ID работы: 11287419

Сталь и глина

Гет
R
Завершён
312
автор
Размер:
221 страница, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 340 Отзывы 112 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Двалин открыл уж было рот, чтобы задать первый вопрос, как дверь без стука распахнулась, и в комнату влетела раскрасневшаяся знатная гномка. — Двалин! — рявкнула она, встав перед сэром главнокомандующим, уперев кулаки в бока, — У вас с Торином орки яйца поотрубали, что вы как бабы истерики закатываете? Сэр Двалин выпучил глаза, пытаясь сохранить самообладание и при этом намекнуть на присутствие постороннего, но гномку это, кажется, не смутило. — Ты мне тут глазки не закатывай, аки девственница, — грозно сказала она, — Вижу, что не один. А раз не один, то с яйцами у тебя, походу, проблем нет. А значит придумай другую причину, и такую, чтобы я поверила! Ладно Торин к феям неровно дышит, но ты-то чего выкобениваешься? — Дис… — начал было сэр Двалин, вставая с сундука и выпрямляясь, но гномка резко перебила его, взмахнув кулаком. — Если я узнаю, что была хоть малюсенькая возможность исцелить моего сына с помощью эльфийской магии, — сказала она таким голосом, что захотелось провалиться под землю и присыпаться землей, — а вы из-за своего идиотского упрямства не пустили к нему эльфийку, я вам этого не прощу. Так и знай. — Дис, ты же знаешь, что Торина не переспорить и вообще, давай потом поговорим, — сэр Двалин многозначительно кивнул в мою сторону. Я поднялась и поклонилась, когда гномка повернула ко мне голову. — Это Хаэ, то есть мастер Гирд, горшечница, — представил меня сэр Двалин, хмурясь. — Мастер Гирд, позволь представить её высочество принцессу Дис, сестру короля. — Ваше высочество, это честь для меня, — проговорила я, всё ещё немного дрожа от предстоящего допроса. Принцесса смерила меня взглядом и кивнула. — Хаэ, значит, — сказала она, — Что-то знакомое. А, ну да, королевский гончар, — улыбнулась вдруг гномка, — Фили мне рассказывал про тебя. Что ж, рада познакомиться с тобой, мастер Гирд. Буду рада видеть тебя у себя. А от этого, — Дис бросила злой взгляд на сэра Двалина, — беги и не оглядывайся. Скорее Пустошь Смауга озеленится, чем у него в штанах что-то зашевелится. — Дис, — предупреждающе рыкнул Двалин, а я густо покраснела, не совсем понимая, что этим хотела сказать принцесса. — Молчи уж, герой. С тобой я тоже собираюсь пообщаться, — резко ответила Дис, — С тобой и своим братом. И не вечером, а немедленно. Так что, собирайся и на выход. С этими словами принцесса ещё раз улыбнулась мне и так же стремительно, как и вошла, вышла. — Твою ж… — крякнул сэр Двалин, погладив заблестевшую от выступившего пота лысину и довольно зло посмотрел на меня, — Ладно, иди пока. Но из Горы ни ногой. Ты же умная девочка. Поговорим позже. И это, — он замялся на мгновение, но тут же вернулся к своему обычному угрожающему всему миру виду, — забудь всё, что слышала. Тебе же лучше. Дважды просить меня не пришлось. Я чуть ли не бегом вылетела из дома Двалина, благодаря Махала за отсрочку. Можно будет продумать ответы, придумать ровную и незатейливую историю, чтобы и комар носа не подточил. Что-нибудь простое и максимально приближенное к истине, если получится, конечно. Однако, к моему счастью, у сэра Двалина, появились более важные дела на довольно долгое время. По словам Арона, который умел слушать и слышать, сэр главнокомандующий отправился во главе делегации к эльфийскому королю Трандуилу, что не могло не радовать, хоть я и понимала, что отсрочка временная. В мастерскую я пришла, когда гномы уже вовсю работали, а в печах стояли новые изделия. Арон бросил на меня тревожный взгляд, но получив от меня кивок, успокоился и принялся за работу. Я тоже решила не тратить время на ненужные переживания. За работой и думается лучше, и время летит незаметно. Если ворон короля успеет, а он успеет, обязательно успеет, то уже совсем скоро мой отец и Дженка будут рядом. За себя я не боялась. Я не гном, а гномка. Физическая расправа мне не грозила. Самое страшное, что могло бы случится — это изгнание, но тогда я просто уйду к людям. Им тоже гончары нужны. Да, будет сложно и тоскливо, но я справлюсь. Главное, чтобы моя семья не