ID работы: 11377310

Гарри Поттер и путь рунных камней

Смешанная
Перевод
NC-17
Заморожен
3323
переводчик
jess ackerman бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
664 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3323 Нравится 800 Отзывы 979 В сборник Скачать

Глава 23: Визенгамот и Ведьминские Беды

Настройки текста
Примечания:
Гарри, Шива и Дафна встретились с Сириусом и Римусом в атриуме Министерства Магии. Гарри с любопытством рассматривал свой пропуск — Гарри Поттер, наблюдатель/зачинщик шоу — и с интересом разглядывал женщину, стоявшую рядом с Сириусом. Она показалась ему смутно знакомой, но он никак не мог понять, кто она… — Привет, мелкий, — сказал Сириус, улыбаясь. — Ты быстро добрался! Дамблдор созвал собрание десять минут назад, а начнётся оно только через пятнадцать. Я думал, нам придётся попросить Римуса занять временно твоё место в Визенгамоте, пока ты не появишься. — Мы видели, как Дамблдор буквально выбежал из Большого зала после прочтения газеты. Решили, что будет хорошей идеей прийти прямо сюда, — сказала Шива, пожимая плечами. — Привет, Андромеда. Не ожидала увидеть тебя здесь. Женщина рядом с Сириусом только приподняла уголок рта и в недоумении покачала головой. — Профессор Бабблинг, вы действительно думали, что я позволю своему кузену прийти на важное заседание Визенгамота без настоящего юридического советника? — Сириус театрально прижал руку к сердцу, а остальные захихикали. — Мисс Гринграсс, я полагаю, вы выполняете ту же роль для нашего юного лорда Поттера? Дафна кивнула и сделала легкий реверанс. — Так и есть, миссис Тонкс. Глаза Гарри расширились, когда он взглянул на Андромеду. Во рту у него пересохло, и ему пришлось бороться с желанием убежать и спрятаться где-нибудь в углу. — Эм, здравствуйте, миссис Тонкс. Приятно познакомиться с Вами. — Не нужно быть таким формальным, Гарри! — сказала женщина, лукаво улыбаясь ему. — Зови меня Андромеда или Энди. В конце концов, это лишь вопрос времени, когда вы официально станете семьёй, не так ли? Гарри сглотнул. — Эмм, тогда, полагаю, что Тонкс уже поговорила с вами… — Она заходила несколько часов назад, — сказала Андромеда, пожав плечами и слегка усмехнувшись. Римус и Сириус растерянно переглянулись. — Я спросила, когда мне начинать планировать свадьбу, но она не очень-то охотно откликнулась. — Гарри побледнел и начал предпринимать отчаянные попытки ослабить воротник, полностью игнорируя Дафну и Шиву, закатывающих глаза по обе стороны от него. — Тебе придётся поговорить с Дорой. Я понимаю, что это может занять некоторое время, но в действительности, подобные вопросы требуют надлежащего внимания. — Точно. Я займусь этим прямо сейчас… Андромеда расхохоталась и притянула Гарри в недолгие объятия, а затем вернулась к Сириусу и покачала головой. — Детей в наши дни слишком легко вывести из равновесия. Не волнуйся, Гарри, я просто дразню тебя. Мы с мужем хотели бы побеседовать с тобой в ближайшем будущем, но мы понимаем, что ты сейчас очень занят. Давайте потихоньку спускаться. Мы можем поговорить по дороге. Гарри вздохнул с облегчением, как только все они погрузились в лифт. Сириус прислонился к стене, скрестив руки, и сказал: — Как я понимаю, вы с моей кузиной встречаетесь, да, Гарри? — Поттер утвердительно кивнул, безуспешно пытаясь подавить румянец на своих щеках. Сириус фыркнул. — Эй, мелкий, Джеймс гордился бы тобой! Ещё нет и пятнадцати, а у него уже две подружки. — Он смахнул притворные слёзы с уголков глаз, а Римус лишь покачал головой. — Мне просто интересно, насколько правдивой была та статья. В любом случае, позволь мне взять на себя инициативу в ходе заседания, хорошо? Если к тебе обратятся напрямую — отвечай, но пусть Дафна подсказывает тебе. Маркус может быть слегка раздражающим, но он хорошо учил своих девочек. — Гарри и Дафна кивнули. — Амелия, конечно, поддерживает нашу сторону практически во всём, как и Августа Лонгботтом. Я получил известия от Абботтов, Браунов и, что удивительно, Булстроудов, которые тоже будут голосовать на нашей стороне. У