ID работы: 11363233

The Great Pretenders

Слэш
NC-17
Завершён
238
автор
Размер:
387 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 51 Отзывы 227 В сборник Скачать

26. Все воды и волны

Настройки текста
Примечания:
Что там снова происходит? В этом кричащем отрывке у входа. Кто-то невыносимо гулко воет и звенит цепями. Там что-то скапливается, вспышки расходятся яркими красками, и человек оттуда вдруг выступает, показываясь на виду. На нём тёмный полосатый костюм, пальто и отражение всей красоты мира. Сутки отмеряются, что постоянно проходит мимо и зазывает с собой всякое восторжение. Взгляды за ним тянутся, как растворяющиеся потоки тумана. И голоса: шёпот, лютый говор и громкие вздохи. Он слишком тяжёлый — будто чёрная дыра в бесконечности космоса, сжирающая сердца полыхающих от неё звёзд. Чимин раскинулся на диване, вальяжно забросив одну руку на мягкую спинку. Воздух стал таким же тяжёлым, что шёл вслед хозяину — направление его с чёткой целью. Чонгук движется точно к нему, озирает количество гостей и мерно, плавно присаживается рядом: — Я знал, что ты это сделаешь. — Он не говорит так, словно пробежал через всё казино. Чимин наконец поворачивает отвёрнутую от смущения голову, коротко проследив эту интонацию. Думает о том добре, к которому пришлось привыкнуть во мгновение. Поджимает губы в попытке высказаться, но умолкает резко, как только прерывается мысль. — Ты упразднил ношение перчаток для дилеров. — Продолжает Чонгук, снимая собственные демисезонные, надетые по причине неожиданного городского холода. — Молодец. Правильное решение. — Они мне надоедали. Руки постоянно потели и раздражались. И в них неудобно. Нет трения, всё выскальзывает. — Он старается говорить так же, соответствуя монотонности собеседника. — Без перчаток руки тоже потеют. — Их можно промокнуть об сукно на столе. Всё равно нельзя убирать оттуда. — Нелепо вздёрнулся уголок рта. — Какой ты. — Тихо усмехается. — За год работы многому нахватался, правда? — Конечно. Чонгук с неприлично деликатной улыбкой снова рассматривает его, медленно обводя взглядом уложенные назад волосы, приоткрытый лоб и его сдержанные от ответной улыбки губы. — Я опять не понял тебя? — Неловко посмеивается тот, смиряясь с ролью. — Ты всё понимаешь, Чимин. — И он смотрит ещё пристальней, понуждая расслабиться. — Мне нужно привыкнуть. — Протягивает руку, чтобы прикоснуться. — Смокинг оказался не чёрным. — Пак невольно напрягает живот, когда худощавые пальцы слегка надавливают в районе расстёгнутых пуговиц и бережно их обводят. — Да. — Заворожённо отвечает Чонгук и видит преломление на плечах. — Он тёмно-синий. Острые лацканы, вывернутый воротник и шлицы… приталенные с расклешёнными полами. Управляющий должен захватить дыхание и отогреть собой замёрзшие руки. Он тёплый, по сравнению с леденящими касаниями, от которых сам Чонгук незаметно подрагивает, мягко обжигаясь о кожу. На его шее нет галстука или бабочки. Верхние пуговицы расстёгнуты, и распахнут вздёрнутый воротник белой рубашки. Раздражает невозможность проникнуть под неё… — свербящий голод. Верно. Нужно привыкнуть к тому, что Пак Чимин сам в себе сплошное вожделение, и приходится по-новому составлять против него планы, чтобы ненароком не спугнуть, не омерзеть и, правильно понимая, доказать свои чувства. Вместо слов пальцы сердито отдёргиваются: — Чимин. — Продолжается недовольно. — Я знаю, что ты мало ешь. Что ты обнимаешься с сортиром и проводишь с ним задушевные разговоры. — Тебе это стало важным? — Запинаясь. — Да ну! А как же проповеди об отсутствии смысла во всём, что можно назвать животворящим? — И с долей претензии. Ему слышен догадливый смех, неуловимо срывающийся в тонкое горловое рычание: — Поужинай со мной. Вот, в чём смысл. Чонгук на самом деле непредсказуем до этого же момента. Всё ещё каждая новая фраза из его уст и предложения вызывают внезапный ступор, как и резкое приглашение отужинать. — Не здесь, конечно. — Радостно добавляет Чонгук. — Немного надоело. Нам нужно сменить обстановку. На нём теперь искренне умилённый взгляд, свидетельствующий о явном расположении ко всему, что Чимин говорит. Пак снова мечется изнутри, успевая подстраиваться под смену настроения и вытворять в своей голове немыслимые обороты против его же принципов: — Хочешь отдохнуть? А Чонгук довольно кивает и своенравно морщит нос: — В последнее время меня ничего не радует, кроме тебя. Ну, пожалуйста, скажи мне, что чувствуешь, чего я хочу. — Ты хочешь захватить весь мир?.. — Неуверенное предположение, шуточная ухмылка, и дух захватило от прилива крови. В голосе его зашелестели терновые прутья, сдавив у самой гортани, чем приостановили льющийся в голове поток мракобесия. Чимин невольно замешкался на диване, плотнее вжавшись в бархатистую обивку: — Господи, Чонгук. — Слюна туго сглатывается, губы, кажется, пересохли за секунду до того, как он понял, что иссох от жажды. — Сам же говорил, что не можешь читать мысли. Мне-то куда? Стал понятен тягучий подтекст того вопроса, что Чон смело