пострадала. Старики уже совсем слабые стали. Они не вынесут жизни вне горы. И что же я за дочь буду, если не смогу уберечь их после того, как они дали мне жизнь, выучили и вырастили? День прошел в работе и тяжелых раздумьях. К Медх идти не хотелось, там теперь постоянно крутились Ирда с Сафой. Ирда готовилась к свадьбе, и мне не хотелось омрачать её радость своими почерневшими подглазинами и лихорадочно блестящими глазами, поэтому я не вылезала из мастерской несколько дней к ряду. Да и поджилки у меня тряслись от мысли, что наткнусь на короля. Принц Фили тоже не приходил. Но он редко появлялся в мастерской, обычно мы встречались на городской площади или в покоях, куда перенесли принца Кили. Фили считал, что его младшему брату скучно вот так лежать и ничего не делать, так пусть хоть сплетни послушает. Вот мы и болтали о всякой чепухе. Но сейчас мне было даже не до принца Фили. Моя голова работала в утроенном режиме. Придуманные мною для сэра Двалина истории казались мне одна другой бредовее. И я уже вымоталась до такой степени, что была готова рвать на себе волосы, и поэтому исступленно работала и работала руками, чтобы хоть как-то успокоиться. — МАСТЕР ГИИИИРД! — мастерскую огласили поросячьи вопли, вырывая меня из очередных тягостных раздумий. — Ульф, я тебя убью, — зло процедила я, хватаясь за грудь, где бешенно колотилось сердце, — Запомни мои слова и обходи меня стороной за три яруса! Иначе я за себя не ручаюсь! Махал мне свидетель. Держусь из последних сил! — Вам письмо! — невозмутимо завопил мальчишка, шмыгнув носом. Я вздохнула и вырвала из его рук пергамент. Это оказалось обещанное приглашение на чай от принцессы Дис. Я уж и думать забыла. И ведь не откажешься. Мало ли, какая она, эта принцесса. Если хоть чуточку похожа на брата, то мне вовсе не хотелось её злить. Вон как она сэра Двалина построила. А ведь сэр главнокомандующий вообще, кажется, никого не боится. Даже короля. Видимо, придется идти. Я подумала, что чай — это не бал, можно прийти в юбке и жакете, поэтому отложила в сторону черное платье Ирды, которое она мне так и подарила, отказывшись принять обратно. Причесав волосы и ополоснув лицо, я задумалась над тем, нужно ли мне брать с собой что-то сладкое. Если бы я пошла на подобное официальное приглашение к Сафе, я бы определенно купила сладкую выпечку, чтобы порадовать и её, и её ребятишек. А вот как идти к принцессе? — Вот тебе сахарное печенье, — Медха вручила мне миску, накрытую чистой салфеткой с незатейливой вышивкой, — Не пристало идти к незнакомым гномам с пустыми руками. Не знаю, как у синегорцев, а мы, северяне, должны чтить традиции. Я немного помялась, но всё же послушно взяла миску и отправилась во внутренний дворец. Стражники передернули усами, внимательно читая приглашение, а потом один из них провел меня в небольшой уютный зал, где уже собрались почтенные дамы, прибывшие на Присягу, да так здесь и гостившие. Правда, вне внутреннего дворца они почти не появлялись. Я ошалело смотрела на заполненную гостинную и сдерживала нервный смешок, рвавшийся из груди. И с чего я решила, что мы с принцессой будем одни чаевничать? Я притормозила у входа, оглядывая нарядные платья и вплетенные в прически золотые гребни и драгоценные камни гостей. В комнате витал цветочно-медовый аромат масел. Мне вдруг отчаянно захотелось развернуться и уйти подальше от этого буйства красок и запахов. Но меня уже заметили и разглядывали с разной степенью веселья, недоумения и надменности. Все, кроме принцессы Дис. Та встала мне навстречу и улыбнулась, и показалось мне, что улыбка эта была искренней. Меня немного отпустило, и я сделала шаг, вступая на чуждую мне территорию. — Ваше высочество, — поклонилась я, — Уважаемые леди. Добрый вечер. — Мастер Гирд, я рада, что вы откликнулись на моё приглашение, — голос гномки был мягок, и в целом от той яростной женщины, которой я её запомнила, не осталось и следа. — Это большая честь для меня, — сказала я, протягивая миску с печеньем, — Я принесла угощение к чаю. Это наша северная традиция, — быстро проговорила я, замечая во взглядах гномок целую гамму разных эмоций: от удивления, до насмешки. — У нас в Синих Горах тоже обмениваются кушаниями, — принцесса