***
— Это был тысяча семьсот сорок четвертый. Она тогда как раз должна была выходить за Эрнста Фридриха… Как его там. Ай, ладно, не важно - немцы тогда мудрили с фамилиями, — Кол любезно открывает перед Ханной большие стеклянные двери. Они проходят внутрь, девушка оставляет на тахте в коридоре сумку, с легкой улыбкой продолжая слушать эмоциональный рассказ вампира, — В общем, она тогда буквально набросилась на меня, а я что? Что я мог сделать? Ну, я сначала пытался вразумить её, разумеется, мол: «принцесса, у вас завтра венчание, одумайтесь же!», — Форбс не сдерживает издевательского смеха. — Д-а-а, — наигранно-серьезно соглашается она, — Разумеется, — Майклсон закатывает глаза. — Да я правду говорю! — Восклицает он, — Она же была ненормальной… Ой. Здрасте, — вдруг весело говорит первородный, смотря куда-то за спину блондинки. Та обреченно прикрывает глаза, сразу же понимая, в чем дело. В принципе, нельзя было сказать, что от Кола можно было ожидать чего-то другого. Тяжело вздохнув, она на пятках разворачивается, наблюдая в зале крайне интересную картину. За большим обеденным столом сидят трое - Клаус, Стефан и Ребекка, что до сих пор с большим вопросом на лице смотрят на вдруг вошедшую парочку. Плотоядно улыбнувшись, Ханна смотрит на Кола красноречивым взглядом, на что тот улыбнувшись, только невинно пожимает плечами, мол: «откуда же я мог знать», — О, Ник, а я как раз рассказывал Ханне про Софию Антонию! — Весело хлопнув в ладоши, говорит Кол, проходя в зал. Он оборачивается к Форбс, специально для нее издевательски продолжая шепотом, — Тогда он в последний раз заколол меня. Клаус перестает прожигать брата огненным взглядом, легко усмехаясь, он встает из-за стола, — София Антония Брауншвейг Вольфенбюттельская, Кол, запомнил бы хоть ради приличия - Софий тогда было много. И, между прочим, тебе просто не стоило разрушать королевскую семью, — спокойно отвечает он на последнюю его претензию. — Как можно разрушить семью, которой еще не было? — Фыркает Кол, — В-а-ау, уж-и-ин, — Он подходит к столу, осматривает его содержимое, в предвкушении потирая ладоши. — Сейчас не до твоих игр, Кол, — уверенно заявляет гибрид. Он небрежно машет рукой в сторону Стефана, — Я собирался поведать старому другу о нашем приключении в Италии в тысяча сто четырнадцатом. — О, супер, значит, тебе нужны очевидцы! — Кол в этаком «дружеском жесте» хлопает брата по плечу, — А мы с Ханной как раз хотели поесть, правда, Ханна? — Все три пары глаз тут же обращаются на девушку, она посылает Колу убийственный взгляд, когда тот садится за стол между Сальваторе и братом. — Хорошо, — подозрительно быстро соглашается Клаус. Он подходит к одному из стульев и, любезно отодвинув его для Форбс, в ожидании смотрит на неё. Ханна улавливает те веселые с долей некого вызова искорки в его глазах. Он всегда так смотрит на неё и, если раньше её это напрягало, то сейчас она хочет лишь переиграть его в этой негласной игре без правил. Она медленно подходит к столу и, оказавшись совсем близко, придирчиво осматривает гибрида. Форбс садится на выбранный им стул, поправляя юбку, когда слышит его едва уловимую усмешку над собой. Она ловит себя на странной мысли, что это пугающе-волнительно, когда он находится вне зоны видимости, например, сзади. Клаус садится на свое место, когда девушка ловит вопросительно-призывной взгляд подруги рядом, но на него она лишь бездумно качает головой. — Виски, вино, любовь моя? — Предлагает гибрид, обводя жестом презентабельные бутылки на столе, — А может быть, чай или кофе? — Незатейливо продолжает гибрид, — Ах, точно, прости, забыл, ты же теперь не пьешь обычный кофе, — Ханна