Система "выжить-любой-ценой" для сына Императора

R
В процессе
556
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 10 725 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
556 Нравится 86 Отзывы 157 В сборник

Часть 6

Настройки
Наполненная лучшим вином нефритовая чарка, украшенная золотыми завитками, с грохотом влетела в стену, разлетаясь изумрудными осколками по начищенному до блеска полу. Демоны в ужасе застыли на своих местах, не смея лишним движением привлечь к себе внимание взбешённого Императора. Все знали, что характер Ло Бинхэ был подобен бескрайнему небу: то ясное, проливающее свет на всё сущее, то тёмное, будто сама Бездна. Но была в этом какая-то закономерность, потому что настроение Императора сменялось так же часто, как день сменяется ночью. – Пошли все вон! Испытывать терпение Ло Бинхэ никто не рискнул, поэтому Зал Военного Совета опустел ещё до того, как Император успел сесть обратно на свой трон. Ло Бинхэ догадывался, что ещё немного и он перебил бы всех присутствующих. Однако его скверное настроение было вызвано далеко не идиотами-подданными. Причина была куда серьёзнее. Ло Бинхэ сжал подлокотник до хруста. У него снова разболелась голова; алая метка бешено пульсировала, словно хотела прожечь дыру во лбу, а в глазах горело дьявольское пламя. До такого состояния Императора мог довести лишь один человек – Шэнь Цинцю. Но с недавнего времени оказалось, что существует второй Шэнь Цинцю. А это значит, что и головной боли стало в два раза больше. Казалось бы, в чём проблема? Второй Шэнь Цинцю остался в другом мире, и их теперь ничего не связывало. Ло Бинхэ вообще сомневался, что тот заклинатель действительно является Шэнь Цинцю. Проблема появилась: злобная и тоскливая зависть. Зависть к двойнику, который смог заполучить то, что у Императора Ло отняла жестокая судьба. Добрый учитель – это ведь такое скромное желание! Но Ло Бинхэ оказался учеником самого отвратительного заклинателя! Теперь душу Императора терзало ощущение беспомощности. Он не мог и банально не знал, как заполучить себе то, что принадлежит другому Ло Бинхэ. Да, он был в силах украсть и удерживать в своём дворце доброго Шэнь Цинцю, но удовлетворит ли это его желание? Тот Шэнь Цинцю определённо будет не в восторге от этой идеи, поэтому станет сопротивляться и пытаться сбежать, что только всё усложнит... Ло Бинхэ пришёл к выводу, что он не столько хочет взять другого учителя, сколько желает изменить свою судьбу, прожить жизнь снова, но теперь иначе... К сожалению, это было неосуществимо. Как только Император осознал, что ничего не может сделать и теперь обречён страдать от зависти к самому себе из другого мира, он взбесился ещё сильнее прежнего. Вслед за разбитой нефритовой чаркой с разлитым по полу вином полетел разломанный надвое стол.

***

Постепенно Ло Вей начал замечать, что поведение отца довольно сильно отличается от образа, который он придумал себе раньше. Император Ло, несомненно, был великим правителем, но вместе с тем и до ужаса пугающим демоном. Ло Вей понимал всю глупость собственных надежд на отцовскую любовь к забытому сыну. Но с недавнего времени мальчика стало беспокоить как раз чрезмерное внимание. Шу Лан это тоже заметила, пожалуй, даже раньше, чем Ло Вей. Она бы спрятала мальчишку куда-нибудь, хотела даже сбежать с ним, но потом, обдумав всё ещё раз, смирилась с тем, что сейчас ничего не может сделать. У мелкой прислуги во дворце было негласное правило: не привлекать внимание Императора, а если это уже произошло, то остаётся лишь молиться, чтобы про тебя поскорее забыли. Если Ло Вей хоть немного заинтересовал своего отца, то сбежать уже не получится. Значит, остаётся только молиться и искать новые способы избавиться от внимания Ло Бинхэ. На очередном собрании в Зале Военного Совета демоны были сбиты с толку и постоянно отвлекались на не менее растерянного ребёнка, сидящего на коленях Императора. Ло Бинхэ выглядел расслабленным, даже пару раз улыбнулся, когда шептал что-то мальчику, поэтому демоны-подданные решили, что у них появился настоящий талисман удачи, способный подавлять гнев жестокого правителя. Только вот Ло Вей от такого внимания уже не был в восторге. Теперь его в лицо знали не только все генералы и другие приближённые Императора, но и многие жёны и наложницы. А как только про него узнали женщины из гарема, начались проблемы. Вообще у Ло Бинхэ было слишком много проблемных женщин. Но это и не удивительно, ведь надо как-то выделяться среди всей массы красоток, чтобы тебя заметили. Но женщины из гарема беспокоили Ло Вея куда меньше, чем их дети. Да, с недавних пор Ло Вей поближе познакомился с братьями и сёстрами. Но очень быстро он понял, что и без них ему жилось вполне недурно. Во Дворце всегда было так: травле подвергался тот, кого выделял Император, потому что все хотели быть ближе к Ло Бинхэ по каким-то своим причинам. Не выделялись разве что "мусор" или "грязь на подошве", как их любил называть Император; к этим людям как раз относились Шу Лан, старик Гуй, Фанг Тао – все близкие Ло Вея; впрочем, и сам маленький принц недавно был "отбросом".

***

– Снова эти кровожадные чертята тебя подловили? – раздражённо уточнила Шу Лан, смывая запёкшуюся кровь с лица Ло Вея. Мальчик обречённо кивнул. – Мне повезло, что они не видели, откуда я шёл. Иначе и я, и учитель Шэнь... ай!.. – Ло Вей вскрикнул, когда Шу Лан сильнее, чем нужно, надавила на особо глубокий порез на виске. Сегодня он ещё легко отделался: сестрица царапнула его по лицу своими острыми коготками, хотя целилась прямиком в глаз, а братец пытался насадить Ло Вея на миниатюрный кинжал. Поганцы сговорились и ждали в коридоре, спрятавшись за колоннами. Однако их хитрый план вдребезги провалился. Ло Вей за свою недолгую жизнь почти в совершенстве освоил навыки побега и изворотливости: он насколько смог уклонился от атак по слабым местам и, сообразив, что ему преградили путь в оба конца коридора, молнией вылетел в приоткрытое окно, не совсем удачно рухнув в колючие кусты со второго этажа. Зато живой остался. – Император Ло не интересовался, почему ты вечно израненый? – Шу Лан с досадой посмотела на стремительно пустеющую баночку заживляющей мази. – Он думает, что у нас с братьями и сёстрами такие "игры" и это нормально для нашего возраста... А вот учитель Шэнь, кажется, выглядел немного расстроенным... В тот поздний вечер Шу Лан долго и нещадно проклинала Императора, а Ло Вей значительно пополнил словарный запас.
556 Нравится 86 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (4)