приняла миску, откинула край салфетки и вдохнула сладкий аромат выпечки, — Волшебно! Благодарю. Присаживайтесь, мастер Гирд. Дамы, это мастер Гирд, друг моего старшего сына, а значит, и мой друг. Дамы прошелестели то ли платьями, то ли это был шепот, и я немного покраснела. Значит, принцесса не знает о моей просьбе королю, а то бы вряд ли называла меня другом. Я прошла между занятых кресел, и примостилась на край свободного места на одном из двух диванов, намереваясь стойко отсидеть положенное время и поскорее удалиться. Сидевшая рядом гномка, незаметно отодвинулась от меня, подхватив юбку платья так, чтобы я ненароком не коснулась её. Мне захотелось закатить глаза и рассмеяться, но ситуация была не та. — Прошу, угощайтесь, — принцесса сама разлила чай по малюсеньким чашками, а молодая гномка в простеньком переднике начала разносить поднос с горячим напитком и пиалой, в которой блестел мед. Мне стало совсем не по себе. — Нелла, — обратилась принцесса к уже знакомой мне зеленоглазой гномке, — Видела гобелен, что вы преподнесли в дар моему брату. Он великолепен. Вы сами вышивали? — Мне лестна ваша оценка вдвойне, так как это действительно работа моих рук, — довольно улыбнулась Нелла, — Я получила хорошее образование. Только не сочтите за хвастовство, но я умею не только вышивать, но и плести, рисовать и играть на флейте и арфе. «А я горшки ночные леплю», — подумала я и взгрустнула. — Определенно есть, чем гордиться, — снисходительно улыбнулась принцесса, а я присосалась к чашечке горячего чая, стараясь быть незаметной, хотя было очень интересно послушать, о чем же обычно говорят в высшем свете. — А вы, Глодир, тоже сами огранили рубины в подаренной королю фибуле? — перевела своё внимание принцесса на темноволосую гномку с пухлыми губами и огромными голубыми глазами. — Да, ваше высочество, — щеки молоденькой гномки зарделись, — Мой отец, брат владыки Айронфитов, известный огранщик. Он передаёт мне свое мастерство, хоть это и является лишь увлечением для меня. — Для увлечения это слишком хорошая работа, — мягко сказала принцесса. «Махал, пусть про меня забудут». Разговор переходил от одной темы к другой, затрагивая умения и таланты присутствующих дам. Оказывается, некоторые с увлечением работали в своё удовольствие как ювелиры, вышивальщицы и даже мастерили музыкальные инструменты. А леди Вира очаровала всех, исполнив песню собственного сочинения. Мне же оставалось только мечтать о том, чтобы чаепитие наконец завершилось. Я благодарила Махала, что про меня забыли, но моему покою пришел конец как только в зал вошел король Торин. Леди тут же повскакивали с мест в глубоких реверансах. Я даже сперва не поняла, что произошло, а когда поняла, то тоже вскочила и поклонилась, чуть не выплеснув остатки чая на пестрый бархатистый ковер под ногами, который стоил, наверное, как весь гончарный цех вместе взятый. — Сестра, дамы, — кивнул с почтением король и тут его взгляд выловил меня. На мгновение он замер, но смог не проявить своего удивления и уже через секунду направился к сестре. — Не знал, что у вас тут женские посиделки. Вижу, вы прекрасно проводите время, — улыбнулся он ей и поцеловал кончики её пальцев, — Я не буду вам мешать. Моя ладонь зачесалась, и я нервно потерла ею о ткань юбки. — Останься, брат, — попросила принцесса, — Давно хотела распросить тебя о битве. Думаю, дамам тоже будет интересно послушать. Будь любезен, скрась наш вечер своим присутствием. — Да, ваше величество, — с придыханием проговорила Нелла, — Нам очень интересно послушать вас. Орки правда настолько уродливы, как их рисуют в книгах? — Не столь страшна их внешность, сколь темно их сердце, — сказал Торин, отходя к камину и доставая трубку. Видимо, он решил согласиться на уговоры и остаться здесь. Я всеми силами старалась не смотреть на него, но меня словно кто-то заставлял всё время поднимать глаза и вспоминать… вспоминать его, лежащего на темном от крови льду, с нависшим над ним бледным орком, от одного вида которого холодило кровь. Тогда я ещё не знала, кто он. Да и не важно это было. Я просто видела гнома и орка, замерших в смертельной схватке. Один пытался проткнуть секирой грудь другого и оба скалились в страшных гримасах от