аккуратно обводит взглядом напротив себя Стефана, который вопросительно смотрит на Клауса и Кола, в чьих глазах наоборот смешинки играют. — Она пьет кофе только с молоком, — усмехается Ребекка. Гибрид громко хлопает в ладоши, откидываясь на спинку стула, — Да, сестра, я тоже так думал! Но у твоей подруги в последнее время так часто всё меняется. — Да ладно? Ты же сама говорила, цитирую: «если когда-нибудь я вдруг перестану пить кофе с молоком, значит, люди совсем меня разочаровали», — томным голосом повторяет за подругой Ребекка. Форбс устало вздыхает, возводя обреченный взгляд вверх, — Может быть, я просто захотела попробовать что-то новое, — предлагает она, красноречиво обводя взглядом блондинку, а после переводя его и на Клауса. — Попробуй бурбон и кровь на замену кофе, дорогая, если так хочется разнообразия, — плотоядно улыбается он. Девушка слегка склоняет голову набок, прищуривается, не собираясь уступать гибриду, чего бы он не добивался, но рядом тактично прокашливается Кол. — Кто вообще пьет кофе на ужин? — Задает он риторический вопрос, намеренно делая вид, словно не понимает, что происходит. Ох, у этой девочки-проблемы удивительная способность скрашивать его скучные дни за выпивкой в баре, когда он на это уже и не надеялся. Кол открывает еще нетронутую бутылку вина и, взяв бокал блондинки, ловко наполняет его, а после ставит возле неё, — Вот, спасибо Колу за то, что разрешил все наши споры, — весело резюмирует он. — Отлично, — добавляет Сальваторе, — Может, теперь наконец-то расскажешь мне про охотника Ребекки? — Не терпеливо обращается он к Клаусу. Тот, ещё несколько долгих секунд посверлив девушку взглядом, который та упорно игнорирует, отвлекшись на Кола, всё-таки реагирует на своего старого друга. — Точно, — соглашается он, — Александр. Хороший парень, не считая очевидного. Он искал ночных чудовищ, поэтому нам было комфортно с ним с нашими кольцами дневного света. А еще - он был слишком самонадеян, — усмехается Клаус, качая головой, — «Нас всего пятеро, связанных огнем и последним вздохом умирающей ведьмы ради единой цели - устранение всех вампиров», — гибрид приглушенно смеётся, — «У нас есть оружие, способное убить любого вампира». Ну и всё в таком духе, — отмахивается он, отпивая немного бурбона из стакана рядом, — Стефан заинтересованно поддаётся вперед. — Так вот в чём дело. Оружие? — Не просто оружие, — отвечает за брата Ребекка. — Ребекка, дорогая, не забегай вперед, — просит Клаус. — Ты сказал, что это станет ответом на все мои молитвы, — напоминает Сальваторе, — Как оружие может быть ответом на все мои молитвы? — Он усмехается, расслабленно откинувшись назад, — Хорошо. Давайте пропустим прелюдию и перейдём прямо к делу. — Не так быстро, — предупреждает гибрид, — Чтобы найти оружие надо решить задачу, которая исчезла. — Какую задачу? — Непонимающе спрашивает Стефан, но встретив многозначительный взгляд Клауса, вспоминает то, с чего все началось, — Татуировка. Что это? — Карта, — интригующе отвечает гибрид, — Ведущая к сокровищам, — эксцентрично добавляет он. — Много пользы от татуировки, которую нельзя увидеть, — фыркает Ребекка. — Много пользы от татуировки охотника, который мертв, — недоуменно добавляет Ханна, она пристально смотрит на слегка удивленное лицо Ребекки и довольную улыбку Клауса, когда неожиданно осознание приходит, — Разумеется, он не мертв. — Видишь ли, моя девочка, для начала мне нужно было разобраться в этом самому, — легко поясняет гибрид, — И, хоть мы её не видим, но кое-кто видит, — к столу подходит длинноногая рыжая девушка, она забирает со стола небольшой поднос с овощами, ставя на его место мясо, когда