ID работы: 11373009

Непослушный мальчишка или Как приручить гриффиндорца.

Слэш
NC-17
Заморожен
161
автор
Lana_Studio бета
Размер:
50 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 96 Отзывы 72 В сборник Скачать

4. День неудачных занятий.

Настройки текста
Примечания:
Стены замка ночью всегда кажутся тёмными и пугающими. Мрачно-серые полы старого камня ведут вперёд и скрываются за плавным поворотом. Стены из серого кирпича, идущие вдоль школьного коридора, увешаны волшебными портретами в тёмных рамках. Левая стена выложена каменной кладкой, потолок у неё уходит высоко вверх, скрываясь в тенях. Вдоль длинного коридора уложена тонкая темно-бордовая ковровая дорожка, ведущая к учебным кабинетам. Одинокая фигура спешно двигалась к заветной двери. Мальчик среднего роста, стройный, с непослушными короткими волосами и узким лицом, которое украшают аккуратный нос и пухлые губы. Он так торопился, что чуть не выронил свою волшебную палочку. В четверг ровно в восемь вечера Гарри вышел из башни Гриффиндора и направился в кабинет ЗОТи. Он однозначно испытывал заинтересованность и искреннюю симпатию к этому предмету. Через пару мгновений он уже скрылся за плавным поворотом. Деревянная дверь кабинета была укреплена металлическими вставками, сверху прибита табличка с названием класса. Стоило ему подойти к ней, как вставки глухо отперлись и в проёме показался профессор, все в тех же старых поношенных одеяниях. — Как раз во время, Гарри, проходи, — Люпин распахнул шаткую дверь, приглашая ученика внутрь и тут же захлопывая её, стоило гостю переступить порог. — Ты готов? — Да, — кивнул мальчик и попытался скрыть волнение. — Не бойся, Гарри, — Прошептал профессор и достал из кармана волшебную палочку, — Я попытаюсь подробно объяснить тебе принцип этого заклинания, но ты должен будешь сосредоточиться, — пояснил Люпин. — Патронус вызвать не просто, но он сможет защитить тебя от дементоров. Гарри вдруг ясно представил себе, как он съёжился от вида мрачной фигуры в поезде. Но быстро осмелел, увидев перед собой картину, как он вызывает Патронус. — Дело в том, что это весьма сильное заклинание, для его вызова нужно вспомнить самые счастливые воспоминания своей жизни, иначе кроме короткой вспышки света ничего не получится... — Простите, сэр, — перебил его Гарри, — Вы сказали счастливые воспоминания? — Верно. Насколько сильным будет это воспоминание, настолько же сильным будет само заклинание. Однако, —продолжил профессор, — я должен предупредить, что заклинание может оказаться для тебя слишком сложным. Но ты должен тренироваться, я вижу в тебе талант, Гарри. — Мужчина со светло-каштановыми волосами добро улыбнулся и зашагал в сторону стола. Предмет интерьера, что стоял позади, был завален свертками и письмами, засохшее перо валялось на какой-то книжке, а чернила местами растеклись по старой обложке. Облокотившись на угол, Люпин скрестил руки на груди и посмотрел Гарри в глаза. — Так какое твоё самое счастливое воспоминание? — Я... Не знаю, профессор.— грустно признался мальчик. Он действительно не мог вспомнить ничего, что делало бы его по-настоящему счастливым. Может первый день в Хогвартсе? Или приобретение волшебной палочки? — Подумай, Гарри. В каждом из нас есть то, чем мы дорожим и что заставляет нас верить в чудо. Чудо, ну конечно! Единственное чудо, которое приносило ему удовольствие был квиддич. Гарри прекрасно помнил день, когда впервые о нем узнал. — Кажется, я знаю. — мальчик поднял на профессора восторженный, полный блеска взгляд. — И что же это? — с не меньшим интересом, Люпин всматривался в узкие черты. Только сейчас он мог разглядеть юношеское лицо, которое украшали зелёные глаза и, появляющиеся в подростковом возрасте скулы. — Первый полёт на метле, сэр. — Этого не достаточно. — мужчина облокотился локтем на стол, терпеливо ожидая ответа ученика. — Думаю, есть кое-что ещё, но я не уверен. — Продолжай. — Возможно, это как-то связано с моими родителями, — Гарри на секунду отвёл взгляд, словно задумываясь о своих словах. — Если ты уверен в этом, тогда мы можем приступать. — Да, я уверен,— ответил Гарри, стиснув в руке волшебную палочку. — Очень хорошо, — улыбнулся Люпин, — Тогда вперёд! — он махнул рукой, призывая того к действиям. Гарри вышел на середину кабинета и попытался сосредоточиться на одном единственном, оставляющее самые приятные эмоции в душе, воспоминании, но что-то мешало ему... Крик. Женский, душераздирающий крик. Нельзя об этом думать, иначе он услышит её, а он не хочет этого... Или всё же хочет? *** — У меня не будет глупых размахиваний палочкой или идиотских заклинаний — с явной раздражительностью сказал Снейп. Он медлительно расхаживал по классу, изредка бросая неприязненный взгляд на учеников или отпуская едкие замечания в сторону и без того растерянного Невилла. Мужчина облокотился на свой стол и принялся рассказывать о тонкостях науки зельеварения, оглядывая студентов. Его беглый взгляд прошелся по гриффиндорцам и остановился на Гарри, который с особым усердием старался приготовить зелье правильно. Снейп сложил руки на груди и медленным тоном добавил : — Но возможно, некоторые самоуверенные личности, которые приехали в Хогвартс, имеют такие выдающиеся способности, что позволяют себе