Пепел и пламя

NC-17
Заморожен
126
1
автор
Verenase бета
Размер:
111 страниц, 42 881 слово, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 112 Отзывы 21 В сборник

Глава 2.

Настройки
      Пока мы наблюдали за тем, как солдаты грузили оружие и боеприпасы в вертолёт, к нам подошла офицер Кинг. Придирчиво оглядев мой внешний вид, женщина прокомментировала:       — Не благоразумнее ли оставить твоего эксперта на базе? Всё-таки не на увеселительную прогулку летим. А результатов операции, она может дождаться и в штабе.       Сначала меня безумно возмутили её слова, но потом я поняла, что продиктованы они были вовсе не неприязнью, а здравым смыслом. Однако тот факт, что она обращалась ко мне в третьем лице, всё же выдавал, что ей было неприятно наблюдать, как рядом с её мужем ошивается другая женщина.       «Наверное, будь Эрик Кинг моим мужем, я бы тоже его ревновала. Но с другой стороны, ни он, ни я, не давали никаких поводов, чтобы она сомневалась в его супружеской верности».       — Не волнуйся, Рейчел. У нас всё под контролем.       — Хорошо. Как скажешь, — равнодушно передёрнув плечами, женщина удалилась. Какое-то время полковник беспокойно смотрел ей вслед, затем, повернувшись ко мне, на всякий случай уточнил:       — Если страшно или вы не уверены в собственных силах, можете остаться здесь. На самой миссии ваше присутствие действительно не требуется. Солдаты сами упакуют все химические образцы и доставят к вам на анализ. Или же можете полететь с нами… — он посмотрел на меня долгим внимательным взглядом. А мне понадобилось всё моё самообладание, чтобы не смутиться и не отвести глаз. — Я не отказываюсь от того, что пообещал вам ранее, но вы должны осознавать, что нас там ждёт. И быть к этому готовой.       На секунду я задумалась, как мне правильнее поступить. С одной стороны, благоразумнее всего было остаться на базе. Я учёная, а не боец. В случае внеплановой ситуации, проку от меня будет мало. А быть в роли ненавистного балласта совсем не улыбается. Но с другой, я ведь так далеко уже зашла. Я смогла преодолеть свой страх к переменами и поехала в другую страну. И не в какую-то мирную, а мать вашу, в Ирак! То есть, я полностью осознавала все риски, когда соглашалась на эту авантюру. А теперь получается, мне придётся снова сделать шаг назад, только потому, что так будет правильно?! Нет уж нет, к чёрту! К тому же, полковник сказал, что меня защитит. У меня нет оснований сомневаться в его словах.       — Я справлюсь! — скорее больше уверяя себя, чем его, твёрдо ответила я. — Мы прилетели сюда вместе, а значит, и работать тоже будем вместе. В любых условиях. Ведь мы одна команда.       — Мне нравится ваш настрой, Дэнверс, — одобряюще улыбнувшись, и хлопнув меня по плечу, Эрик Кинг направился к вертолёту.       — Мне ваш тоже, полковник… — тихо проговорила я, неосознанно дотронувшись до места, где он только что меня касался. Но затем, сразу же отдёрнула руку, понимая, как должно быть тупо, выгляжу со стороны.       «Так! А ну-ка соберись! Хватит вести себя как влюблённая школьница! Тебе должно быть стыдно за такое поведение».       Немного постояв и выбросив всю романтическую дурь из головы, я с серьёзным лицом пошла к месту посадки. Похоже, все уже загрузились и ждали только меня. Колчек сдвинулся чуть в сторону, освобождая для меня место. Благодарно улыбнувшись, я села рядом с ним, и пристегнулась. Вскоре вертолёт взлетел.       Часть пути мы преодолели в гнетущий тишине. Каждый был поглощен мыслями о предстоящей операции. Прикрыв глаза, я постаралась мысленно прогнать то, о чём говорил полковник на брифинге, чтобы понимать, что нас ждёт по прибытию и как мне лучше действовать, чтобы никому не мешать.       «Раз уж назвалась груздем — изволь соответствовать».       Вспомнив все детали и убедившись, что всё запомнила правильно, я обвела взглядом экипаж. Прямо передо мной сидела миссис Кинг. И как бы это не было трудно, в мою сторону женщина даже не смотрела. Её внимательный взгляд был устремлён в сторону мужа, который сидел по правой стороне от нас. Не удержавшись, я тоже взглянула в ту сторону и…обомлела. У полковника Кинга вместо ноги был протез! Очевидно, из-за долгой ходьбы нога разболелась и сейчас, засучив штанину, мужчина его регулировал. До меня конечно доходили смутные слухи, что ему пришлось пережить аварию, но о том, что полковник потерял конечность, я даже подумать не могла. Да глядя на него и мысли не возникало, что он инвалид.       «Вот уж воистину сильная личность! Любой другой на его месте, после потери ноги, мог бы спиться или утонуть в жалости себе. А полковник не просто держится молодцом и живёт полной жизнью, но и поддерживает себя в отличной физической форме».       