Патилов и Лисов нет права голоса в Визенгамоте, но они оба уже сообщили своим торговым партнёрам, что намерены придерживаться нашей позиции. Даже если ситуация полностью выйдет из-под контроля и твою эмансипацию захотят отменить, они не должны набрать необходимые для этого две трети голосов. Дафна, можем ли мы рассчитывать на помощь твоего отца? — Я не уверена, — помрачнела Дафна. — Лорд Гринграсс голосует в зависимости от того, чьи аргументы лучше соответствуют его интересам. Он никогда не был сторонником директора, так что я бы сказала, что скорее всего он будет на нашей стороне, но не советовала бы на него рассчитывать. Остальные кивнули. Гарри нахмурился. — Можем ли мы использовать это заседание, чтобы предъявить обвинения Дамблдору или Амбридж? — Лифт звякнул, и группа вышла. Андромеда покачала головой. — Дора мне кое-что объяснила. К сожалению, как сказала вчера Амбридж, у вас действительно нет никаких реальных доказательств правонарушений. — Но они подстроили Турнир! Не говоря уже обо всём остальном, что он натворил... — пробормотал Гарри, нахмурившись. Андромеда только пожала плечами. — Он был твоим магическим опекуном. Хотя его действия и были теневыми, да и к тому же весьма подозрительными, они почти все имели законное основание и прецедент. Пусть в этих действиях и не было здравого смысла, чем мы, конечно, и воспользуемся, технически они не были противоправными. Даже барьер вокруг арены имел законную основу. Вы не можете доказать, что имел место злой умысел, даже если мы все знаем, что так оно и было. Тот факт, что существа класса "5Х" могут представлять угрозу случайным зрителям, дал им право принять подобные меры безопасности. Я уверена, что не Амбридж и не Фадж придумали эту маленькую хитрость, поскольку ни один из них не обладает достаточным интеллектом для этого. — Она улыбнулась, и Гарри почувствовал, как по его спине пробежал холодок, внезапно очень обрадовавшись, что женщина адресовала эти слова не ему. — Однако то, что мы не можем обвинить уважаемого директора, не означает, что мы не можем подозревать что-либо… Они дошли до зала заседаний Визенгамота и поднялись на трибуны, заняв свои места: Сириус рядом с Гарри, а остальные сидели позади них. Крёстный похлопал парня по плечу. — Просто расслабься и наслаждайся зрелищем, мелкий. Гарри вздохнул и кивнул. Политика действительно не имела никакого смысла. Менее чем через минуту после того, как они сели, в зал вошёл Дамблдор и занял место в центральном кресле, а Фадж сел рядом с ним. Директор стукнул молоточком по трибуне перед собой и объявил: — Объявляю экстренное заседание Визенгамота открытым. Недавно мне стало известно о важном происшествии, которое потребовало проведения этого заседания. Я прошу прощения за столь кратковременное уведомление о начале и благодарю всех за то, что оперативно собрались. — Он сделал паузу и окинул присутствующих своим фирменным взглядом из-под очков-половинок. Гарри только фыркнул, гадая, когда же этот человек заметит его присутствие. — Мы собрались сегодня утром, чтобы обсудить недосмотр, вследствие которого юный Гарри Поттер был брошен на произвол судьбы в нашем мире, и обеспечить его корректировку, дабы он получил надлежащее воспитание, как и подобает всем юным волшебникам среди нас. Сириус встал и прочистил горло. — Верховный Колдун, вы намекаете на эмансипацию Лорда Поттера? Дамблдор с глубоким вздохом кивнул. — Да, Лорд Блэк, именно это я и имел в виду. Так печально, что по нашей вине возникло это обстоятельство. Мы просто обязаны решить эту проблему. Сириус пожал плечами. — Ну, конечно, но если вы так беспокоитесь, почему вы не заговорили об этом два месяца назад, как только эмансипация состоялась? Вы ведь были его магическим опекуном до этого момента, не так ли? Наверняка вы получили уведомление? В то время для Лорда Поттера не было проблемой занять своё место, так почему же сейчас потребовалось вмешательство всего Визенгамота. Дамблдор слегка сдвинулся и хмуро посмотрел на Сириуса. Его глаза расширились, когда он встретился взглядом