Клаус легко скользит рукой по её запястью, — Скажи гибридам привести его, дорогая, — Форбс не задумывается над его словами. Она задумывается над тем, что эта рыжая бестия определенно выглядит как шлюха. А еще она вспоминает, что никогда бы не применила слово «шлюха» по отношению к какой-либо девушке, а тем-более, находящейся под внушением. И, если честно, такие перемены её пугают, — Охотник так хотел добраться до сути своей татуировки и проговорился, что только один человек может её увидеть, — объясняет гибрид, когда молодой парень азиатской внешности грубо заталкивает в комнату Джереми. Сальваторе тут же подрывается с места, но Клаус оказывается быстрее, вставая перед Гилбертом, — Я бы не стал, — он «дружелюбно» хлопает Джереми по плечу, когда Ханна тоже встает с места, медленно подходя к Гилберту, — К счастью, юный Джереми неплохой художник. — Я не буду тебе помогать, — уверенно отвечает Гилберт. Гибрид на сверхъестественной скорости снимает с него родовое кольцо воскрешения, показательно приподнимая. — Будешь, — Форбс усмехается, она нервно облизывает губы, раздражённо смотря на Клауса. Парень, что привел Джереми, вдруг снова хватает того за шкирку и тогда девушка не выдерживает, сложив руки на груди, она шагает прямо на него. — Эй, Алло! Сигнала от хозяина не поступало, а значит, тебе стоит оставаться на привязи! — Глаза гибрида за долю секунды приобретают оборотне-вампирский цвет, а под ними появляется темная сеточка из вен, явно не предвещающая ничего хорошего. Он делает несколько уверенных шагов на блондинку, грубо тянет её за запястье на себя, когда его руку в этот же момент перехватывает Клаус. — Руку, — устрашающе-спокойно предупреждает он, — Убери, — оскал спадает с лица парня, он отпускает Ханну и неловко отходит назад, съеживаясь от этого его взгляда. Он уже успел понять то, что он не сулит ничего хорошего. Он уже успел понять то, что после него люди обычно умирали. Клаус аккуратно берёт ладонь девушки, краем глаза осматривает её, когда та грубо вырывает руку. Он тяжело вздыхает. — Джереми, тебе необходимо помочь мне, потому что я пытаюсь помочь твоим близким, — поддельно-ласково говорит он, — Хорошо? — Насмешливо спрашивает он, отдавая ему кольцо, он впечатывает его ему в грудь и тот тут же спешит забрать украшение. Гилберт подозрительно смотрит на Клауса, но когда тот дает негласный сигнал своему гибриду и тот любезно пропускает его вперед по коридору, тот идет. Идет и думает, что все что сейчас произошло намного больше, чем странно. Клаус красноречиво смотрит на блондинку, та медлит, но все-таки возвращается на место и тогда это делает и он. Кол присвистывает. — Как вдруг резко изменилось твоё настроение, — весело протягивает он. Рядом с ним вскоре садится и Стефан. Клаус закатывает глаза, — Заткнись, Кол, — раздражённо цедит он. — Да ладно, я понимаю, это нормально - не знать, чего хотеть, постоянно метаться из стороны в сторону, — эмоционально махая вилкой с кусочком мяса на ней отвечает он, — У меня тоже бывает такое раз в несколько столетий, когда моя жизнь, разумеется, не ограничивается лакированными стенами гроба, — усмехается вампир, — Мир меняется и появляется так много всего нового - фильмы, увлечения, профессии, — продолжает увлеченно рассказывать он, — Я даже не знаю, кем хочу стать больше - ювелиром или журналистом… — Прищур его хитрых глаз на секунду метается к Форбс. Она понимает, к чему он ведет, едва заметно качает головой, как бы говоря ему, чтобы он прекратил это, но его веселый взгляд вновь возвращается к гибриду, — А к чему лежит твоя душа? Если подумать той частью мозга, что работает, Ник, — усмехается Кол, он кидает