ID работы: 11347455

Смерть, укрытая лепестками

Гет
NC-17
В процессе
138
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 49 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 3. Кладбище

Настройки текста
Примечания:
Солнечный свет проник сквозь неплотно задернутые шторы. Он упал на подушку, заставляя лежащую без сна девушку сощуриться. Гермиона тяжело вздохнула и приподнялась на кровати. Ночь была сложной. Через пару часов отряд под предводительством Роуз отправится на миссию. Грейнджер видела список. Из знакомых там практически никого не было. Очевидно, Роуз услышала слова Кингсли про близких Гарри людей. Джинни еще спала, поэтому Гермиона постараюсь тихо выйти из комнаты, не нарушив сон подруги. Ей нужно было поменять повязки двум раненым в больничном отсеке. Мадам Помфри устало улыбнулась девушке. Грейнджер знала - всю ночь женщина не спала, работая над новой порцией зелий. Она сильно изменилась: под глазами были темные круги, во взгляде теперь отражалась вечная усталость, а на левой щеке появился тонкий шрам от режущего заклятия, попавшего в нее в битве за Хогвартс. - Гермиона, дорогая, ты можешь поспать еще немного. Сейчас еще рано, только восемь, а мы договорились, что ты придешь не раньше десяти. Ты же вчера до трех ночи помогала Невиллу обрабатывать травы. - Голос женщины становился мягче, из него пропадал напор, когда она обращалась к одной из своих помощниц. - Ну что вы, это вам надо отдохнуть. Мы обе знаем, что скоро могут быть новые люди. - Гермиона не хотела лишний раз говорить о предстоящей вылазке, которая была причиной ее волнения, однако все же сочла нужным напомнить целительнице о необходимости сна перед сложной работой. - Ты права, я оставила два флакона бодроперцового на тумбочке. - С этими словами, женщина покинула больничное крыло. Однако Гермиона чувствовала, что ненадолго. Грейнджер взяла флакон и осушила его залпом. Обычно они не тратили драгоценное зелье на себя, однако сейчас был исключительный случай. Даже если ранения членов отряда будут несильными, Макгонагалл гарантированно нужно будет наблюдение в ближайшие сутки. Взяв со стойки бинты и мазь, девушка зашла в соседнюю комнату, где лежали бойцы Ордена с травмами от последнего изобретения Розье. Поздоровавшись с двумя парнями, она села на стул около кровати восемнадцатилетнего Адама, который присоединился к борьбе, как только ему стукнуло семнадцать. Гермиона аккуратно сняла старые повязки и постаралась не поморщиться при виде раны. Кожа вокруг поврежденного участка была серовато-зеленого оттенка, а в ране был гной, который не выходил даже после применения повязок, смоченных в зельях. - Не самое приятное зрелище, да? - Адам скривился, когда девушка аккуратно наносила мазь на поврежденную ногу. - Брось, видела и похуже. - Гермиона постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно. Однако они с мадам Помфри были неслабо обеспокоены симптомами, проявлявшимися у этих двоих. Резистентность проклятия к любым зельям пугала, они действовали в слепую, стараясь найти верный путь. Впрочем, говорить об этом Адаму было не обязательно. - Сколько нам еще здесь лежать? - Картер, которому едва исполнилось двадцать, с трудом приподнялся на своей койке, внимательно глядя на ее манипуляции над ногой товарища. - Мадам Помфри лучше знать. - Грейнджер ответила бы, если бы знала, что сказать. Новое проклятие вело себя