с Гарри, и Поттер помахал старику рукой. — Я, должно быть, пропустил это уведомление, Лорд Блэк. Уверяю вас, как только я получил сведения о случившемся, я немедленно собрал это заседание. Сириус усмехнулся. — Вы, должно быть, были очень заняты, если в течении двух месяцев не понимали, что ваш подопечный — уже не ваш подопечный. — Глаза Дамблдора несколько сощурились, и Сириус продолжил. — Но я полагаю, что мы могли бы выслушать все ваши аргументы для попытки опротестовать эмансипацию, которую Лорд Поттер получил абсолютно законным путём. — Возможно, сперва нам следует определить, как именно произошла упомянутая эмансипация, — сказал Дамблдор. — Несомненно, эту формальность необходимо рассмотреть и исправить. Сириус демонстративно потёр подбородок. Он обернулся, чтобы акцентировать внимание на Гарри, и тут раздалось несколько вздохов, так как несколько близсидящих людей узнали, что он находится на трибунах. — Хм, Лорд Поттер, вы потребовали эмансипации, потому что прямой представитель Министерства Магии заявил, что только совершеннолетние могут участвовать в Турнире Трёх Волшебников, а они не позволили вам отказаться от самого участия, верно? А ваш магический опекун в это время находился рядом и не высказал никаких возражений относительно обоих утверждений? Гарри кивнул на слова Сириуса и встал под множество изумлённых вздохов. — Всё верно, Лорд Блэк. Когда Министерство само заявило, что для участия в Турнире я должен быть признан совершеннолетним в магическом мире, эмансипация показалась мне наилучшим вариантом. В конце концов, я весьма заинтересован в сохранении своей магии. — Он сел обратно и ухмыльнулся при виде насупленного выражения лица Фаджа. — Итак, Верховный Колдун, — сказал Сириус, повернув голову к Дамблдору, — теперь, когда мы прояснили, что да как, послушаем ваши контраргументы? Дамблдор на несколько секунд прикрыл глаза и сменил тактику, очевидно, осознав, что ему не удастся добиться отмены эмансипации Гарри с помощью ненадлежащей методики действий. Как только мальчик упомянул о потере своей магии, он практически выиграл этот спор. — Взрослый человек в нашем мире должен быть в состоянии содержать себя сам. Мистер Поттер… — Я полагаю, что в этой обстановке уместнее будет “Лорд Поттер”, Верховный Колдун, — вмешался Сириус. Дамблдор поджал губы и ответил: — Конечно. Моя ошибка, Лорд Поттер должен быть в состоянии содержать себя сам. Но он ещё простой школьник. Он не может заниматься учебой и одновременно зарабатывать на жизнь. Сириус откровенно рассмеялся: — Правда? Верховный Колдун, не позорьтесь! Не считая того, что Лорд Поттер имеет полное право на доступ к своему наследству, он также является Наследником Блэк, а значит, он также имеет доступ к резервам моего Дома. Помимо этого, профессор Бабблинг активно помогает в этом вопросе. К тому же, он уже успешно начал свой собственный бизнес. Я уверен, что он уже является партнёром Фреда и Джорджа Уизли. Возможно, вы слышали об одной из этих компаний? Всевозможные Волшебные Вредилки Уизли или Руны Поттера? Дамблдор умоляюще развёл руками. — Лорд Блэк, простая доставка с помощью школьных сов едва ли покроет все расходы ребёнка. Сириус нахмурил брови и уже собирался предложить Гарри снова встать, когда Амелия резко встала со своего места рядом с Дамблдором. — Верховный Колдун, — сказала она, — компания “Руны Поттера” недавно предоставила свою запатентованную руну Серебряного Духа всему департаменту авроров. Уже одно это изобретение значительно повысило способность авроров контролировать дементоров, а при необходимости и бороться с ними. Хотя они были предоставлены с большой скидкой, я уверена, что это принесло Лорду Поттеру неплохую прибыль. Я вела с ним переговоры о поставке дополнительных типов рунных пакетов, чтобы ещё больше расширить стандартный арсенал авроров. Гарри встал, когда Амелия села обратно. — Это только первый профессиональный контракт, верховный колдун. Камни для розыгрышей пользуются большим спросом, и у нас уже есть небольшой заказ на некоторые товары. Когда у