изрёк для него с присущим искушением. Язык того сверкнул между зубов, истончив голос, подобно змеиному шипению, и от этого тело прежде праведного встрепенулось от нехватки удовольствия. Оно словно воспарило в невесомости, пропустив разряд клокочущего тока, что стал первым знамением грядущего для него конца. — Не сопротивляйся мне. — Говорит убеждённо и возникает совсем близко, навязчиво захватывая принуждённо вялую руку и поднимая перед лицом. — Ведь я делаю тебе подарок. — Он аккуратно останавливает серебряное кольцо у кончика его пальца, прежде чем надеть, и выжидающе взглядывает, пока другой вдумчиво наблюдает. — Ты меня обручаешь? — Потешаясь. Осознанно улыбается его мельчайшей красоте, чем порывает кольцу опуститься до упора, идеально уплотнившись на его исхудавшем пальце. — Называй это, как хочешь. — А Чонгук передразнивает нарицательным словом. — Дорогой… — И разборчиво примыкает губами к его руке, целуя с тыльной стороны. Чимин непроизвольно задерживает дыхание, когда рот того вульгарно приоткрывается, выпуская глухой обжигающий выдох. Между его пальцами начинается пламя — обвивается вокруг и поднимается выше, расстёгивая золотые запонки. Он примыкает носом, снуёт от приятного запаха свежего крема и беснуется, исходясь, точно над прекрасными соцветиями любимых цветов. — Чонгук?.. — Отзываются они, медленно вытаскивая исцелованную ветвь с его трепетной хватки. И тот туманно отстраняется, сверкнув глазами напоследок: — У меня нет цели обидеть тебя или причинить боль. — Раскусывает нижнюю губу. — Так вышло, что я не могу делать для тебя того, чего ты не хочешь. Но как же быть, если этого хочу я? Что бы сделал ты на моём месте? Приятно осознавать, что ему так же дорого обходятся личные прихоти. От невыносимой сдержанности Чон становится раздражительным, чаще впадает в глубокую манию и теряет контроль над своими действиями. Из его рта вырывается грязь, смущает притворные чувства, а Чимин расхищает их и распробывает собственным нутром: — Всегда поражаюсь, что тебе так важно знать моё мнение. Ещё мне слабо верится, что ты сохранял своё целомудрие всё это время. — Посмеивается. — Поэтому немного несуразно представлять тебя в роли невинной Девы Марии и адекватно воспринимать твой личный… — Недотрах. — Наигранное шипение. — Как же дерзко! К счастью, до Богоматери мне далеко, и слава Богу. — Хитрый, ранящий веру прищур. — В чём твоё нежелание быть похожим на Неё? — Для Чимина то прозвучало как оскорбление. — Т-ш-ш, не богохульствуй. — Он прикладывает палец ко рту, пульсируя веками. — Объединять темы разговора о плотских утехах и упоминании Святого — кошмар, бедные твои колени. В ответный вызов громкий выдох и треснутое недоумение в виде короткого «ох». — Ты под венец решил меня затащить? — Переводит вдруг тему, вспоминая о подарке. Беспрекословное: — А что? Мы же в Вегасе. Чимин смелее засмеялся, поддерживая комедию: — Вегас исчерпал в тебе всё преподобие, Чонгук-и. А меня приноровил к помешательству. В чём же его преимущество? — Когда ты ласкаешь моё имя, чувствую себя таким же весьма помешанным. А в этих стенах мои силы существенно истончаются до степени, с которой мне трудно себя… сдерживать. — Он напряжённо выдыхает маленькими порциями. — Достаточно откровенно? Чимин только изломил брови, поджав губы: — Для этого ты хочешь сменить обстановку? — Да. Надоело быть слабым. Ты ведь не любишь. — Я не считаю тебя слабым. — Не стал пререкаться. — И что именно делает тебя таким в казино? — Добавляя особой сумбурности. Чонгук нехотя повёл головой, тем самым разгружая нежелание отвечать. Но всё-таки слова слетаются с губ, как необразованное бренчание по клавишам — хаотично, не уловимо интонацией: — Парадоксально прозвучит, но здесь стало невыносимо душно из-за перебоев святости. Раньше Серафим маячил, как бельмо глаукомы, а сейчас, боюсь, нагрянуло что-то более… чудотворное. Сакральное, непорочное. Агнец Божий. — Он вскидывает сложенными ладонями к софитам, отображая привычное почтение к Богу, что на всех иконах и в лицах истинно верующих. — Может, просто стало поменьше тех, кто эту самую святость погашал? Чонгук вспыхнул усмешкой: — Нет. Откуда бы ей взяться изначально? Будто кто-то проходил с лампадой и фонил горелым «Иерусалимом» на открытии. — Ну, горелым правда иногда попахивает. — Конечно, в аду по-другому и не может. — Снова вскидывает руками, придаваясь лицедейству. — Нужно проверить проводку. — Вдруг серьёзно заявляет Чимин. — Это… — Кряхтит на грани большей усмешки. — Это не проводка. Пак снова удивляется его переменчивости, подмечает то, насколько он сегодня блещет комедией, уподобляясь наивному ребёнку. От того что-то странно зашипело, как на свежем порезе, засвербело и стушевалось, осмеливаясь к прямолинейности: — Какой-то ты сегодня… диковинный. Но Чонгук, как ожидалось, стал выглядеть напыщенно от его слов, словно угораздило услышать непристойное слово в церковных помещениях. К нему вернулась гордость и незаметная часть всего бесстрастия: — Если ты заскучал по