Покраснев от последней мысли, я опасливо взглянула на его жену. В её глазах не было ни жалости, ни восхищения, ни даже привычного ей, кажется, раздражения. Она смотрела на него совершенно безразлично.       «Почему её совсем не беспокоит его состояние? Она ведь могла, хотя бы ради приличия, поинтересоваться его здоровьем. Но отчего-то не сделала это. Неужели ей настолько на него плевать?»       Додумать эту мысль мне не дали, потому что заскучав, Мервин и Джоуи начали упражняться в остроумии и наперебой шутить непотребные шутки про мамок. Продолжалось это ровно до того момента, пока терпение офицера Кинг не лопнуло и она их иронично не заткнула. После этого снова воцарилась тишина.       Сержант Ник Кей настолько ушёл в размышления, что не сразу отозвался на обращение Джейсона. Этот молодой человек ещё при первой встрече показался мне каким то растерянным, а сейчас складывалось ощущение, что со своими думами, он и вовсе позабыл где и зачем находится. Лейтенанту пришлось подойти и удостоверится, всё ли с ним в порядке. Из-за гула двигателей, я не слышала весь их разговор, но воодушевляющая фраза, сказанная Колчеком, до меня всё же долетала. Я не знала её значение, поэтому когда лейтенант вернулся на место, я с любопытством поинтересовалась:       — А что значит Семпер фай?       — Что?!       Видимо, мой голос прозвучал слишком тихо, и Джейсон не расслышал вопроса из-за стоящего в салоне гула. Пододвинувшись чуть ближе и наклонившись к его уху, я громко повторила:       — Что значит та фраза, которую ты сказал, когда вы с сержантом Кейем стукнулись кулаками? — на всякий случай, я ещё и жест их недавний повторила.       — Воу! Не нужно так кричать. Я и в первый раз всё прекрасно расслышал, — в ответ на мои действия, Колчек только посмеялся, а я непонимающе спросила:       — А зачем тогда переспрашивал?       — Чтобы ты села ближе, — без всякого стеснения пояснил парень, в его карих глазах плясали озорные чёртики. Явно довольный своей маленькой шалостью, он добавил. — И ведь сработало.       Мне же стало неловко. То ли от его взгляда, то ли от абсурдности всей ситуации. Я придвинулась к нему без всякой задней мысли, а теперь лицо парня находилось в каких-то паре сантиметров от моего…и это очень смущало. Однако, вместо того, чтобы немедленно отодвинуться или хотя бы отвести в сторону взгляд, я продолжала, как зачарованная, смотреть на него, подмечая тем самым все новые детали его внешности. У Джейсона была очень светлая кожа, на которой отлично проглядывались все его родинки. Даже не считая, мой взгляд уже уловил несколько штук на лице и шее морпеха. Когда он улыбался, на щеках появлялись очаровательные ямочки. Но больше всего притягивали внимания его глаза, они были потрясающе насыщенного цвета горького шоколада. Может быть прозвучит глупо, но в них реально хотелось раствориться.       «Как-то слишком много личной информации для первого дня знакомства. Нужно помнить про личные границы. Колчек поступил некрасиво, когда пусть и ради шутки, нарушил их. Не стоит ему уподобляться. И прекрати уже так внимательно пялиться на его лицо. Это не прилично!»       — Да ну тебя! — я тут же отстранилась обратно, всем своим видом показывая, что не одобряю подобные шутки. Но всё же любопытство было сильнее моих предрассудков, поэтому смягчившись, через пару минут я снова к нему обратилась. — Так что значит Семпер фай?       — «Semper fidelis» — девиз морской пехоты, означает «Всегда верен», — голос лейтенанта был серьёзным, а от игривого настроения не осталось и следа. А может дело было в том, что он говорил о важных для него вещах. — Иными словами, произнося эти слова, ты словно произносишь нерушимую клятву быть верным кому-то или чему-то до самого конца, вне зависимости от обстоятельств.       — Это очень..... — я была так впечатлена сказанным, что не сразу нашла подходящий эпитет, —…красивая клятва. В некоторой степени даже романтичная.       — Ну если ты так считаешь… — усмехнувшись, Колчек хотел было сказать что-то ещё, но внезапно загорелся красный свет и пилот сообщил, что мы уже прибыли.       А дальше всё начало происходить как в ускоренной перемотке. Вертолёты приземлились, бойцы, облачившись в полную экипировку, получили последние инструкции и выдвинулись к объекту. Мы же с полковником и его женой, снова поднялись на вертушках в воздух. Подлетев на безопасном расстоянии к постройкам, офицер Кинг начала вести переговоры с террористами по рации. К моему удивлению, она прекрасно владела арабским. Поэтому никакого не понимания со стороны местных не возникло.       «Полковник поступил весьма дальновидно, когда решил взять жену с собой. Её знания местной культуры очень облегчили нашу миссию. Да и как оперативник, она показывает себя прекрасно. Что ни говори, а полковника она стоит. Великому мужчине, нужна великая женщина. Теперь понятно, что он в ней нашёл…»       Вся операция завершилась за считанные минуты и без каких-либо потерь с обеих сторон. Арабы просто сдались нам без всякого сопротивления. Единственной оплошностью, можно было считать то, что наши войска обнаружили своё присутствие раньше времени. Я не знала, какие это может иметь последствия. И будут ли они вообще. Меня смущало другое. Не может же быть всё настолько гладко?! Или может? Может это просто я себя накрутила и подготовила к худшему? А на самом деле, всё так и должно быть, ведь работали профессионалы. Впрочем, Кинги моих опасений не разделили и, увидев желтый сигнал, скомандовали посадку.       Когда мы подошли ближе к постройкам, Колчек отрапортовал о результатах операции. И они не особо понравились полковнику. Ведь спуск в погреб, где по его предположению должен был находится склад с химическим оружием, солдаты так и не обнаружили. Лейтенант заверил, что они ещё раз всё проверят и допросят пленных. Кинга такой ответ не устроил и он решил осмотреть всё лично.       Прежде чем зайти в здание, полковник попросил меня остаться здесь, сказав, что если что-то обнаружат, меня обязательно позовут. Я возражать не стала. Тем более, за компанию мне остались Мервин и сержант Кей. А с ними мне нечего было опасаться.       Я огляделась вокруг, поймав себя на мысли, как это иронично, что мой долгожданный выезд на природу, произошёл в безжизненных иракских горах, а не на живописном озере в Оклахоме. С точки зрения туризма смотреть тут было не на что. Высокие песчаные насыпи, в которых то тут, то там, виднелись зелёные ветви колючих кустарников, да и редкие поросли иссушенной солнцем травы, вот и всё что могли мне предложить здешние виды. Впрочем, это ведь всяко лучше опостылевших стен моей лаборатории, из которой я практически никогда не вылезала. Но вот я здесь, я значит, прогресс есть.       Но то ли пейзажи были унылыми, то ли вид пленных людей не давал мне расслабиться, но я буквально кожей ощущала, как непонятное тревожное чувство, окутывает меня своими щупальцами, добираясь до самого сердца.       Чтобы унять участившиеся сердцебиение, я закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. Очевидно, Мервин наблюдал за мной со стороны и едко это прокомментировал:       — Чё, подруга, испугалась? Может быть стоило остаться на базе? Всё-таки такие места не для штабных крыс, вроде вас с полковником.       Сказать, что я офигела от такой дерзости — не сказать ничего. Не простил Мервин, что мы с полковником не разрешили ему порезвиться с белым фосфором, ох, не простил. Но зачем же так грубить?       — Эй, следи за языком! — тут же одёрнул его сержант Кей, за что я послала ему благодарственный взгляд.       — А чё я такого сказал? Я просто за дамочку беспокоюсь. Ты только глянь, какая бледная. Того и гляди сейчас в обморок со страху грохнется. Она то небось кровь только по телевизору видела. И оружия никогда в руках не держала. Поэтому я не могу понять, что эта повелительница пробирок здесь забыла.       — Это знание не для средних умов! — я сама не ожидала от себя подобной дерзости, но кажется, из-за всей этой ситуации у меня конкретно сдали нервы. Поэтому мысленно послав всё к чёрту, я смело шагнула в сторону наглеца. И плевать, что он был гораздо выше и сильнее меня. У него нет никакого права сомневаться в моём профессионализме. — Да, ты прав, я никогда не держала в руках оружия и мне не приходилось наблюдать за тем, как мучительно умирают люди. Но, уж поверь, в ходе своей работы, я насмотрелась много другого дерьма, которое тебе даже не снилось. Ты правильно выразился, я не вылажу из лаборатории и находиться в подобной обстановке для меня действительно в новинку. Но это не значит, что моя работа менее полезная, чем твоя. Я бы даже сказала, что наоборот, моя должность гораздо влиятельнее твоей. Следовательно, у меня есть весомая причина находиться сейчас здесь. И не тебе, мудаку, это оспаривать!       Похоже, что Мервин был так поражён моим внезапным напором, что первое мгновение даже не нашёл, что на это ответить. Зато, сержант начал смотреть на меня с явным уважением. Да чего там говорить, кажется я сама себя зауважала. Кларисса бы мной гордилась. Подруга всегда сетовала на то, что мне уже давно пора «вытащить язык из задницы» и не бояться высказывать своё мнение. Похоже, я вовремя воспользовалась её советом. Потому что после недолгой паузы, Мервин вдруг извинился.       — Да ладно тебе, чё так сразу завелась то, фурия? Согласен, перегнул немного. Но я ж думал, что ты вредная штабная сучка, а, оказывается, в тебе есть огонь. А это я в людях уважаю. Так что, не серчай, подруга.       Сначала мне показалось, что он так шутит, но похоже, его слова были искренними. Поняв, что в этом раунде победа осталась за мной, я ответила:       — Ладно. Так уж и быть запишу тебя в список нормальных парней, — а потом, подстегиваемая адреналином бежавшим по венам, издевательски добавила. — Карандашом.       — Ха! И всё-таки она сучка!       Внезапно раздался громкий взрыв. В первое мгновение, я даже не поняла, что произошло. Но, обернувшись на звук, с ужасом увидела, как один из вертолётов охваченный пламенем, начал стремительно терять высоту, рискуя обрушиться нам на голову. Не успела я толком проанализировать эту ситуацию, как внезапно начался обстрел и пули засвистели в воздухе.       Громкие вспышки выстрелов, паника, крики солдат, взрывы. А я застыла на одном месте не в силах поверить в реальность происходящего. И только когда сильные руки капрала грубо тряхнули меня, я пришла в чувство.       — Не тупи, дурёха! Нельзя стоять на одном месте, не то схлопочешь пулю, — больно схватив за руку, Мервин потащил меня за собой в безопасное место. — Вас в штабе даже таким основам не учили чё ли?        Отстреливаясь, он привёл нас к обвитому колючей проволокой каменному заграждению. Пришлось присесть, чтобы укрыться за ним полностью. Похоже, что бывалого солдата вся эта страшная ситуация ничуть не пугала, скорее наоборот, забавляла. Ибо, как ещё объяснить с каким азартом он отстреливался от солдат вражеской армии. Я же была в таком потрясении, что ни говорить, ни двигаться не могла. Мне было так жутко, что я вся сжалась в комок и мысленно молилась о том, чтобы оказаться подальше отсюда.       «Вышла, блядь, из зоны комфорта. Лучше бы в ней и оставалась. Зачем я повелась на уговоры Клариссы? Теперь я из-за этого сдохну! Пиздец!»       — Эх, а был бы у нас фосфор, выжгли бы сейчас этих пидорасов и дело с концом, — как бы невзначай, обронил Мёрвин, но я проигнорировала его упрёк. Ещё только для полного счастья химической феерии нам здесь и не хватало. Полковник правильно поступил, что не стал брать его с собой.       «Полковник! — эта мысль кольнула сердце и я сама удивилась тому, что даже в таком положении, я умудряюсь думать о нём. — Хоть бы с ним всё было хорошо».       Я закрыла ладонями уши и уткнулась лицом в колени, поэтому не видела всего происходящего. Только задорные крики Мёрвина и звуки его непрекращающейся очереди по врагам, давали мне понять, что дела у нас явно паршивы и нас окружают.       Как и все учёные, я была атеистом, но находясь в такой безвыходной ситуации, готова была уверовать во всё, что угодно, даже в зелёных человечков. Особенно, если они сейчас спустятся с неба и остановят этот ад.       «Господь бог, высшие силы, кто угодно, пожалуйста, услышьте меня и сделайте так, чтобы всё это прекратилось…»       В то же мгновение на смену выстрелам пришёл другой грохот, да такой сильный, что от него даже зашевелилась земля.       — Блядь, а это ещё что? — удивлённо воскликнул Мервин. Я тоже вскинула голову, чтобы посмотреть что происходит. Земля вновь содрогнулась. На этот раз толчок был ощутимо сильнее.       — Землетрясение?! — я выдвинула самую очевидную версию, а в следующее мгновение, пошатнувшись, упала на землю. Третий толчок был такой силы, что даже Мервин на ногах не устоял. Впрочем, не только он, если судить по грохоту, упали вообще все.       — Да чё это за хуй… — договорить капрал не успел, земля под ним разверзлась и он с криком полетел в пустоту.       — Мервин! — в ужасе крикнула я, глядя на зияющую тёмную дыру перед собой. В следующее мгновение от неё пошли трещины прямиком в мою сторону. Я поняла, что если сейчас же не уберусь прочь, полечу вслед за мужчиной.       Подскочив, что есть силы, я рванула вперёд, буквально чувствуя, как земля уходит из-под ног. Мне удалось пробежать несколько метров, прежде чем, сработал закон гравитации и я не начала падать вниз.       Казалось, прошло всего мгновение, но моя спина уже встретилось с какой-то твёрдой песчаной поверхностью. Всё тело пронзила страшная боль, а сознание накрыла темнота, погружая меня в полное беспамятство…
126 Нравится 112 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (8)