***
Джэ Сон несся по улицам обратно в дом, попутно вызванивая своих друзей, директора Пака и редактора Со Му Нёля. Он останавливал людей на улицах, просил телефон. Кто-то давал позвонить, кто-то замирал в ступоре, а иные тут же бросались визжать и фотографировать. Джэ Сон злился и откровенно ругался на всех вкруг, чем привлекал к себе внимание и больше подтверждал слухи о том, что «INBOW» зазвездились и в грош никого не ставят. Джэ Сон понимал, что, остановись он хотя бы на секунду, это может привести к непоправимому. Наконец он дозвонился до Мин Хёка. — Хён? — ответил маннэ. — Ты столько раз звонил, что случилось? — Вы все где, мать вашу? — хрипел Джэ Сон в трубку. — Тут у нас пиздец! Задница! — Так, хен, где ты? Что случилось? — Виса случилась! — С ней что-то произошло? — Ебанулась она окончательно, вот что с ней не так! — Я ничего не понимаю. Хен, где ты? — Я бегу домой, вернее, уже сейчас поймаю такси. Дозвонитесь до директора Пака и редактора Со. Скажите им, что Виса в беде. И вы никуда не уходите, будьте дома! — Хорошо, хен. Мы сделаем все возможное. — Не надо все возможное. Надо, чтобы мы успели вытащить эту чокнутую из той жопы, в которую она себя завела. — Понял, — маннэ отключился, а Джэ Сон наконец-то поймал машину. — Вот по этому адресу. Педаль в пол и газуй! Штрафы и расходы оплатим, — Джэ Сон ткнул в лицо таксиста адрес и напугал его своим бешеным и диким видом. — А вы разве не… Джэ Сон придвинулся к водителю вплотную. — Газуй. Не став спорить с явно сумасшедшим человеком, таксист завел машину, вбил адрес в навигатор и помчался, как было велено. Откинувшись на сидение, Джэ Сон прикрыл глаза и обдумывал, как им всем спасти эту сумасшедшую. Он не сомневался в том, что если они сейчас не предпримут хоть что-то, то тот разговор, после которого Вису выгнали, будет последним в ее жизни. Таксист мчал, ему сигналили вслед, но, как и было оговорено, он не обращал на них внимания. Послышался преследующий их звук полицейской сирены. Таксист увидел в зеркале заднего вида несколько преследовавших их патрульных машин и уже собирался затормозить, как его руки сжали на руле руки Джэ Сона. Он смотрел на бедного водителя так, что тот нервно сглотнул. — Я сказал, не сбавлять скорость.***
Я уклонялась от ударов Геракла, чувствуя, что уже начинала слабеть. Он же, в свою очередь, даже не запыхался. Бесконечно бил и бил, то попадая по мне, то нет. На адреналине я не ощущала боли и не знала, сломано у меня что-то или нет. Быть размазанной по рингу не хотелось. Я еще слишком молода и красива для такой глупой смерти. «Ага, а сейчас поступаешь как очень разумный человек». Я пропустила удар по ребрам и снова отлетела в сторону, больно ударившись о канаты. Дыхание перехватило, и я услышала хруст. Твою мать. Геракл взревел и вновь понесся на меня. Я, превозмогая боль, откатилась в сторону и, подскочив, нанесла ногой удар по спине. Геракл покачнулся, но устоял и, развернувшись, схватил меня за ноги, и, повалив на пол, начал бить по лицу и телу кулаками. Он разбил мне нос, губы и бровь, но я принялась отбиваться и зарядила коленом ему в пах. Он скривился и это дало мне возможность впечатать кулак ему промеж глаз и спихнуть тушу с себя. Теперь на него села я и, надавливая на поврежденный член, принялась избивать. Я не щадила себя, наносила удар за ударом. Толпа не знала, за кого из нас болеть и орала на перебой. «Убей ее!», «Завали его!», «Давай, бей сильнее!», «Что ты лежишь?! Я потратил на тебя столько денег!» — слышалось со