боли, то я, конечно, могу вернуть её тебе в любой момент времени и даже помочь дотянуться до лопаток в очередной раз. Но если хочешь любви, принимай мою примитивную сторону. Человеческую. От этого, как раз непристойного слова вровень их незыблемой от скуки беседы, стало неожиданно плохо. Все краски казино в кратчайший миг были поглощены: и все софиты, шум автоматов, весь блеск игрового зала заглушились, являя грязную реальность — такую убогую, что видна лишь исключительным путём самого изощрённого восприятия. — Ты прав. Всё это примитивно. — Он уронил назад голову, что глаза быстро заслезились от ослепительности потолочного света. — Или я снова закинулся до потери пульса в своей нищей комнате, или я совсем… свихнулся из-за тебя. — Он повернулся к Чонгуку, машинально потянулся к своей груди, но сумел вовремя остановиться, прежде чем пальцы снова вопьются в священную гравировку утерянного крестика. — Я почему-то больше не вижу разницы между тобой и дурью. Прости меня. Лицо Чонгука дёрнулось, как делало постоянно, переполненное неоднозначными эмоциями. Промелькнуло что-то, что смогло испугать вновь и заставить зажмуриться; от того, что тот взглянул на него с дикой жестокостью захотелось вскочить с места, отползти в бессильном ужасе. Нечестивый. Чимин давно не называл его так. Но в эту секунду было уместно и было жизненно необходимо расплескать повсюду святую воду, залить ею до краёв то пространство, в котором Сатана оскверняет всё, достаточно Ему посмотреть или прикоснуться. Под глазами человеческого облика залегла тьма, вокруг него медленной, воющей тягой заволочился мрак, подобно бездонной яме. Шея заскрипела, как у высохшего мертвеца, и неспешно повернулась в его сторону. — Простить тебя за одержимость? — Трёхголосное гудение. — Я знаю, что ты делаешь. Вновь один на один с Властью, Гневом и Гордыней. Снова внутренняя сущность выползает из своего телесного логова, являясь самым уродливым образом. Она завывает, скребётся когтями, подступая к горлу, и прижимается к торсу: — Мучения разминали твою плоть, подготавливая к получению истины. Как материал, из которого созидают искусство архитектуры. Чимин смотрит на Него с распахнутыми глазами и утопает в мягком подлокотнике, с которого вот-вот сорвётся на пол. Но кажется — сорвётся в кипящую смолу и окажется тонущим в подготовленном для него бурлящем котле. — Чонгук… — Дрожаще подзывает он. — А ты пытаешься снискать для неё спасение. — Хрипящим стоном. — Так хочешь его? Длинный язык провокационно льнёт к его раскрытому рту и только подцепляет пухлые губы — этот спущенный к ним яд обволакивает и прожигает трещины, заставляет облизнуться в насыщении и попросить ещё до исхождения слюной. Но Чимин пробуждает в себе ярость схватить Лукавого за волосы, чтобы оттащить от себя и побуждённо заглянуть в пропасти: — Хочу! — Грубо. — Но только его. Договорились? Все знают, что у дьявола собственные пристрастия и вкусы. И ему правда льстит ответный гнев — смелость бросить вызов, хоть такой ничтожно слабый. — Превосходно… — Протягивает нечисть и с напором налегает на грудь, действует, как паралич. — Ты заврался хуже некуда, мой дорогой. Знаешь ведь, что обычный человек не сможет посвятить тебе мир с придачей множества перспектив? Он не сможет делать для тебя всё, что захочешь. Я — смогу. — Надавливает в живот, вызывающе опускаясь. Чимин не вздрагивает, как полагалось — не поддаётся чарам и глубоко схороняется внутри. Доводит тело до крайнего состояния угасания, ведь выработал привычку срывать всё возбуждение до полного очищения от него. — Как ты мне уже… надоел со своими отповедями. Если бы мог, давно бы всё сделал и не спросил разрешения. — Терпит искушающие пальцы, оперирующие его напряжённые бёдра. — Только этим и умеешь?.. — Потому что ты на это усердней поддаёшься. — По ним саднит острыми когтями и тяжело раздавливает тазовые кости, что так просто выпирают сквозь одежду. — Мой спектр совращений куда обширней, чем ты можешь представить. — Нет. — Чимин топорно перехватывает пальцы у самого паха и болезненно режется об их иглы, оснащающие кожу. Он во всех желаниях отвращается изуродованной внешности Чонгука: его сетке артерий, лозой засеивающей скулы, подбородок и воспалённые веки; его чёрным глазам, поглощённым бездной. Но справиться с её обольстительным началом не так просто. Приходится опять зажмуриваться, нагло отбиваться от принуждения и спорить. Особенно, когда тот находит комфорт в людном зале, — дьяволу не нужен строгий повод, чтобы покушаться, поэтому его проще заговорить чем-нибудь, о чём он не перестанет потом думать или возьмётся за тщательное промывание собственных костей. — У нас сегодня намечается особенная встреча, Чонгук. Осилишь пройти её… в собственном уме и получишь всё, что хочешь. И мне не нужно знать, что именно. Как становится весело от дурных, ребячливых интонаций его смертного характера. — Ты смеешь торговаться со мной? — Что нечестивый от этого неподдельно изумляется, резко отстраняясь. — Думаешь, мне нужно от тебя