быстрый взгляд на Ханну, подмигивая ей. — К односолодовому виски, — просто отвечает он, показательно приподнимая стакан, как бы чокаясь и отпивая напиток. Кол вздыхает. — Знаешь, Ник, иногда мне кажется, что за тысячу лет ты растерял крупицы своего мозга. — Прости, что разочаровываю, но у меня есть мозги. — Не заметно, раз ты до сих пор не можешь разобраться в отношениях со школьницей, что сидит рядом, — Ханна обреченно прикрывает лицо рукой, она чувствует на себе прожигающий взгляд Ребекки, что внимательно наблюдает за развернувшейся ситуацией, — Как говорится, наличие мозга - не значит наличие интеллекта, — резюмирует Кол. — Это. Не. Твоя. Проблема, — твердо отчеканивает Клаус, прожигая брата взглядом, что и тот делает в ответ. На секунду Форбс кажется, что это место вот-вот взорвется, но в разговор вступает Сальваторе. — Расскажи мне про его татуировку. — С радостью, — тут же отвечает гибрид. Его настрой моментально меняется и он переводит многоговорящий взгляд на Ребекку, — Поклонник моей сестры не хотел нам ничего рассказывать. Ребекка, напротив, очень хотела узнать это, не так ли? Ухажер моей сестры устроил пижамную вечеринку. Он с братьями убил всех нас во сне. Элайджу, Кола, Финна и меня. — Я думал, клинок на тебя не подействует, из-за твоей природы оборотня, — задумчиво отвечает Стефан. Клаус довольно улыбается. — Не подействовал, — подтверждает он, — Собственно говоря, поэтому мы все здесь сегодня собрались. Но ведь есть еще кое-что? Давай, Ребекка, скажи ему. Скажи, куда ведет татуировка по словам охотника. Что за оружие, которое может положить конец вампирам как виду, — Ребекка медлит. — Лекарство, — безэмоционально отвечает она, — Он сказал - лекарство, — повторяет вампирша. Ханна удивленно смотрит на Ребекку, что в ответ лишь безразлично пожимает плечами. Она понимает, что Кол был прав, когда говорил, что кофе пить этим вечером она не будет. Девушка берет приготовленный им бокал и отпивает сладкой красной жидкости. Сальваторе же, напротив, словно поникает и опускает нечитаемый взгляд вниз. — Правильно, милая, выпьем! — Восклицает гибрид, — За неумение моей сестры выбирать мужчин! — Откуда мне было знать? — Недовольно спрашивает Ребекка, — И раз уж мы тут сегодня вскрываем карты - может быть, тоже попробуете? Сегодня, вероятно, какой-то день намеков! Но, правда, я не понимаю ни одного! — Ох, Бекка, поверь - тебе не понравится, — усмехается Кол. Клаус устало вздыхает, — Я же сказал - это не твое дело. — Конечно, это не мое дело, — соглашается он, — Вот почему я хочу знать! — Как само собой разумеющееся добавляет Майклсон. — Повторяю в последний раз, — гибрид повышает голос на несколько тонов, от неожиданности Форбс едва заметно вздрагивает, мысленно чертыхаясь, — Что бы там не было - мои отношения с Ханной тебя не касаются, — он переводит взгляд на сестру, опирается руками на стол, поддаваясь ближе, — И раз уж на то пошло, тебя, дорогая сестра, тоже. Никого из вас. Кроме меня, — Клаус вновь обводит угрожающе-предупреждающим взглядом стол, как бы убеждаясь, что его слышат все, — И Ханны, — Форбс громко ставит бокал на стол, усмехаясь. Гибрид переводит любопытный взгляд на девушку, — Я сказал что-то не так? — Поддельно-спокойно интересуется он. Блондинка плотоядно улыбается, — Нет, что ты, все прекрасно. Просто мне так нравится слушать твои очередные слова-пустышки, — она небрежно взмахивает рукой куда-то вверх, — Пуф! Они уже улетели в воздух. Можно сделать вид, что я их не расслышала? — Ведешь себя как ребенок, — раздраженно замечает Клаус. Ханна усмехается. — Это все, что ты можешь сказать? Гибрид наигранно удивляется, — Зачем мне нужна