Монро, прижимаясь ближе, блуждая руками по крахмальной рубашке мужчины, ни на секунду не отрывала взгляда от тонированных стекол круглых очков, которые служили для Лорда последним оплотом. Легким движением руки, стащив тонкую оправу с переносицы, девушка было хотела примерить окуляры на себя, но наконец увидев зеркало души, так беспринципно прятавшееся за ними, она лишь закусила одну дужку, чувствуя, как поля этих серо-зеленых магнитов притягивали её внимание.       — И сейчас не боишься? — несколько слов, сорвавшихся с пухлых губ, обдали его бородатый подбородок горячим шёпотом.       Подчиняясь маниакальной тяге, Карл сместил руку на мягкое бедро и, освободив кожу от надоедливого шелка, подтянул его выше, заставляя девушку обвиться вокруг него одной ногой. Брюнетка немного приподнялась на другой и, отводя языком пепельные волосы, укусила за мочку уха, вызвав тем самым у мужчины низкий гортанный рык. Стукнув со всей силы кулаком о стену, Лорд оставил нехилую вмятину на поверхности с простирающимися во все стороны трещинами.       — Зачем же так грубо, — улыбчиво процедила Монро.       — Ты напрашиваешься, — ответил Карл и, смахнув влажные шоколадные волны с женского плеча, впился изголодавшимися желанием губами в тонкую нежную шею.       В ответ девушка запустила пальцы в седовласый беспорядок, небрежно скинув с головы шляпу, лаская слух мучительно сладостными стонами. Хайзенберг, опустив руку на второе женское бедро, повторил маневр, и, приподняв покорное тело до уровня своих глаз, ощутил крепкую хватку её сомкнутых вокруг его талии ног. Её грудь вздымалась от частого дыхания, напряженные соски дотрагивалась до жесткого хлопка рубашки, пока Лорд агрессивно оставлял отметины на её коже, засасывая и кусая.       — Монро, дорогая, — откуда-то издалека послышался глухой голос Альсины.       — Как вовремя, — девушка разочарованно вздохнула, выглядывая через мужское плечо.       Вдавливая Монро в стену, он, стиснув зубы, громко и тяжело дышал, как разъярённый бык, которого дразнили красной тряпкой.       Голос Димитреску снова осквернил пространство, но только сейчас, в придачу к нему, можно было расслышать ещё и тяжелые шаги.       — Блять, — вырвалось у Хайзенберга, пока его руки, не прекращая, сжимали упругие ягодицы.       Монро виновато подняла брови, но не сдвинулась с места, предоставляя выбор мужчине. И Лорду было над чем задуматься — либо он поддастся искушению и скорее всего вляпается в неприятности, либо сбежит с места преступления и, возможно, будет сожалеть об упущенном шансе. Трусом Хайзенберг никогда не был, да и от хорошей драки редко отказывался, чаще даже выступая инициатором. Но сейчас остатки сухого разума настаивали на отступлении.       Во время сосредоточенных раздумий, девушка положила руки на кожаный ремень Карла, перетягивающий напряженные мышцы живота. От столь внезапного прикосновения все мысли выбило у мужчины из головы, Лорд даже забыл о вампирше, рыскающей по собственным владениям.       — Ох, как тебе достанется, — с этими словами, расплываясь в улыбке, он зацепился за блестящий кристальный взгляд.       — Обещаешь? — дьяволица наклонилась к пылающей шее и провела языком по яремной вене, заставляя Хайзенберга закатить глаза.       — Монро, я принесла ящик отменного вина! — голос Димитреску был опасно близок.       Брюнетка принялась смеяться, чем вынудила Лорда, сжимая челюсти до острых скул, нехотя опустить вожделенное тело на пол. Но резко скользнув рукой меж женских ног, Карл добился от девушки последнего блаженного стона, который у самого мужчины отозвался нетерпеливым волнением по всему телу.       — Ты этого хотела? — прерывистый шёпот зашевелил пышный локон около уха Монро.       — А ты? — громко выдохнув, девушка взглянула своими серебристыми омутами, безнадёжно и с концами затягивая бессильного мужчину туда откуда уже не выбраться.       — Надо будет сводить тебя на мой виноградник, посмотришь, как там красиво, — острый голос Альсины прилетел Карлу словно камень по голове, отчего Лорд выпустил женщину из своей хватки.       Хайзенберг сдерживался из последних сил, ему так хотелось остаться, всё его тело кричало об этом, изнывало и страдало. Он стоял в нескольких миллиметрах от соблазнительницы, позволяя её непередаваемому аромату окутывать его со всех сторон, просачиваться в одежду, пропитывать кожу. Он был не против, он хотел забрать его с собой, забрать её с собой.       — В моих фантазиях ты уже давно потеряла голос, — тихо проговорил Карл, скрепя зубами, поднимая свою шляпу с пола.       Но, нарушившая идиллию взаимной страсти, хозяйка замка обязала Лорда уйти. Он скрылся в темном коридоре, предварительно выхватив из тонких женских рук свои очки, чтобы не оставить и следа своего присутствия, кроме телесного амбре из свежескошенной травы и душистого табака на местах его жадных прикосновений. Монро осталась стоять неподвижно, провожая взглядом приятную фигуру, подарившую ей томительное ожидание следующей встречи.       Уход Карла ничего не значил, это не стало проявлением слабости, скорее вынужденной мерой — свободно играть на вражеской территории он не мог, так как заведомо находился в проигрыше. Ступая быстрым и тяжелым шагом по красным коврам, как гром среди ясного неба к нему пришла невероятная идея.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.