только… — И заливается громким, звенящим смехом, от чего его мощным порывом опрокидывает на другой конец дивана. Это — как забвенный приступ лихорадки, с которого его выбрасывает резким толчком. Он смеется до срыва дыхания и подпирает живот, как обычный податливый человек на исходе уморения глупой шуткой. В уголках его побледневших глаз скапливаются слёзы, ересь отступает от его тела, оживляя прозрачную кожу, и смех его больше не напоминает гомон адских мучеников, поскольку собирает на себе часть любопытных глаз мимо проходящих гостей. А потом он медленно затихает, давясь последними вспышками усмешек. Выражение его расслабленное до тех пор, пока он невзначай не посмотрит в сторону управляющего, застывшего в нелепой, раскрытой позе с разведёнными ногами. — Переусердствуешь. Что с тобой? — Невозмутимо спрашивает Чонгук и тихо шмыгает носом. — Слезь обувью с мебели. — Ладно. — Тут же слушается Чимин, суетливо выпрямляя спину и заправляя рубашку. — Мне не за что прощать тебя. — Продолжает Чон, выискивая под собой затерянную перчатку. — Подумаешь, видишь сны обо мне каждую ночь или выискиваешь меня каждую рабочую смену, стоя здесь. У генерального менеджера в «Элевсис» никогда забот не было, кроме этой. Продолжай в том же духе. — Он мягко улыбается, наконец выловив перчатку на полу. — И, знаешь, о том, что ты приложишься к уставу, можно было догадаться без помощи паранормальных сил. Чимин отстранённо косится на него, до сих пор не веря такой быстрой перемене. — Ты регулярно терял форменные перчатки, потому что снимал их при каждом брейке и беспечно оставлял где попало. У нас смена тридцать минут, представь! Иной раз возвращался в номер только в одной, я видел. Сколько же в общем счёте их ушло на тебя… — Чонгук показательно задумался прищурившись. — Около сорока пар. Не удивительно. — Чонгук… — Смотрит теперь на него и глупо улыбается, стараясь поправить слегка сбитую причёску, спускает пальцы и в недоумении зажимает слёзные протоки. — Надеюсь, обсудим это вечером. Чонгук смиренно, с долей хмурости поднимается с дивана и манерно приводится в порядок, молча направившись прочь. И только в мелкой детали — его зоркого проблеска в глазах, когда тот неведомо зачем оборачивается, — можно заметить засевшего внутри… который скрытно благоговеет обретённым триумфом. Чимин от этого отчаянно усмехается и возвращается к ярким краскам казино, будучи уязвимым к этому человеком.

***

Чимин опьянел от яркого света и стоит сейчас на том же месте у карниза, намереваясь очередной раз пропустить холодную дрожь от внезапной, но такой желанной благодати. Хочет услышать леденящий шёпот за ухом: «Идём, милый Чимин» и раскусить губы от долгожданной лёгкости. Взгляд мечется вниз, пытаясь по внешней воле напасть на нужный объект и лишь в таком случае спуститься самостоятельно. Ничего не происходит, а время, кажется, замедляется на зло, ведь в отличие от некоторых способно к телепатии. Пак протряхивает позвоночник и разминает затёкшую шею, подмечая, что сам отвык от этого — раскидывать внимание во все посторонние щели и прыскать любопытством к чужим рукам. Свои он прикладывает к карнизу и постукивает кольцом на правой, чей скрежет по дереву чувствуется знакомо и действует успокоительно. На самом деле все чувства подменились. Энергии стало больше, так как подпитывалось его тело от неиссякаемого источника бодрости из далёкого, но очень родного производного жизни. Доподлинно этот источник все свои служебные силы растратил на нештатную лирику и… забыл? Разве Чонгук имеет подобного рода изъян? С самого начала никогда не выявлялось, но сейчас все варианты такого наглого, совершенно неэтичного поведения были первопричиной. Всякая неизвестность во всех сферах общества, во всех уголках мира сочеталась с опасностью. Например, лучшим поводом броситься сейчас в бега, как зайчонок, — ускакать в другую норку и, мол, «ошибиться», по-новому заиграло, точно естественная реакция при обнаружении угрозы. Чимин распушил уши, прочистил лапы и попрыгивая спустился по лестнице к первому этажу — большой полянке, что сулила беду и нападающего зверя. Но сейчас по какой-то причине хищником не пахло, а пахло тем самым горелым фимиамом, что теперь в ноздрях его пустил корни. И Чимин почёсывал свербящий нос, крадущимся шагом расступаясь сквозь посетителей. Мимо столов и минуя кабинет, в котором не оказалось зверя, он поднялся наверх. К приоткрытой двери, потому что стучаться не пришлось, растворившись в приглушённом дневном свете. Эти комнатные лучи не ударяют в лоб и не напоминают о времени, проведённом за их отсутствием — они накрывают холодной панической атакой, после которой сердце заходится и темнота в номере наваждением подзывает. Тем хищником, что Чимин выискивал повсюду. Им оказался нематериальный, метафизический страх, отстранённый от его жалкого организма. Чей-то хрупкий, по-детски незрелый, прокладывающийся через дебри мёртвенной тишины под истощённый и жалостливый скулёж, что исходит из распахнутой двери ванной. Чимин с приоткрытым