аргументация? Детям она не нужна. Можно использовать более продуктивные методы. Порка, например, — легко улыбается он. Кол издает обреченный стон, — Ник, прошу, оставь свои влажные фантазии при себе. Мне хватило того, что я увидел тогда на диване, когда вы чуть не опорочили его, — он усмехается, пока в это же мгновенье не поняв, что сказал, переводит весело-настороженный взгляд на Ребекку. В комнату приходит гробовая тишина. Даже Стефан, который до сих пор сверлил грузным взглядом стол, вслед за Ребеккой обжигающе смотрит на Ханну. Она неверующе качает головой, — Я так и знала, — вампирша усмехается, — И что было? — Форбс понимает, что она спрашивает это не из-за любопытства. Она понимает, что осталось лишь дернуть спусковой крючок и, кажется, Майклсон взорвется. Она знает первородную достаточно, чтобы угадать её состояние. И оно сейчас не обещает ничего хорошо. Но разве есть смысл молчать дальше, когда прижали к стенке? Все ее нутро буквально кричит: «да!», но остатки здравого смысла не дают просто отсидеться в сторонке. — Мы целовались как-то раз, — неестественно-безэмоциональным голосом сообщает Ханна. Боковым зрением она замечает, как лицо Сальваторе удивленно вытягивается, а возле него раздается веселый смешок Кола. — Поверить не могу, — Ребекка злостно кидает салфетку с колен на стол и молнией несётся к выходу. Форбс думает, что ужинать с Майклсонами - плохая идея, когда встаёт и идет за ней. — Бекка, стой, я хотела… — вампирша вдруг резко останавливается, оборачиваясь к девушке, из-за чего та чуть было не впечатывается ей в спину. — Дай угадаю, сейчас ты скажешь, что хотела рассказать мне? — Усмехается первородная, насмешливо смотря на блондинку. Ханна смело заглядывает ей в глаза, пожимает плечами, качая головой. — Нет, я не хотела говорить. Ребекка улыбается, — Боже, какая же ты лицемерка, — Клаус встает из-за стола, громко отодвинув стул, он останавливается за спиной Форбс. Она также обращает внимание на то, что Стефан и Кол аккуратно встают со своих мест, мельтеша где-то позади. Она сейчас вообще замечает буквально всё вокруг, стараясь стать как можно меньше, лишь бы уйти от этого ядовитого взгляда Ребекки. — Успокойся, Ребекка, и не говори того, о чем потом будешь жалеть, — спокойно предупреждает гибрид. Ханна думает, что лучше бы он ничего не говорил, когда видит как в глазах первородных загораются яростные огоньки. — Нет, серьезно, это правда, — первородная делает несколько ленивых шагов ближе, — Я просто не понимаю, почему раньше этого не замечала, — усмехается она, — Тебе не нравится, когда кто-то хочет внушить тебе, не нравится, когда внушают Джереми, но почему-то Эйприл Янг это не касается, — начинает увлеченно перечислять Ребекка, — Ты не любишь, когда тебе врут, врут другим, и сама врешь мне в лицо, — Ребекка беззвучно смеется, — Ты фальшивая двуличная стерва, Ханна Форбс, — уверенно резюмирует она. Вампирша небрежным жестом обводит их, — А, вообще-то, знаете, вы друг друга стоите. — Хватит, сестра, — более настойчиво просит гибрид, он выходит чуть вперед, равняясь с ней. Но Ребекка не собирается пасовать, она смело заглядывает в глаза брата, гордо вздергивая подбородок. — Ты хочешь лекарства для Елены? Чтобы вернуться к созданию своих гибридов? — Вампирша насмешливо смотрит на Клауса, — Поэтому ты вовлек Стефана, потому что знал, что он может помочь тебе, хотя ненавидит тебя! Можешь подавиться своим лекарством! — Ядовито выплевывает она прямо ему в лицо. — Карта бесполезна без инструмента для расшифровки, — плотоядно улыбается гибрид. Ребекка переводит снисходительный взгляд на Форбс. — Видишь? Ему плевать на всех и, уверяю, на тебя