меня появится возможность расширить бизнес, я думаю, что буду зарабатывать больше денег, чем некоторые аристократы в этой комнате. Дамблдор нахмурился. — Как бы то ни было, вам всё ещё нужно место для проживания, Лорд Поттер. Дафна наклонилась вперёд и прошептала: — Упомяни о своём поместье и о том, что ты давно собирался привести его в порядок. Также упомяни о своём маггловском статусе и о законном опекуне, пока он не воспользовался этой лазейкой. Добейся положительного результата, Гарри. Поттер кивнул и повернулся обратно к залу. — В настоящее время я живу со своим законным опекуном, профессором Бабблинг. — Дамблдор открыл рот, чтобы что-то сказать, но Гарри не дал ему вставить и слова. — Она стала моим опекуном в маггловском мире перед моим третьим курсом и проделала отличную работу по исправлению моего здоровья и условий жизни. Её квартира достаточно удобна для нас двоих, но она не совсем подходит на роль Благородного Дома. Поэтому мы вели переговоры с Нацией гоблинов о восстановлении Поттер-Мэнора с тех пор, как я переехал к ней. Работа почти завершена и будет готова к принятию где-то во время зимних каникул. В ответ раздался шквал ропота, и Гарри заметил, что Дамблдор нахмурился ещё больше. Парень сел обратно и позволил Сириусу снова взять диалог в свои руки. Дамблдор вздохнул и сказал: — Хотя в некоторых вопросах можно увидеть проницательность Лорда Поттера, его общая неопытность и недостаток мудрости очевидны. Это ясно видно по его выбору отношений. Что мы, собственно, все и лицезрели сегодня утром в газетах: Лорд Поттер вступил в отношения с девушкой на несколько лет старше себя. Мисс Тонкс оставила стабильную работу в Министерстве без причины, без предупреждения, и она слишком взрослая для него. То, что Лорд Поттер считает эти отношения приемлемыми, вызывает глубокое беспокойство. Гарри яростно стиснул челюсти, но слегка успокоился, когда Дафна положила руку ему на плечо, едва покачивая головой. Она кивнула в сторону Андромеды и Сириуса, которые замерли от услышанного. Андромеда наклонилась, чтобы шепнуть что-то Сириусу, и улыбка, которую он послал Дамблдору после этого, вероятно, понизила температуру в комнате на несколько градусов. — Верховный Колдун, — сказал Сириус, — позвольте мне ответить на некоторые из этих вопросов. Мисс Тонкс не ушла из Аврората без причины. Её постоянно отодвигали на второй план и принижали, несмотря на то, что многие её предложения могли привести к экономии средств и повышении безопасности. Кроме того, её дедуктивные способности несколько раз проявляли себя как верные, одним из ключевых случаев была моя собственная доказанная невиновность. — По залу снова прокатился ропот. Амелия встала и посмотрела на Дамблдора. — Я довольно подробно обсудила с бывшим аврором Тонкс её решение уйти. Её причины были вескими и серьёзными. Её жалобы выявили откровенно абсурдный уровень насмешек и стереотипов в рядах авроров, которые я всё ещё пытаюсь искоренить. Её компетентность ни разу не подвергалась подозрениям, и тот простой факт, что она была последней протеже Аластора Грюма, должен доказать это без тени сомнения. — Если вы хотите сказать, что мисс Тонкс не имеет места занятости, то вы глубоко ошибаетесь, поскольку она работала на меня до тех пор, пока не согласилась стать личным тренером Лорда Поттера на ранее упомянутом Турнире, — продолжил Сириус. — Недавно мистер Поттер официально заявил, что её сотрудничество с ним была одной из главных причин, почему он выжил после вчерашнего Задания. Без её тренировок его бы пришлось спасать задолго до того, как он смог бы применить свои навыки для выполнения Задания. Причём спасение было бы совершенно невозможным благодаря... — дополнениям, внесённым “в последнюю минуту" в защиту, предотвращающим любую внешнюю помощь. Гарри заметил, как несколько человек обратили раздражённые взгляды на Дамблдора и Фаджа в ответ на замечание Сириуса. Однако он ещё не закончил: — Кроме того, мисс Тонкс и Лорд Поттер общались в течение нескольких лет и достаточно хорошо узнали друг друга. Даже