в ужасе ртом прошёлся по осколкам разбитой посуды и огляделся по сторонам, пугаясь неожиданному отражению декоративного — разбитого — зеркала. Себя в нём он не смутился, первый раз. Слух заново разрезал сиплый стон, доносящийся в паре метров — нужно только зайти туда, отдёрнуть штору и удостовериться в ведущей игре, что Чонгук затеял на подобии продуманного жанра. Но тот размозжился в пустой ванне в качестве атмосферной обстановки. И подвывая, лёжа на боку во весь рост, — изводился плачем. Сколько бы здесь не лежал, в конце концов смог бы заполнить до её краёв горькими слезами. Глаза его закрыты, он почти что в спящем виде продолжает игнорировать стоящего над ним, смотрящего в переполненности обожанием и растерянности. Руки Чонгука так поджаты на груди и мелко потрясаются, — как у возбуждённого дитя — сам он не внимает, а только трясётся в пробирающем страхе. Чимин не сразу понимает, что с ним происходит, и на что он смотрит, испытывая двоякие эмоции. Потому пыхтит от напряжения и уныло сводит брови, опускаясь на колени. Он прикладывает ладонь на пойманную грудь, прыгающую под её бережным прикосновением, основательно сцепляется с ней, неотрывно перекидывает ноги и, как морская пена, разливается рядом, забирая взмокшую голову, плечи и спину в свои объятья. Странное дело. От сильного действия скорби теряется вся сила души, она глохнет в слезах, тратит способность чувствовать что-либо. Начинается сильный плач, насильственный и, одним языком, Слава Богу. Сейчас святославием будет оживляться, как только Чимин произнесёт его имя в ласкательной форме, и помалу оживать, потом ободрится, успокоится и утешится. Попускающимся в скорби стало бы невозможно устоять, если бы не поддерживала их помощь и благодать родных. Без скорби человек не способен обрести утешение, которое дается ему соразмерно его скорби. Для Чонгука это как услаждение. Уткнуться носом в его грудь, от тесноты закинуть ногу на его бедро и скрутить спину, чтобы не посмотреть в лицо, чтобы избежать жажды разжечься в исступлении печалью. От чего теперь смущается сердце пленённого, растерявшего свою ценность в пустотах Дьявола, что непритязательно овладел ей — изжил из тела, сознания и общецельного разума, не ощутимого теперь? Смущается от скорби по своей душе, на которую тайно смотрит бездна. — Чонгук-и… — Жалостливо, готовясь слиться в плаче. — Я тебя не оставлю. А Чонгук изливается, жмётся щекой в плотную ткань и сминает губами, заглушая в ней стоны горести. — Знаешь, зачем я пришёл сюда? — Старается Чимин, крепче притесняя его голову к своей шее. — Ты мой неиссякаемый источник… жизни. Только ты её удерживаешь, только ты её любишь. Почему ты плачешь? Судорожная рука подбирается выше головы, находит притянутый к себе подбородок, и Чимин поддаётся к ней, перехватывая другой, свободной от тяжести его тела — обнимает пальцы Чона, что опасливо, по-тёплому касаются его щеки. Трепет ощутим на кончиках, на ногтях, царапающих потом за ухом, на затылке. — Потому что ты… — Прерывно скулит он, поднимая глаза. — Ты забираешь меня… в себя. Съедаешь меня собой. — И начинает больнее стягивать волосы, откидывая пригревшую голову назад. — Это больно… — Срывается его голос, а лицо боязно отстраняется, пока затылок не ударится о стенку ванной. Чонгук готовится получить удар, который не предначертан. Ждёт, когда Чимин полоснёт каким-нибудь ножом, оставив третий шрам, но тот смотрит в изумлении, позволяя оттягивать пряди назад. Чон словно отстраняет от себя, но одновременно прижимается всей грудью, медленно пробирается второй рукой по шее. Он выглядит потерянно, продолжает сбрасывать капающие слёзы в сторону, лишь бы падали напрасно. Его Дьявол. Он тут же плотно приближается к подрагивающей от страха гортани, пока рот раскрывается, и хаотичный язык обвивается вокруг горла. Чонгук всё чаще поднимается к своему Эдему, как неизбежная катастрофа всё ближе и ближе к нему, кусает его губы, втягивает их с громким удовольствием и не под волей перестать смотреть на них: отстраняться и задерживаться, с присущей нежностью поглаживать скулы и широко, в упоении улыбаться с заплаканными глазами: — Ты такой красивый. — Проводя мягкие черты. — Что ты… Боже. — Созерцание бесконечное, Чимин подстраивается, пытаясь понять его измены. — И замыслы твои пробуждают во мне любовь к тебе самую искреннюю и страстную. Ты полюбишь меня так же? — Он не слушает, не видит сломанное восприятие. — Мои молитвы в величайшей усладе прикасаются к тебе и дарят блаженство каждой клетке твоей плоти. Только вели мне… — И оборвано выдыхает. — Кому ты молишься, Чонгук? — Дерзновенно спрашивает, разрывая цепь речи. — Посмотри, куда тебя это привело. — К тебе, дорогой Чимин. — Он берётся за его кисть, просачивается по косточкам и ощупывает кольцо. — И приведёт в тебя. Уже приводит, это больно. — Какая же это любовь? — Принимает покой, сердце его не стучит так, как стучит второе, прислонённое к нему. — Она для тебя в утехах. — Нет, для тебя. — Чонгук убирает с его лба лишние