в том числе, — усмехается она, — Знаешь, Ник, я бы лучше еще раз прожила свою полную разочарований жизнь, чем твою. Никто не будет сидеть за столом и рассказывать истории о человеке, который не умел любить. Церковь Сан-Витторе в Бриенно. Инструмент там, потому что я похоронила Александра там с мечом, — безразлично кидает первородная и без лишних слов покидает дом. Ханна прикрывает глаза. Она думает, что было плохой идеей оставаться здесь, но еще хуже - изначально позволить произойти неисправимому. Клаус интригующе поворачивается обратно к своим сегодняшним гостям, — Ну, теперь мы хоть знаем, где находится меч, — улыбается он. Форбс не поднимает на него взгляд. Она не замечает его едва заметного волнительного прищура, она просто хочет уйти, чтобы переварить все это в одиночестве. Но когда обернувшись, девушка видит в дверном проеме Джереми, она понимает, что этот вечер может стать хуже и он определенно таковым сейчас стал. Парень держит в руках небольшой альбом, он как-то растерянно оглядывает всех прежде, чем остановить взгляд на Стефане. — Вы внушили мне?.. — Недоуменно спрашивает он, а после переводит взгляд блондинку и гибрида, обводя их небрежным жестом, — И вы целовались?.. — Ханна издает нервный смешок, буквально нервный, ведь всё так быстро удивительно-быстро скатилось в задницу. — Джер, я… — понимающая усмешка Гилберта заставляет её останавливается. Он уверенно идет к выходу, по пути толкая гибриду в грудь альбом, который он с умиленной полуулыбкой принимает. — Красивые линии, — весело протягивает Клаус, осматривая данный ему рисунок, — Но я видел татуировку, она должна быть больше, — более строго добавляет он. Парень нехотя останавливается возле дверей, — Это всё. Он сказал, что с каждым убитым вампиром она расширяется, — отвечает он и, в последний раз окинув Сальваторе и Форбс презрительным взглядом, покидает дом. Девушка, всё это время неподвижно стоящая на месте, думает, что ей тоже необходимо уйти. Ей правда кажется, что сейчас этот ком в горле пройдет, а на смену ему придут слезы, и лучше бы в это время она была уже очень далеко отсюда. Она выходит и зала, берёт с тахты сумку, когда слышит за собой твердые шаги, — Снова убегаешь? — Мягко спрашивает гибрид. Он делает несколько аккуратных шагов ближе, но Форбс отшатывается от него, держа расстояние, — Давай поговорим, — осторожно просит Майклсон. — Не сейчас, — дрожащим голосом отрезает блондинка, она закидывает на плечо сумку, отрицательно качая головой, — Это слишком. Я не хочу разговаривать. Прости, извини, что вела себя странно, — немного растерянно тараторит Ханна, — Я не должна была, — усмехается она, — Я вообще не имела на это права, — неосознанно пятясь к двери, Форбс скрывается за ней, оставляя после себя лишь легкий флер прохладного ветерка. Обернувшись, Клаус замечает в дверном проеме Кола, что, сложив руки на груди, расслабленно облокотился на него, — Ты в своем уме? — Непонимающе спрашивает он. — Бегать за ней - неправильно, — спокойно отвечает гибрид, — Тем-более, если она этого не хочет, — усмехаясь, он намеревается пройти мимо брат, но тот отступать не собирается. — Но и не бегать - тоже не вариант, — фыркает Кол. — Что тогда? — Вновь оборачиваясь к брату, раздраженно спрашивает Клаус, на несколько тонов повышая голос. — Господи, я не знаю, встать у неё на пути? — Предполагает Кол, — Остановить её? Да что угодно! Тебе тысяча лет, Ник, а ты ведешь себя как подросток в пубертате! — Восклицает он. — Иди к черту, Кол, — раздражённо цедит гибрид. — Знаешь, что? А даже хорошо, что она встретила того бармена, — вампир подходит ближе к брату, — Он, в отличии от некоторых, времени не теряет. А еще не бегает за её сестрой, — плотоядно улыбается он. Лицо Клауса в миг становится на несколько оттенков темнее, он сверлит брата грозным взглядом, не обещающим ничего хорошего. Обычно он предвещал еще несколько столетий в гробу. — Стефан, прогуляемся! — Вдруг громко зовет он Сальваторе, ярко улыбаясь, как-будто этого неприятного разговора и не было, — Нам надо закончить разговор про лекарство, — легко прищуриваясь, Кол наблюдает за тем как брат, похлопав его по плечу удаляется вместе со своим старым другом.***