напряжения. — Но они же огромные, выше любого гнома в два, а то и в три раза, — воскликнула гномка по имени Рогда, то ли отвечая на какой-то вопрос, то ли услышав что-то, что я явно пропустила мимо ушей, погрузившись в воспоминания, — Представить не могу, как можно выстоять против такого врага. — Вас и не должно это волновать, леди Рогда, — выпуская плотный табачный дым изо рта, сказал Торин. — Предоставьте битвы мужчинам. Это наша забота защищать своих женщин и детей. — Уверена, что вы были неотразимы во время битвы, — тихо сказала леди Глодир. Я подавилась остатками холодного чая и закашлялась. Все взоры тут же повернулись в мою сторону. — Вы что-то хотели сказать, мастер Гирд? — надменно спросила меня леди Нелла, стреляя в меня недовольным взглядом, — считаете, что битвы не красят мужчин или что они трусы и предпочли бы домашний уют? — Прошу простить, — я сжала в пальцах чашечку, — Ничего такого я не хотела сказать. — Не бойтесь. Говорите, что думаете, мастер Гирд, — как-то уж слишком равнодушно сказал король, пригвождая меня к месту своим тяжелым взглядом, — Вы же были там. Помогали целителям. Многое видели. — Я не уверена, что моё мнение имеет какое-то значение, — тихо проговорила я. — А вот и нет, — воскликнула принцесса Дис, — Нам очень интересно услышать, что думает очевидец событий. Тем более женщина. Я сглотнула ком в горле и с сожалением посмотрела на опустевшую чашку. — Вы такая счастливица, мастер Гирд! — вздохнула вдруг Глодир, — Я бы тоже последовала за целителями! Это же так романтично. — Вы счастливица, леди Глодир, что не были там, — проговорила я, вспоминая недавнее прошлое. Перед глазами плыли кровавые пятна с лицами орков, троллей и чудовищ, имя которым ещё не было придумано. Я вспоминала застывшие в крике лица поверженных гномов, слышала в голове вопли и стоны. Вдруг стало очень холодно, как после ночного кошмара. Кровь отлила от лица. Как рассказать им о том ужасе, что творился во время битвы? Что не было там ни красоты, ни неотразимости, ни радости после — лишь опустошение и ярость. И каждый думал лишь о том, как бы остаться в живых и вернуться домой, к семье. — Но вы же не будете отрицать, что шрамы делают наших мужчин мужественнее и неотразимее, — вскинула голову леди Нелла. — Не знаю, — призналась я, — наверное, если шрамы эти не открываются и не гноятся, исходя сукровицей так, что приходится каждый час менять повязки. Я полагаю, у меня просто не было времени оценить неотразимость момента. Король Торин еле заметно усмехнулся, а леди гномки поджали губы. — Брат, расскажи про того гнома, что спас тебя, — решила перевести тему принцесса Дис на более нейтральную. — Мне нечего рассказывать, Дис, — пожал плечами король, — Он скрылся сразу после своего героического поступка. Среди убитых и раненых его не было. В Железные холмы он не уезжал. Но найти его так и не удалось. — Наверное, он всё-таки погиб, — сказала Дис, — Иначе бы ты его точно нашел. — Нет, сестра, я уверен, что среди мертвых его не было, — покачал головой король.  — Я думаю, он что-то скрывает, — сказала леди Нелли, — А иначе зачем ему прятаться? — Может он не прячется, — подала голос леди Эрлин, — Вруг он потерял память? Такое же бывает, если головой удариться. — А вы, что думаете, мастер Гирд? — спросил вдруг король Торин, и меня бросило в жар. — Возможно, этот гном просто не хочет, чтобы его нашли, — осторожно сказала я, — может, ему неинтересны ни почет, ни внимание. Он просто хочет жить обычной, тихой жизнью. А это будет невозможно, если он признается. Может, он просто не готов к переменам. — Глупости! — воскликнула, смеясь, леди Нелла, — Глупо отказываться от причитающейся тебе награды. Я уверена, что этот гном или слишком глуп, или же слишком хитер. Наверное, набивает себе цену. Вот увидите, он ещё объявится и потребует вдвое больше заслуженного. — Я готов дать этому гному всё, чего бы он ни захотел, — спокойно сказал король и постучал трубкой о каминную стенку, вытряхивая в камин тлеющий табак, — Он спас мне жизнь, и я у него в неоплатном долгу. — Вы так благородны, ваше величество, — пропела леди Нелла, — Слышала, вы помиловали того отвратительного обманщика, который хотел выдать себя за спасшего вас