странно. - Лучше скажите, как ваше самочувствие. - Да паршивенько. - Картер откинулся на подушки. - Курить охота, а Помфри не разрешает. Даже палочки забрала, чтобы не истощали силы магией, а то я бы одолжил сигаретку у кого-нибудь. Адам, лишь усмехнулся. Насколько знала Гермиона, парень не курил. - Вообще она правильно делает. - Грейнджер достала палочку и произнесла диагностическое заклинание. - Ладно, думаю, Дин не сильно обидится, если ты позаимствуешь у него одну сигарету. - Ей было жаль этих парней. Глядя на улыбку, появившуюся на лице Картера, ее сердце сжалось. Диагностическое заклинание показывало, что несмотря на все их старания, проклятие поражало все больше тканей. При помощи акцио она приманила пачку сигарет Дина Томаса, которая, как она знала, лежала на его тумбочке. В уме поставила пометку, что нужно извиниться перед Дином за это заимствование без спроса. - Только одну. - Она протянула пачку Картеру, зажигая огонек на конце палочки и позволяя ему прикурить. Едкий дым начал подниматься к потолку палаты, Гермиона почувствовала, что легкие и бронхи, пораженные цветами, словно взбунтовались против вдыхания сигаретного дыма. Она закашлялась, чувствуя, что вот-вот выплюнет на ладонь очередной цветок. Быстро подойдя к шкафу с зельями, она отвернулась от пациентов. На этот раз цветка было сразу два. - Черт, прости. - Картер, стерев с лица блаженную улыбку, смотрел на вздрагивающие плечи кашляющей девушки. - Когда ты говорила, что не любишь запах сигарет, я не думал, что у тебя аллергия. - Все в порядке, просто видимо она слегка обострилась сейчас. - Соврала Грейнджер. - Давай обработаю твою рану. Механически она провела необходимые манипуляции, пока ее мысли кружились вокруг того факта, что совсем скоро начнется сложная и опасная миссия, и где-то там Роуз уже заканчивает предварительный инструктаж отряда. Закончив с Картером, она попрощалась с ребятами, велев тем постараться не менять положение поврежденных конечностей на протяжении часа, пока мазь будет активно действовать. Грейнджер спустилась в подвал, оборудованный Ордером под лабораторию. Невилл уже был тут. - Привет. - Он слабо улыбнулся. - Ты тоже не смогла заснуть? - Да, тебе мадам Помфри оставила бодроперцовое? - Да, я его уже выпил. Вы, кстати, с Джинни разминулись буквально на пять минут. Она только что забрала все записи. Насколько я понял, будет искать в том же лесу, что и ты. Надеюсь, найдет побольше трав, потому что с запасами совсем беда. - Невилл окинул взглядом подвешенные к потолку пучки трав, которые они накануне обрабатывали и готовили в сушке. - И Джинни просила тебя сказать Гарри, куда она пошла. Он бы увязался за ней, если бы она сказала сразу, поэтому попросила его успокоить, чтобы он не нервничал. - Как у нас с заживляющей мазью? И что с обезболивающим? - Гермиона боялась услышать ответ. - Плохо. Заживляющая есть, но не так много как хотелось бы. Новая порция обезболивающего будет готова только к трем. До того времени в нашем распоряжении пять флаконов и магловские таблетки, которые Парвати притащила с прошлой вылазки. - Ну, хочется верить в лучшее. Ладно, давай пока послежу за зельем, а ты засохшие травы в банки сложи. - Девушка подошла к котлу и принялась помешивать густую фиолетовую жидкость. Три раза по часовой, после чего два оборота против. Монотонное занятие, которое заставляло отвлечься от мыслей и считать.