локоны. — Будешь целовать меня всегда, когда я буду. Чем не любовь? — Затрагивает губы, издевательски утеревшись своими, и потешается от того, что Чимин рефлекторно подался вперёд. — Но у меня силы кончаются. — Он закрывает глаза и устало роняет голову, располагая на плече. — Если нет сил, нужно отдыхать. А ты этого не делаешь. Чонгук насмешливо подвывает, растирая нос об одежду — вкусно пахнущую, как хотел: — Думаешь, они ко мне вернутся, если я посплю? — Отчего горевал тогда? — Делается дурачком. Бил зеркала, фарфоровый декор, а потом полез в ванну и стал страдальчески реветь. От чего развылся, от чего скрутился в судороге и мрачно стонал. От усталости. Накрыл до этого дневного света, оставил дверь открытой, далее поплёлся и очнулся в слишком плотных тисках и слишком плотных штанах в районе паха. Разнылся демон, облизнулся мысленно и соблазнительно примкнул своими бёдрами. Чимин залез к нему, как в крысиную мышеловку, свернулся в парный кокон и сплёлся ногами. Мимолётно подумалось, обозналось, что Чонгук стал более отчётлив в перемене ролей. Как больной расщеплением личности — отбрасывал надоедающую, только вздумалось, или огорчила та. — Горевал по моему Чимину. Представлял, как он плачет от боли, которую сам себе приносит… и как он наслаждается ею. Думал, почему он такой. Может она ему нужна… — Он грубо впивается растущими когтями, поднимая его за подбородок, и режет ими сквозь кожу, слышит реакцию, сорвавшуюся изо рта лёгким всхлипом. Чимин действительно заходится духом и сам блаженно держится за его руку, проталкивая когти глубже — в шею, поджатые губы, и ощущает, что становится к нему ещё ближе, требовательно упираясь тазом. Непроизвольно врастает, как упорные ветви, вызывая у Чонгука предвкушающую улыбку и довольное рычание: — И что тебе это даёт? — Я… не знаю. — Недоговаривает. — Я не знаю, почему так. Это ведь плохо, Чонгук? — Смотря с какой стороны. — Он любопытный, отпускает слова вблизи красных приоткрытых губ. — Как мы с тобой подошли друг другу… Не могу поверить. По телу расползлась колючая проволока, стянулась на пояснице, оставив жесткие пометены у живота и ребер. Чимин понемногу выпустил треск, казалось, — одежда идёт по швам от того, с какой силой Чонгук вдавливается в него, становясь всё больше. — Не тесно? — И напористее трётся, издевательски циркулируя. Чимин обмякает, кажется, что стекает мерзкой слизью на дно ванны, пока все его нервные окончания стимулируются таким извращённым, естественным для Чонгука образом — принуждая, вызывая в нём преткновение. И на этом моменте, что срывает его терпение, Чимин громко завывает, тарабаня всеми конечностями по противлению мягким щупальцам, незаметно крадущимся ему между ног. — Нет, нет, нет, нет, нет… Утопает, снова бьется, локти больно упираются об эмаль и соскальзывают вниз, роняя его по изгибам мрамора, и он зацепляет края последним рывком, перебрасывая содрогающуюся плоть за пределы адской воронки. — Нет, Чонгук. — Мнётся о кафель, поднимаясь и держась за ближнюю полку. — Так мы с тобой согласия… точно не достигнем. — Слышит хриплый смех и глухие движения внутри ванны. От краёв взметнулись ноги, а извилистые руки бегло стянули с них лакированные ботинки, отбросив в его сторону. Чонгук там разошёлся: стал снимать носки, запускать в воздух пиджак и вынуждать наблюдать за этим, оставаясь в робком удивлении: — А как достигнем? — Спрашивает он, приподнимая корпус, слабо накрытый белой сорочкой на паре нижних пуговиц. — Сначала объясни… свои мотивы. — Чимин врезается взглядом в его оголённую грудь и резко отводит голову, не увидев лишнего. — Мотивы? — Ответный смех. — Довольно для каждого дня своей заботы, поэтому оставь свои заботы о завтра… на завтра. Мотивов нет! Только примитивные, падкие прихоти. Тебе ли не знать? — Раздражённо продолжает, вставая в полный рост и перешагивая через грани. — Не притворяйся зайчонком, Чонгук. Все твои прихоти удовлетворяются по щелчку пальцев. Ты сам их усмиряешь под собственной волей. Он молча проходит мимо, выдвигаясь на выход. Чувствует затылком, как Чимин недовольно вгрызается ему в спину и надумывает новые нападки, что мысли стягивают с него всё больше одежды по пути на кухню. Чонгук идет босиком по битым осколкам — идёт непринуждённо, словно не чувствует. А панорамы ведь открыты. От солнечного света, когда он выбегает вслед, нет больше смятения, нет даже мыслей о допущении смущения и поселении его в свою душу. Оно больше не отравляет тело, не скалится погибелью или сулит расплатой. Чонгук в таком освещении, и прозрачная от тонкой ткани спина его, и плечи, и длинные волосы выглядят по-хорошему — мягко. Срывают путы злобы и недопонимания, действуют, как чары, как дурман. Поэтому и тело становится мягким, успевает упереться о случайную изгородь и рухнуть в мягкие места. — Ты не доведёшь меня, Чимин. — Слышится тихо. — Проблема заключается лишь в том, когда ты воистину перестанешь бегать, достигнешь апогея. Соскакиваешь, как пробка. — Внезапный шлепок из низов стойки, журчание