гнома. — Он юн и глуп, — ответил король, — Уверен, что он раскаивается в содеянном. Во всяком случае, это уже не важно. Он смыл свой позор кровью. Этого достаточно. Сейчас он честно трудится в гончарном цехе. Ведь так, мастер Гирд? — Да, ваше величество, — тихо сказала я, — У меня нет нареканий на его счет. — Ужасно, — округлила глаза Глодир, — Я бы близко не подпустила к себе подобного гнома. — Простолюдины всегда склонны к неоправданной жалости к себе подобным, — сверкнула глазами леди Нелла. — Что вы хотите этим сказать? — нахмурился король Торин, и в зале ощутимо похолодало. — Простите, — опустила глаза гномка, — Я никого не хотела обидеть. Просто мне кажется, что гном, обманувший самого короля, не стоит жалости. — Стоят ли тогда жалости ваши отцы, — невозмутимо спросил король, — не пожелавшие признать меня королем до тех пор, пока у меня не будет в руках Аркенстоун? Гномки притихли. Я нервно теребила в руках измученную чашку. — Мы достаточно натерпелись за последние годы, — уже спокойнее сказал Торин, — Настало время мирного правления. Я хочу, чтобы каждый гном знал, что в Эреборе не место несправедливости и тирании. Любой может быть прощён. Любой может требовать милости короля и получить её. — Неужели кто-то просил за того гнома? — спросила леди Нелла. Король Торин перевел взгляд на меня, и мне захотелось стать невидимой. — Просил и был услышан, — кивнул он, — И любой, кто придет ко мне за милостью может быть уверен, что его выслушают. Ещё долго гномки восхищались королем, не стесняясь говорить ему об этом, а тот снисходительно отвечал им вежливо и учтиво. К концу чаепития у меня просто не осталось сил, словно я месяц крутила гончарный круг, не останавливаясь. — И? — нетерпеливо воскликнула Сафа, стараясь растормошить меня, — Что сказал король? — Сказал, что собирается давать регулярные балы, как это было при его деде, — зевнула я, ковыряясь в цветной капусте. — А что гномки? Наверное, умничали и кривлялись? — спросила Ирда, которая уже успела наобщаться с представителями высшего общества. — Да так, — пожала я плечами. — Но они красивые. Я думаю, надо несколько часов, чтобы заплести такие косы, как у леди Эрлин. — Расскажи, — жадно попросила Сафа, — Может я себе что-то такое наплету на свадьбу Ирды. — Ага, а потом не расплетешь и придется брить, — хохотнула Медх. — Кстати, — вдруг выпрямилась Ирда, — Хотела, чтобы вы первыми узнали. Нори хочет провести свадьбу по старым традициям. — А чем старые традиции отличаются от нормальных? — не поняла я. — Любой гном сможет вызвать сэра Нори на бой, — пояснила Медх, — чтобы взять его невесту себе. — Это как это себе? — я чуть не подавилась капустой и выпучила глаза. — Вот так, — вздохнула Ирда, — И Нори отказывается меня слушать. Сказал, что хочет всем показать, насколько я для него важна. Ведь за нашими спинами шепчутся. Говорят, что мы не пара. Что простушке не место рядом с таким легендарным героем, как сэр Нори. Вот он и взбесился. А я не хочу. Хочу просто проговорить клятвы и всё. — Так, подождите, — замахала я руками, — Чего-то я такой традиции не помню. — Да древняя она, — ответила Медх, — Гномок всегда было мало, вот и бились за них, как за сокровища. Самым сильным доставалась жена. — Но это же дико! — вспыхнула я. — Это ещё хорошо, что до первой крови только биться будут, а не как в древности — до последнего вздоха, — вставила свое слово Сафа. — Вот мало ему было моего дяди, — всхлипнула Ирда, а мы все начали её утешать. Хотя мне тоже вдруг захотелось всхлипнуть. Что ж это за традиция такая, что желания гномки вообще не учитывают. Словно мы трофеи какие. А вдруг найдется какой-нибудь силач и ранит сэра Нори. Ирде, что, придется жизнь прожить с каким-то чужаком? — КА-РА-ВАН! — кухню огласил звонкий до рези в ушах голос Ульфа, — Караван! Из Железных Холмов! — завопил он и умчался прочь, чтобы первым быть у входа и подзаработать на переносе вещей и помощи с товарами. А может испугался, что его сейчас действительно побьют. Я вскочила, словно меня ткнули острым ножом в грудь. — Эй, ты чего? — удивилась Медх, — Ждешь кого-то? — Жду, — прошептала я побледневшими губами и бросилась к выходу из кухни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.