***

Гарри не нашел Джинни и Гермиону в их спальне. Обе девушки как сквозь землю провалились. Однако скоро он узнал от парней в больничном крыле, что Гермиона пошла в подвал. Джинни же на глаза не попадалась. Кто-то из них в разговоре обронил, что, кажется, та покинула штаб. Это известие заставило беспокойство в душе Гарри всколыхнуться, однако он знал, что никаких миссий не предвидится, а потому был относительно спокоен. На кухне сидел Рон, сжимая в руках чашку горячего шоколада и номер магловской газеты, которую накануне притащила Парвати. - О, ты проснулся. - Он оторвал взгляд от текста и приманил еще одну кружку, уже заполненную ароматным напитком. - Ты давно не спишь? - Гарри не мог не заметить, что в последнее время друг просыпается очень рано. Как правило, даже в те дни, когда Гарри просыпался в семь утра, соседняя кровать уже пустовала. - Да, но все в порядке. Смотри, - друг положил газету перед ним, предварительно развернув ее так, чтобы Гарри было удобно читать. - Статья про Ураган в Челси? - Поттер нахмурился, пробегаясь взглядом по тексту заметки. - Думаешь, Пожиратели? - Полагаю, что да. Пишут, что их эти... как их там? Синоптики не ожидали такого природного явления. - Он зачитал предложение, которое быстро отыскал в тексте. - Не нравится мне это. - Гарри сделал глоток сладкого напитка. - Ты, кстати, не знаешь, где Джинни? Мне сказали, что она вроде из штаба ушла. - Нет, но сегодня же без миссий, так что думаю, она могла пойти в магловскую часть. Насколько я знаю, Парвати вчера искала с кем сегодня еще раз выбраться. Нам нужно добыть информацию и больше теплых вещей, как я понял. - Странно, что она не сказала. - Гарри нахмурился. - Возможно, только утром решила. - Рон пожал плечами. - Ты же ее знаешь. Не думаю, что есть смысл переживать. Оба знали, что даже вылазка в магловский Лондон может быть рискованной, однако Орден установил строгие правила, которые тщательно соблюдались и обеспечивали относительную безопасность таких миссий: только магловская одежда, никакого использования палочек, измененная внешность и магловский транспорт от места трансгрессии, которое как правило находилось около станций метро. Добывать газеты было необходимо, чтобы не оставаться в информационном вакууме. Изредка удавалось даже заполучить пророк от сочувствующих Ордену магов, проживающих в магловской части города. Разумеется, никаких встреч не было, просто на газету накладывали маглоотталкивающие чары и оставляли за мусорными баками в назначенном месте. - Ты прав, просто после той вылазки, когда Гермиону едва не схватили, я на нервах. - Гарри потер переносицу. - У тебя не было никаких идей по поводу крестражей? - Тихо произнес Рон. В последнее время им редко удавалось планировать что-либо, касающееся этой темы. Положение Ордена было сложным. У них оставались клыки Василиска в качестве оружия, но этого было недостаточно. Ни у кого из их троицы не было идей касательно того, как подобраться к осколкам души Темного Лорда. Они смогли донести до Кингсли мысль, что Хогвартс, в котором, судя по видениям Гарри, теперь был штаб Воландеморта, где проводились собрания и были данные их убежищ, включая то, в котором постоянно жила Нагайна, должен был стать одной из целей Ордена. Бруствер не задал лишних вопросов, понимая, что просто не получит ответов, однако к словам прислушался и теперь то и дело рассказывал им новости о том, как пытаются взломать защиту замка. Но все было безуспешно. - Пока ничего. - Вздохнул Поттер. - Гермиона говорила, что мои сны могут быть не до конца верными. Но я точно видел змею в большом зале с белыми колоннами. - А вдруг мы ошиблись насчет Хогвартса? - Рон уже не в первый раз поднимал эту тему. - Почему он не сделал его штабом еще в прошлом году? - Ты же знаешь, для него это символ всего магического в его жизни. Помнишь, Гермиона думала, что тот приказ о домашнем обучении неспроста? Вот я и думаю, что он просто решил, что остаться там после битвы равносильно закреплению победы. - То есть ты думаешь, что он там живет? - Последнее слово как-то странно прозвучало. Никто из них и представить не мог, что Воландеморт где-то жил. Будто тот не был живым существом и никогда не спал, никогда не нуждался в пространстве для отдыха и не мог называть какое-либо место своим жилищем. - Не знаю, но Нагайны там