льющейся в его горло выпивки. — Ты всё ещё боишься меня. — Я не боюсь. Громкая усмешка, бульканье вина о стекло. — Какой ты занятный. То боишься, то нет. Определяйся. — Для него быть в неглиже так просто, это явный обиход. Лопатки его чисты, просматривается нежный розовый оттенок по бокам его поясницы, а когда оборачивается, то полыхает в огне солнца. Чон выходит из-за стойки, облокачивается о неё рукой и безмятежно отхлёбывает новые порции вина: — Будешь? — Протягивает бутылку, вздрагивая бровью. Чимин поднимается с кресла, уныло направляется к нему, но вовремя уклоняется, выхватывая со стеклянной полки нечто крепче предложенного нектара. Водка не допита, осталось отвернуть алюминиевую крышку. — Я больше суток не спал. — Задумчиво начинает, становясь напротив. — И не хочу, представляешь? — Представляю… — Улыбается Чонгук, замечая, как сомнительные глаза того упёрто ползут вниз по его животу, дёргано останавливаясь у закрытой части, у паха. — Сейчас напьёмся и что-нибудь придумаем. Пак тяжело сглатывает первую порцию, совсем не морщась от высокого градуса. Он встряхивает голову и залпом опустошает оставшуюся часть алкоголя под пристальное обращение к нему спереди. Чонгук принимает и отставляет его бутыль на стойку, изучая послевкусие в сморщенном лице: — Этим ты отключаешь свой здравый рассудок. — Добавляет затем, наблюдая, как тот шатко разворачивается, возвращаясь к мягкому креслу. Чимин мелко усмехается: — Он мне не нужен, чтобы быть с тобой. — Чимин, Чимин, Чимин. — Произнёс трижды и, кажется, оскорбил Троицу. — Такой ты интересный. Такой славный! Он трясётся от возбуждённости своим любопытством и в ярком смехе подбегает к раскинутому в отдыхе управляющему, падая в диван напротив. Будь он проклят его неравнодушием. — Не могу наглядеться тобой. Сколько ещё лет должно пройти, чтобы я перестал? — Чонгук разъедает глазами, и онемевают пальцы, они утягивают в землю, хватая за стопы. — Приятно слышать. — Сдержанно отвечает он и помыкается, поджимая губы от того, что взгляд снова непроизвольно метнулся к низу склонённого торса. — Знаешь, что? — Расстроенно выдыхает Чонгук и отставляет свою бутылку, явно заметив. — Никакого другого варианта быть не может, как по мне. Думаешь, я не вижу тебя, думаешь, что не чувствую? Ты как горящая гирлянда, Чимин. И мигание твоё так и кричит мне. — Пленительно находя оставшиеся пуговицы своей сорочки. — Прошу тебя всем сердцем — не сопротивляйся мне. — Стал их томительно расстегивать — одну, вторую — пока его вздымающийся живот постепенно раскрывался к опущенным глазам другого. — Не сопротивляйся себе и скажи, что тоже падок. — Продолжает расставлять ткань, извилисто снимая её с плеч. — Скажи, что хочешь смотреть на меня. Осознай, что хочешь меня. И увидишь, что произойдёт. — Подначивает, не заставляя. Но Чимин пронзительно разжигается под его раскрытое тело. Его дух всегда перехватывало, а сейчас он замирает в предвкушении и довольствующе завывает под рёбрами, посылая расслабляющую негу по всей поверхности: — Чонгук, я… — Глаза заслезились. — Чонгук… — Тот самый апогей, который он достигает с ударом градуса, обессиленно порываясь вперёд и падая на колени перед откинутым на спинку превосходством. — Я всегда смотрю на тебя. Ты прекрасен. Ты прекрасен… Мне нравятся твои волосы. Твои тёмные брови. Твои губы — я хочу пить из них. И твоя кожа, и твои шрамы. — Невесомо касаясь их. — Мне всё это… Я всем этим любуюсь. — Он берётся за его колени, переводя на них весь вес. — Я клянусь, что разорвусь и перешагну через себя. Ответь только. Дай знать, для чего всё это? Для чего ты такой? Так просто оказалось видеть это совершенное чувство — его переливающийся на свету блеск кожи, проступающие мышцы и подымающуюся от наваждения грудь. Чонгук поднимает руки, зависая ими над головой так, как отнекивались бы невиновные преступники, доказывающие своё отречение от совершённого преступления. Он показывает, что лишний раз обездвижен и терпит внешние силы, завлекающие грехом. Смотрит выжидающе, приближается к лицу, оставляя поднятые кисти, и утыкается лбом в его: — Для твоих блудных мечтаний, милый Чимин. — Прохождения его рук по бёдрам. — Для услаждения мною… — И проникновения к плоти, пленения её в своей ладони. Чонгук раздвигает ноги, голые стопы его растираются об ковровое покрытие, ползут за спину — и колени перекидываются на чужие плечи. Чимин прислоняется ближе, растягивает его пояс, пока приманивает отклониться, изменить опору, удержав от резкого падения на него. Руки Чонгука всё ещё придерживаются на весу, бездельно виснут в воздухе, когда по его раскрытым рёбрам прельщаются лезвия, протягиваются по его позвоночнику ногтями, вызывая выгибание под сдержанный им всхлип. Мягкая ладонь Чимина поднимается к его шее и погружается в волосы, закрепляясь на затылке — дьявол соизволяет, сминаясь под горячими ручьями, беседует с ними, свои задерживая над головой. Тёплые через тесную одежду спускаются по влажной коже на животе, трогают её, сминают до этих пор, когда