Бездумно крутив связку ключей в руках, Ханна подходит к дому после долгой прогулки по ночному городу, которая помогла немного успокоить разбушевавшиеся нервишки. Она нехотя поднимается на крыльцо, заходит в дом, надеясь просто быстро прошмыгнуть в свою комнату, но включенный во всем доме свет и быстро спускающаяся со второго этажа в рабочей форме Лиз дают понять, что так не получится, — Я выезжаю. Скоро буду, — волнительно говорит в трубку шериф. Младшая Форбс непонимающе смотрит на нее, когда из гостиной выходит Кэролайн, тут же кидаясь к сестре. — Где ты была так долго?! — Беспокойно спрашивает она. — А-а-м… Гуляла. Что случилось? — Старшая Форбс от ответа отвлекает мать, что уже у самой двери, прижав телефон к груди, обращается к дочери. — Он жив, — сообщает Лиз, — Мне нужна твоя помощь, — добавляет она, красноречивым взглядом показывая, что речь идет о волшебных целебных свойствах ее крови. — Да, конечно, поехали, — немного теряясь, отвечает Кэролайн, идя вслед за шерифом к машине. Ханна аккуратно придерживает ее за руку. — Что случилось? — Повторяет она. — «Нападение животного», — старшая Форбс издает нервный смешок, — На центральной площади, — шокировано добавляет она, — Это сын Мистера Деккера, — Ханна вопросительно смотрит на сестру, — Ты их не помнишь, наверное, он жил тут раньше с семьей, а потом они переехали, — отмахивается она, — Кажется, его зовут Дилан. Да, точно, Дилан Деккер, — задумчиво произносит Кэролайн, — Мне надо идти, Ханна, не выходи из дома, — твердо отчеканивает она, а после уходит вслед за матерью, твердо закрывая за собой дверь. Ханна всерьез задумывается о том, какова вероятность того, что Дилан Деккер - тот самый Дилан, который подбирает ей идеальный кофе и согласился стать её партнером на «Мисс Мистик-Фоллс», когда её телефон звонит, и, достав его из сумки, она видит входящий вызов - «заносчивый кретин», который незамедлительно принимает. — Эй, девочка-проблема, я послал тебе кучу смс! — Несерьезно возмущается Кол, — Мне не нравится, что хорошенькая девушка ушла от нас в слезах, Майклсоны никогда не заставляли девушек плакать! —Поддельно-ласково протягивает он. — Закажи себе герб и сделай на нем такую надпись, — закатывает глаза Ханна, — И я не плакала, — недовольно добавляет она. — Можешь врать кому угодно, но только не мне, малышка-Форбс, — уверенно заявляет вампир, — Глазки-то были на мокром месте, — резюмирует он. — Происходит какая-то чертовщина, — тяжело вздыхая, девушка меняет тему, скидывая сумку на небольшой диванчик, — Кажется, на Дилана напал вампир, если это был он. А скорее всего, это был он, мне кажется, я помню его отца. Это город и правда проклят, господи, неужели сюда заявился кто-то еще? — Она как-то нервно усмехается, обессилено падает на диван, еще несколько долгих секунд слушая неожиданную тишину на том конце провода. — Прости, Ханна, я этого не хотел, — аккуратно предупреждает Майклсон, — Вообще-то, я не думал, что он правда сделает это, — слегка удивленно добавляет он, блондинка настороженно приподнимается, а в груди поселяется какое-то скользкое и до ужаса неприятное чувство.