нет. - Мозг вскипает от всего этого. Надо придумать, как в обход Хогвартса выяснить, где он ее держит. До школы добраться почти нереально. - Рон уже начинал терять надежду, потому что Кингсли за полтора года не приносил ни одной действительно хорошей новости касательно школы. - Да я согласен, потому что... - но договорить Гарри не успел, так как на кухню вошла Парвати, сжимавшая в руках несколько газет. - Привет, у вас все в норме? - Она улыбнулась, кладя ношу на стол. - Привет, а где Джинни? - Сердце Гарри тревожно забилось, когда он не увидел девушки с Луной и Парвати. - Мы с Луной вдвоем ходили, с чего ты вообще взял, что она с нами? - Парвати слегка приподняла одну бровь. - Не переживай, думаю, можно спросить у Гермионы. - Ты точно Джинни сегодня не видела? - На этот раз даже Рон насторожился. - Да, но говорю, вы лучше у Гермионы спросите. - Пойдем, найдем ее. - Гарри отставил кружку и кивнул другу. Когда оба парня вышли в коридор, они услышали странный стук во входную дверь. Распахнув ее, оба увидели большого серого филина, к лапе которого была привязана небольшая коробка и записка. - Что это за птица? - Гарри аккуратно приманил коробку, заклинанием отвязав ту от лапы гостя. Коробка зависла в воздухе перед ним. - Может от того Шпиона, о котором говорила Гермиона? - Рон парой заклинаний проверил конверт и аккуратно взял тот в руки. - Тогда надо отдать Кингсли, - тут же ответил Гарри, но Рон уже сломал красную печать. Внутри лежал белый лист, на котором было написано всего несколько предложений: "Во флаконе образец сыворотки от заклятия, с которым вы столкнетесь на миссии в четверг. В Годриковой впадине вас ждет ловушка, так что будьте готовы варить его так быстро, как сможете." Ниже был приведен рецепт. - Что это значит? - Гарри увидел в глазах Рона настоящий ужас. - Люди на миссии там, но их ждет ловушка. Очевидно, послание пришло слишком поздно. - Гарри схватил висевшую в воздухе коробку и, выхватив из рук друга письмо, кинулся на кухню. - Черт, Джинни видимо там. Сердце колотилось как сумасшедшее. Страх подгонял, заставляя как можно скорее предпринять хоть что-то. - Парвати! Луна! - Буквально заорал он. Девушки, спокойно изучавшие добытые газеты, подпрыгнули от неожиданности. - Отдайте это Гермионе или Кингсли. Срочно! Нет времени что-либо объяснять. Произнеся эту фразу, Гарри и Рон выбежали с кухни. Влетев на второй этаж, чуть не сбив по пути с ног Дениса Криви, они влетели в их комнату. Оба понимали, что означало то письмо, вселившее в их сердца дикий страх за дорого им человека. Схватив с тумбочки пару капсул с порошком мгновенной тьмы и сунув их в карман только что надетой куртки, Гарри, перешагивая через ступеньку, сбежал с лестницы. Рон следовал за ним. В тишине безлюдной в этот четверг Площади Гриммо раздался хлопок трансгрессии.

***

Гермиона, аккуратно склонившись над котлом, по капле добавляла в слегка посветлевшую после получаса помешивания жидкость очередной раствор, когда дверь открылась. На пороге стояла Парвати с каким-то конвертом в руках. - Я не знаю, что это, но Гарри велел отдать тебе. Кажется, его это напугало. Они с Роном выбежали из кухни очень быстро. - Она отдала Гермионе бумагу. - Тут еще коробка. И Гарри не мог найти Джинни, ты не знаешь, где она? И... - Черт. - Стоило ей прочесть строки, она все поняла. Осознала, что за картинка сложилась перед ее друзьями, однако она не отражала реальности. Гарри и Рон вероятнее всего подумали, что Джинни на миссии. Это было чертовски плохо. - Отдай это Кингсли! Он поймет. Невилл, в коробке зелье, изучи. - Гермиона наделась, что Кингсли что-нибудь придумает. Но только она могла перехватить друзей до того, как те сунуться в битву. И времени у нее почти не было. Она вылетела из лаборатории и, схватив свою бисерную сумочку, в которой лежала отданная Гарри мантия, выбежала на воздух. Гермиона надеялась, что правильно угадает место, куда решил трансгрессировать Гарри. Времени почти не было. В последний раз взглянув на дом, она исчезла с приглушенным хлопком. Приземление вышло не самым приятным: слегка оступившись, она ударилась ногой о край могильной плиты. Кладбище показалось ей самым тихим местом, куда Гарри мог решить переместиться. Ничто не указывало на идущее в деревне сражение, впрочем, судя по времени, которое указал в записке Шпион, оно еще