она затрепещет под ними. Как тонкая ткань расступится, белая, красная. От её соития с приглушённым стоном возгорятся чресла, наберётся воздух: — Вот, в чём смысл. — Произнесёт Чонгук, чувствуя его пальцы. — Чтобы все воды и волны твои прошли надо мною. — И ворочаясь от нетерпимого прошения. Где побеждено естество — там признается пришествие того, кто превыше. Для рук Чимина оно смиряется, расплывается медленно от напряжения и размеренного примыкания, вожделения к его продвижению вокруг. — Тогда вели мне, Чонгук-и… — Пак придавливает его голову, со вселённым хаосом рассматривает острый оскал и намеренно осаждает мольбу. — Ты мой милый… милый мальчик. От впадающего в грех сладострастия отступает Святой Дух. Он — согрешающий — признается впавшим, отъемляет от себя спасение, бросается к неминуемой погибели и вечному томлению в аду, только бы узревать эти чёрные, прикрытые глаза и исходящий из этого рта всхлип: — Я повелеваю тебе. Это добродетель не блудной страсти, это — отчуждение тела от реального впадения в грех и ко всем мыслям, приводящим к греху. Связь мечтаний и побуждений к ним в совместных ощущениях, влечениях, затем в осознании сердечной верности друг другу. Человеку нельзя быть свободным от порабощения плоти, тем более от помышлений и чувств к ней — и собственной, и чужой — такой любимой. Чонгук порывисто роняет руки на голову Чимина, принижает к себе, болезненно растягивая волосы, и толкается в его рот, прокусывая свои губы в резкой истоме и от приятной, тянущей в паху судороги. — Разгорячай себя… — Набирает воздух и изнывает он. Становится изменение всего существа со своим прониканием, от смешения с другим телом, происходящим совершенным отчуждением от всей святости. Оно есть смерть, есть погибель — но блаженство. Как вихрь — похищает смущение, уносит, кружит. Как волны — поднимают различные страстные мысли и искушения, пленят в глубине безрассудных и греховных размышлений, мечтаний, слов — мечтаний, слов и поступков. Расслабление духа при телесном утешении: действие телесных чувств при молитве, разрешение немоты, прекращение молитвы, просвещение грехов, приобретая все страсти. Чонгук поглощает его ум и сердце, превосходящий великим разумом, а Чимин познаёт телесные, мощные греховные помыслы, от которых нет картинки, но есть реальность перед ним. Его бёдра, Его стонущий живот и дрожащие чресла — тёплые и промокающие, такие сладкие и обильные утешением при скорби души. Они глубокие для смирения в них и уничтожения в себе мнения… Пусть Сатана в нём унывает от низости и пусть стенает от славных вдохов Чонгука, которыми он только всё больше вдохновляет доставлять удовольствие. Такой он красивый, славный зайчонок. — Ещё раз ты облизнёшься и я… — Успевает вырваться у него, прежде чем Чимин заткнёт ему рот свободной рукой. Чонгук кажется невинным в таком образе, но это святое, смертное и горящее в нём растление в осквернении истечением. Чимин расходится, поднимает голову и показательно омывает свои распухшие губы длинным языком. И смотрит он уже в замершие веки, окровавленные скулы жуткого выражения — на лице Преисподней тёмно-синими пятнами расходятся нарывы, волосы липнут ко лбу и рот раскрыт. Не дышащий, умертвлённый Чонгук крепко сжимает его виски, глядит с распахнутыми в мучении глазами и произносит самый скулящий звук молитвы: — Чимин… — И слёзы скатываются по его измаранным щекам, немного, всё что осталось. — Умоляю… Я так больше не могу… Его истерзанная душа перед ним. Она выглядит точно так же: растлённой, потерянной где-то в забытом туннеле на краях его дома, стонет от вечных гадостных пыток с тех пор, как канула во владение Сатаны. До неё не добраться просто. Нужно прикоснуться, проникнуть в неё и утешить иллюзией переполненной святости. Она страдает, ему посылает молитвы покаяния, сожалея обо всём содеянном. Ругается на себя, кричит о помощи и требует незаслуженного ей спасения. — Чонгук?.. — Потерянно подзывает. — Будь внимателен, мой хороший… — Лицо его вдруг неестественно равномерно и спокойно, грязь с него уходит с восполнением приглушённого света вокруг. — Разделяй реальность и истину. Будь достоин моей любви. Чимин распределяет по себе огонь лжи, от его призрачности уже не жарко и не больно: — Этому учишь меня ты. — Притягивает его голову ближе, смахивая речь, чтобы распить её тончайшие соки изнутри. Не заметить, не пройти на свет молитвы и не вытянуть оттуда. Поэтому ничего не осталось. Только вовлекающая тишина номера и пытливый рот, кусающий до боли.

Попробуй ещё раз, Чонгук, и познаешь смерть во второй раз.

Всё это — как игра. Очередная партия, в которой кто-нибудь тебя ненавидит или безмерно обожает. Чимин ей давно не распоряжается — только смотрит со стороны, как нежится в чужих объятиях, мажет алкоголь по горящей коже и забвенно смеётся, реагируя на славные речи Чонгука. Они пьют, словесно кусаются, а мысли всё убегают — дальше, дальше, дальше… протягиваются к спасению, от которого гибнут.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.