всех сторон. Я хоть и не знала корейский, но понять несложно, о чем они все кричат. Здесь приходят только за одним — кровью и зрелищем. А раз они хотят этого, то я им их предоставлю. Я замерла с занесенной над лицом Геракла рукой. Тот широко улыбался мне кровавыми губами. Два передних зуба у него шатались. Я тяжело дышала и тут опустила руку около его головы. — Ну и чего же ты ждешь? — шипел он, сплевывая кровь. Я замерла над ним. «Мы же с тобой одинаковые, Ва-си-ли-са!», «Ты такая же, как я». Я помотала головой. — Нет, это не так. «Ты просто трусиха, в отличие от меня!» — Нет! «Боишься признаться, что тебе все это нравиться!» — Замолчи! «Ты любишь причинять боль! Ты любишь насилие! Ты любишь, когда другие страдают!» — Нет! — я ударила кулаком около головы Геракла. Геракл удивленно лежал подо мной, пока я кричала и пыталась заткнуть голос в своей голове. Геракл обхватил руками мою талию, сжимая сломанные ребра. Я поморщилась от боли, но это помогло прийти в себя. Геракл перевернул нас и теперь под ним лежала я. — Что ты задумала? — он сплюнул кровь около моего лица и, сжав мои руки, смотрел на меня, не позволяя сдвинуться. Я смотрела на него снизу вверх, кровь с его носа и губ капала на меня. Зрелище… им нужно зрелище… — Они хотят зрелища, — я кивнула головой в сторону толпы. — Так давай дадим им его. Геракл явно не понимал, что я хочу от него. Я притянула его ближе к себе и поцеловала. Это было мерзко и больно. Геракл сжал мои ребра, я же попыталась обхватить его талию ногами, но это было непросто. Толпа возмущенно гудела и тоже не понимала, что мы тут творим вместо драки. — Предлагаешь потрахаться на глаза у всех? А ты смелее, чем я думал. — Ну так чего же ты ждешь? — я потерлась коленом о член Геракла, вызвав у того шипение и скривившееся лицо. — Действуй, Ромео. — Не провоцируй меня, девчонка. Я сделаю так, что ты не сможешь двигаться. — Я мечтаю об этом уже очень давно!***
Таксист привез Джэ Сона по нужному адресу. Лидер, выскочив из машины, кинулся к дому. — Эй, а деньги? Кто платить будет?! А штрафы? А полиция? Та преследовала их все это время и остановилась недалеко от таксиста. Один из полицейских вышел из машины и подошел к нему. — Что тут происходит? — Да этот псих забрался ко мне в машину, сказал вести без оглядки по этому адресу и что он за все расплатится. А теперь сбежал в дом. — Понятно, господин, нам нужно будет проверить вашу машину на предмет разных опасных для жизни вещей. — Конечно, конечно, я окажу следствию полное содействие, — таксист открыл все двери машины вместе с багажником и принялся наблюдать за действиями служителя закона. Джэ Сон ворвался в дом весь запыхавшийся и взвинченный. Поездка результатов не принесла, никакой нормальной идеи ему в голову не пришло. — Хен! — к лидеру бросились его друзья, менеджеры и подъехавшие в дом директор Пак и редактор Со. — Виса в опасности. Она в нелегальных боях участвует. Я запомнил, где находится здание. Нам нужно туда. А еще за мной увязалась полиция. — Господи! — оказавшаяся тут же Надин, закрыла рот руками, вытаращив глаза. — Она же обещала мне глупости не свершать. — Эту идиотку даже могила не исправит, — редактор Со закатил глаза и потер переносицу, тяжело вздохнув. — Так, я что-то не понял, — Пак Хо Сок оглядел всех вокруг. — Что значит, что Виса участвует в нелегальных боях? Почему она там? Кто ее туда пустил? А почему за тобой полиция ехала? Ты что натворить успел? Блядь, вас одних оставить нельзя ни на минуту! Я вам за что плачу? — Пак