и не началось. Девушка шла вдоль рядов надгробий, внимательно оглядываясь по сторонам. - Гермиона? - Где-то сбоку прозвучал удивленный голос Гарри. Вздрогнув и обернувшись, девушка увидела друга за одним из надгробий. Рон прятался за соседним. Очевидно, парни услышали хлопок и скрылись за каменными плитами на случай появления врага, чтобы была возможность напасть неожиданно. - Возвращайтесь в штаб! Джинни здесь нет. Она собирает травы. - Голос выдавал напряжение. Все внутри было будто натянутая струна, которая была готова лопнуть в любой момент. Грейнджер чувствовала, что они в опасности, знала, что их план близок к провалу как никогда. Гарри нельзя было здесь появляться ни при каких обстоятельствах. - Это ловушка, Гермиона. Нужно предупредить наших людей. - Гарри старался говорить тихо, но эмоции переполняли его, заставляя голос звучать взволновано. - Они знают, Гарри. Роуз знает. - Но тогда... - Он нахмурился. - Подожди, ты же не хочешь сказать, что вы отправили людей в ловушку? - Гарри, я вам все объясню, только, пожалуйста, давайте уйдем отсюда. - Она бросила взгляд на часы. Времени почти не было. - Пожалуйста! - Гермиона смотрела в глаза друга, и видела в них осуждение и боль. Он не понимал ее, не понимал, как можно обречь людей на гибель. - Черт, Гермиона, мы не можем это так оставить! - Он был на грани. Это были ее же слова, но сейчас она впервые видела это настолько четко. - Я... - Она уже собиралась что-то сказать, как почувствовала, что ее накрывает приступ кашля. - Они там! - Услышала она крик откуда-то сборку. Рон схватил ее за запястье, но ожидаемого ощущения трансгрессии не было. Пожиратели установили барьер. - Бежим к концу кладбища. - Она потянула Гарри за руку, кинув парализующее в нападавшего, но промахнулась. Она на автомате выкидывала заклинания, почти не глядя. Это была гонка со смертью, в которой не было времени на раздумья и выбор стратегии и траектории посыла заклятия. Трое человек в черном бежали за ними. Вспышки заклинаний то и дело попадали в надгробные плиты, откалывая от тех куски, заставляя каменную крошку лететь в разные стороны. Легкие жгло, горло нещадно саднило, а в голове была лишь одна мысль: нужно, чтобы Гарри и Рон смогли уйти. - Граница там! - Рон указал на едва видный мерцающий купол, который касался земли в пяти рядах плит от них. Дальше произошло сразу несколько вещей одновременно: в ногу Рона угодил какой-то фиолетовый луч, после чего парень вскрикнул и упал. Гарри оглушил одного из нападавших. Гермиона кинула бомбарду в большой памятник и смогла осколком задеть второго Пожирателя, который камнем повалился на землю, оглушенный тяжелым мраморным куском. - Гарри, подними Рона! - Заорала она, перепрыгивая через оградку, чтобы оказаться рядом с другом. Картина была неутешительна. Сложно было сказать что-либо из-за одежды, однако штанина была пропитана кровью. - Мерлин. - Она наложила самое простое кровесдерживающее заклятие, впрочем, зная, что хватит того минут на пять. Грейнджер попыталась метнуть еще одну бомбарду, но оставшийся противник успел укрыться за другим камнем. Гермиона понимала, что если они рванут к барьеру, то окажутся открыты для его атаки. - Гарри, ты сейчас же берешь Рона и леветируешь его через барьер. Трансгрессия сделает хуже, но других вариантов нет. Скажи Невиллу, чтобы дал кровевосстанавливающее и проверил, не новое ли заклятие. Я прикрою вас, а потом сама уйду под мантией. Понял? Мы не сможем пройти через барьер, удерживая щит - будет конфликт магии двух барьеров, поэтому придется по-очереди. Гарри хотел было заспорить, но Рон закрыл глаза, теряя сознание. Времени не было, и Поттер это понял. Они двинулись почти одновременно. Гермиона вышла под заклятие, выставив щит и надеясь, что противник клюнет на эту приманку. Гарри в это время за ее спиной кинулся к барьеру по другой траектории. Парень кинул под ноги капсулу с порошком тьмы, что делало их с Роном вдвойне сложной целью. Гермиона успела отразить пять летевших в нее и друзей заклятий и, услышав что мальчики трансгрессировали, уже принялась отступать назад за надгробие, чтобы надеть мантию и прорваться к барьеру, но сильный приступ кашля заставил ее на долю секунды потерять концентрацию и пропустить красный луч, летевший прямо ей в грудь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.