игнорировать мои слова. Поттер в это время старательно вчитывался в учебник, записывая что-то себе в тетрадь, пропуская мимо ушей слова профессора и даже не подозревая, что речь сейчас идёт о нем. Рон аккуратно толкнул его локтём, чтобы тот, наконец обратил внимание на профессора. Гарри растерянно положил перо обратно в чернильницу и посмотрел на Северуса, который начал приближаться к нему. — До конца урока достаточно времени, чтобы приготовить зелье, поэтому приступайте сейчас. — Заметив ответный взгляд Гарри, профессор развернулся и направился в другую часть кабинета, выискивая себе новую жертву. Гарри вернулся к записям, но вздогнул от громкого ворчания. — Что это такое, Долгопупс? — Снейп брезгливо зачерпнул немного зелья, демонстративно высоко поднял черпак и опрокинул обратно в котел. — И вы называете это зельем? – повторил он – Я ведь ясно сказал: всего одна крысиная селезенка и две капли пиявочного сока! «Все тот же язвительный Снейп», подумал Гарри, макая перо в чернила. Невилл съёжился от страха, сминая руками мантию и бросая на профессора зашуганные взгляды. Тем временем Симус Финниган попросил у Гарри латунные весы. — Гарри, слышал, что пишут в "Пророке"? Сириуса Блэка видели, — с некоторой тревогой сообщил он. — Где?! — хором спросили Гарри с Роном, заинтригованно широко раскрыв глаза. Малфой за соседним столом тоже навострил уши, прищуренно глядя на говорившего краем глаза. — Совсем недалеко отсюда его видела какая-то магла. Она, конечно, приняла Блэка за обычного преступника и позвонила в полицию, но когда приехали из Министерства магии, его и след простыл. — Шёпотом поведал Симус, не обращая внимания на прожигающий взгляд профессора. — Значит, недалеко... — повторил Рон, многозначительно взглянув на друга. Гарри, тем временем закидывал в котёл ингредиенты. Мешая жидкость странного цвета, он почувствовал на себе чей-то взгляд. Подняв голову, он увидел Драко Малфоя, что сидел напротив него и впивался бесцветными глазами. Блондин сощурился и чуть подался вперед, злорадно ухмыляясь. — Что, Поттер, хочешь самостоятельно поймать Блэка? — Ага, — отмахнулся Гарри. Тонкие губы Драко скривились в усмешке, и он тихо продолжал: — Будь я на твоём месте, то давно бы уже его нашел. Не стал бы строить из себя паиньку... — Отвяжись, Малфой! — Проскрипел сквозь зубы Рон, нервно стуча черпаком по краям котла. — А ты что, Поттер, разве не знаешь? — не удостоив Уизли вниманием, ещё сильнее сузил белесые глаза Малфой. Гарри уже с нотками раздражения выдавил бесполезный вопрос: — Чего не знаю? На что блондин лишь нагло засмеялся. — Да ты, я смотрю, струсил. Надеешься, что Блэка поймают дементоры, да, Поттер? Так глупо с твоей стороны. А я бы отомстил.. Сам бы его выследил. — Малфой явно подначивал Гарри, словно наслаждаясь этим. Перепалку прервал голос Снейпа: — Я вижу, вы уже приготовили зелье и решили потратить время, отведённое на уборку стола на глупые разговоры. — Северус оглядел всю троицу, но взглядом задержался на лохматой макушке,— Скажите, Поттер , что получиться если смешать корень асфоделя с настойкой полыни? Гарри задумался и, стыдливо поджав губы, замотал головой. — Не знаете? — с издёвкой в голосе спросил Снейп, облокачиваясь на стол. — Не знаю, сэр — все, что смог выдавить из себя Гарри. — Печально — резко добавил профессор, оглядывая того с ног до головы. — Кажется, известность решает далеко не всё — с сарказмом продолжил он. Гарри растерянно отложил доску, на которой резал коренья и посмотрел на Северуса. Темные глаза не выражали ничего, кроме лёгкого раздражения, присущее Снейпу на постоянной основе. — К вашему сведению, Поттер, из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье и поэтому его называют напитком смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы, является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава — это растение, известное, как аконит. Гарри лишь мутно смотрел ему в глаза, боковым зрением замечая, как напротив него усмехается Малфой. — Минус десять очков гриффиндору, — Он развернулся и направился к своему столу. Сев за него, мужчина вынул перо и начал делать заметки на пергаменте. — Но это не честно, профессор! — Воскрикнул Гарри, уронив колбу, в которую собирался разливать приготовленное зелье. — Осторожнее, Поттер! Вы портите школьное имущество. А за вашу дерзость я снимаю с гриффиндора ещё десять очков, — пригрозил Снейп, исподлобья смотря на Поттера. — Я не дерзил! Я всего лишь.. — Ещё хоть слово, Поттер, и я сниму ещё тридцать баллов с вашего факультета, поэтому предлагаю вам заняться чисткой котлов, а не распираниями с учителем. Или вы хотите попасть на отработку? — Он говорил медленно, выделяя каждое слово. Голос его был спокойным и приятным. Невольно засмотревшись на руки профессора, Гарри одёрнул себя на мысли о том дне. Уж слишком часто он думал об этом. Нельзя! В конце концов, это его учитель, и в то утро Снейп был просто зол. И если профессор не придал значения этой ситуации, то Гарри отчётливо запомнил всё. В классе опять все начали тихо шушукаться, но Гарри не слышал. В этот момент он размышлял далеко не о зельях. "Почему профессор так резко реагирует на непослушание именно от него?"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.