обратился к менеджерам «INBOW». — Ваша работа быть няньками айдолов, а вы с ней нехера не справляетесь! Только Джэ сон хотел начать все объяснять, как его перебил Мин Хёк. — Ли Хон! Это он все устроил! — Опять он? — воскликнул возмущенно директор Пак. — В чем еще он замешан? Везде, что ли, успел наследить? — Вы даже не представляете, насколько правы, — простонал Со Му Нёль. Он уже представлял, какую сумму ему выкатит полиция и больница. В том, что Виса в ней окажется, он не сомневался, потому что сам ее туда отправит. Собственными руками. — Что будем делать? — спросил Чон Хо, тоже, как и все, обеспокоенный произошедшим. Тут в дверь постучались. Редактор Со открыл ее и увидел стоящих на пороге полицейских. Оставшиеся сидели в машинах, припаркованных у ворот дома. Глядев их всех, полицейский кивнул и, представившись, начал допрос. — Кто вы такой? — офицер полиции, Гон У Дэ, начал расспрашивать редактора Со. — Я Со Му Нёль, редактор «M-Stars», — он протянул визитку полицейскому. Тот, осмотрев ее, кивнул и вернул обратно. — Это директор PM-Entertainment, Пак Хо Сок, а это группа «INBOW» и их менеджеры. У нас тут образовалась кое-какая проблема и, — Со Му Нёль оглядел полицейские машины и самих представителей закона. В голове у него возникла идея, — вы бы могли нам помочь. Офицер полиции заинтересованно посмотрел на него.***
План-капкан, не до конца сформированный и продуманный в моей голове, провалился еще на этапе реализации. Видимо, товарища Геракла мое тело не впечатляет. Ну, сам виноват. Нечего было избивать меня, до этого момента я была ничего себе. Гераклу надоели эти игры в кошки-мышки, и он, сбив меня с ног и повалив на пол, хватает руками за шею, душит. Я царапаю его руки, пытаюсь освободиться, но все бесполезно. Я вновь вижу его бешеные глаза, такие же, как три года назад, и как в них читается желание убить меня. Сердце в груди быстро-быстро забилось, и я начала вертеться, бить ногами его спину, лишь бы освободиться. Дышать с каждым разом становилось все тяжелее и уже начинало темнеть перед глазами. — Ты наконец-то сдохнешь, маленькая сучка. Тогда, три года назад, из-за тебя я попал на деньги, а теперь мы снова столкнулись вместе и я возьму реванш! — Не… кх… дож… дешься! — я прижала пальцы к его глазам и начала надавливать. Он не переставал душить меня, но вертел головой, пытаясь сбить мою атаку. Я продолжала давить на глаза, пока он все-таки не убрал одну руку и не начал оттаскивать меня от своего лица. Я замахнулась и ударила ребром ладони ему по затылку, дезориентировав его. Резким движением скинув Геракла с себя, я пнула его под колено и снова ударила по яйцам. Геракл взвыл и попытался меня схватить, но я увернулась и нанесла ногой еще один удар по ребрам. Тот перевернулся в сторону и замер. Я, тяжело дыша, смотрела на эту огромную лежавшую тушу рядом со мной. Только сделала шаг в его сторону, как он резко подрывается и с ревом впечатывает меня в канаты, практически перекидывая на другую сторону, занося кулак для удара по лицу. Я, не теряя мгновения, хватаю его ближе к себе и бью лбом о его лоб, он отступает на несколько шагов, но этого мне достаточно. В голове все звенит, а перед глазами расплывается. — Виса! — слышу я сквозь рев толпы. Оборачиваюсь на голос. Прорываясь, как ледокол «Ленин», сквозь толпу, с ужасом на лице несется Надин. За ней не менее охуевший бежит Леша, за ним делегация корейцев. Я отвлеклась и этим воспользовался Геракл. Он нападает на меня и наносит удар мне по животу. Я, хватаясь за него, падаю на колени, пытаясь вздохнуть. Дальше он бьет по челюсти кулаком, и я отлетаю куда-то в сторону. Звон в голове не утихает. Толпа неиствует, Геракл победно вскидывает кулаки, а я пытаюсь собраться в кучу. Кто-то дотрагивается до моей руки. Я скашиваю глаза. Леша. — Васька, — Леша сживает мою руку в своей. Я впервые вижу его одновременно растерянное и обеспокоенное лицо. Позади него начинается какой-то кипиш. Кто-то свистит в свисток, что-то кричит, толпа беснуется. — Ле… ша…— шепчу я, перед глазами все плывет. — Васька, я тебя сейчас вытащу, ты только не засыпай, хорошо? Говори со мной. — Ле… ша… — Все, все, я здесь, рядом, все закончилось. Закончилось? Разве? Я промаргиваюсь, ищу глазами Геракла. Он все красуется, играет мускулами, дает пять кому-то. Закончилось? Я проиграла? Леша перелезает через канат и осторожно поднимает меня. Геракл это видит и тычет в нашу сторону пальцем, потом показывает ими же букву «L» и смеется. Леша не обращает внимания, хочет уже передать меня кому-то на руки. Я слышу, как Геракл кричит, что я неудачница и слабачка. И что победить меня это плевое дело. Я упираюсь ногами в пол. Леша замер, смотря на меня. Закончилось? Ха, как же. Я еще не поставила мат этому козлу! — Вася, ты что делаешь? — Леша пытается удержать меня, пока я вырываюсь. — Отпусти, я должна завершить бой! — И не подумаю! — орет он, удерживая меня. — Леша, я должна его закончить! Должна, ты понимаешь? — Нет, блядь, не понимаю! И понимать не хочу, все, надоело! — Тогда прости. — Что? Ты что сказала, Виса? Я чуть отступаю назад, собравшись с духом, хватаю Лешу за руку и перекидываю через себя. Он падает на пол с оханьем, и я, не оборачиваясь, несусь в сторону Геракла, нанося ему удар по голове рукой. От отшатывается и, мгновенно вскипая, поворачивается в мою сторону и тут же атакует, но я уворачиваюсь, открывая второе дыхание. Мне осталось совсем чуть-чуть до полной отключки, и я покажу им все, на что способна. — Ты все никак не угомонишься! — ревет Геракл, в ярости нападая. Он не сосредоточен, как раньше, теперь он легкая добыча. Я намеренно вывожу его из себя, не отвечая, чтобы сохранить как можно больше сил. Перед глазами все плывет и постепенно темнеет, в голове звенит и шумит, но я стараюсь сосредоточиться. Я обхожу его по кругу, пинаю под жопу, бью по коленям и бокам. Он злится все сильнее и сильнее, накидывается уже просто так, лишь бы поймать. Я замираю в нескольких метрах перед ним, тяжело дыша. Мои руки и ноги дрожат, и он это видит, скрывать это мне незачем. Ухмыляясь, он широкими шагами идет в мою сторону, поигрывая кулаками. Я не двигаюсь, жду. Перед нами осталось несколько шагов. Он вновь наносит удар кулаком по голове, я уворачиваюсь и оказываюсь за его спиной. Я бью ногой, заставляя его снова отступить, а затем, примеряясь, ударяю ногой по правому виску. Геракл, крутанувшись вокруг своей оси, падает на пол, сотрясая его. Я оседаю на пол, облокачиваясь на канаты. Вот и все. Я победила. Все закончено. Толпа взрывается возмущенными и восторженными криками, судья объявляет меня победителем, а я смотрю на всех вокруг, вижу свою одежду, залитую кровью, разбитые руки, чувствую боль при каждом дыхании и не чувствую ничего. Никакого удовлетворения. — Василиса! — я слышу чей-то голос, он зовет меня. Леша подходит ко мне, и я вижу его ужас, застывший на лице. — Васька…. Я широко улыбаюсь окровавленным ртом, ощущая в теле слабость. — Я победила, Леш. Я это сделала. Только плохо что-то мне….