не принимая во внимание всё это... Нимфадора Тонкс является членом Дома Блэков через свою мать Андромеду Тонкс, урождённую Блэк, мою родную кузину. Лорд Поттер имеет отношение к Дому Блэк через свою бабушку, Дорею Поттер, урождённую Блэк, что позволяет мне назвать его своим наследником. Как бы то ни было, но эта связь не настолько сильна, как хотелось бы моей семье. Если отношения наследника Блэка и мисс Тонкс перерастут в брак, это, несомненно, укрепит семейные узы до такой степени, что кровь и имя семьи Блэк будут гарантированно чистыми. Поттер нахмурился, но Дафна снова наклонилась к нему. — Не спорь, Гарри. Это просто политика. Все твои друзья знают, что ты с Тонкс не из-за этого, но чистокровные в комнате никогда не скажут ничего против вас обоих, если подумают, что вас, по сути, подставляют под политический брак, чтобы усилить ваши амбиции для достижения определённого места в обществе. Это обычная практика среди некоторых из них и даёт тебе ещё больше влияния в этих кругах за то, что у тебя есть уважение играть в их игру. — Гарри вздохнул и кивнул. В этот момент Дамблдор прямо-таки нахмурился. — Конечно, мальчик слишком мал, чтобы принимать такие решения. Несколько человек в зале засмеялись над этим. Гарри махнул рукой Сириусу, чтобы тот сел, и на этот раз сам встал, выступая в свою защиту. — Верховный Колдун, разве я был слишком молод, когда в одиннадцать лет сражался с профессором, чтобы уберечь философский камень? Разве я был слишком молод, когда в двенадцать сражался с василиском, чтобы спасти одноклассника? Был ли я слишком молод, когда в тринадцать отбивался от сотен дементоров, чтобы спасти своего крёстного отца, главу ДМП и своих сокурсников? Был ли я слишком молод, чтобы летом отбиваться от террористов на Чемпионате Мира по Квиддичу? Разве я был слишком молод, чтобы участвовать в Турнире Трёх Волшебников? Дамблдор только покачал головой. — То, что вам пришлось столкнуться с подобными вещами, несмотря на ваш возраст, вызывает глубокое сожаление, Лорд Поттер. Но, безусловно, я был вашим магическим опекуном достаточно долго, чтобы быть восстановленным в этой должности. Я понимаю, какие уникальные требования предъявляет забота о Мальчике-Который-Выжил, и могу удостовериться, что все ваши потребности будут удовлетворяться без происшествий. Я единственный, кому можно доверить такое бремя, Лорд Поттер. Вы, конечно, понимаете это. Безусловно, вы не хотите взваливать на себя всё в одиночку. Гарри посмотрел на Дамблдора с прищуром. — Лорд Блэк, возможно, вы захотите ответить на этот вопрос. Я не вполне доверяю себе, что смогу сохранить спокойствие. Сириус фыркнул и встал. — Конечно, Лорд Поттер. Верховный Колдун, каждый инцидент, о котором только что говорил Лорд Поттер, за исключением Кубка мира, произошел в Хогвартсе под самым вашим носом. Были ли эти нападения спланированными или нет, не имеет особого значения. Вы не смогли защитить Лорда Поттера от них, пока он находился в вашей собственной школе. — В аудитории снова поднялся ропот. — Вы пренебрегли снятием запрета на получение почты после того, как он начал посещать школу, не позволив Лорду Поттеру получить его корреспонденцию. Вы не проинформировали Лорда Поттера о его наследии, наследстве и его обязанностях как члена Визенгамота. — Ропот усилился, и Гарри услышал несколько сердитых шепотков. — Вы были его магическим опекуном с тех пор, как были убиты Лили и Джеймс, но вы никогда не навещали их сына во время его пребывания с ненавидящими магию маггловскими опекунами; время, проведённое против желания обоих старших Поттеров, смею добавить. — Шепот становился всё громче, и Дамблдор переступил с ноги на ногу, чувствуя себя все более неловко. Сириус вздохнул и театрально покачал головой. — В отсутствии надлежащего контроля с юным Лордом жестоко обращались, пренебрегали им, морили голодом. Лорд Поттер значительно поправился благодаря профессору Бабблинг, но процесс продолжается. Вы, Верховный Колдун Дамблдор, совершенно не справились с ролью магического опекуна Гарри Поттера. У вас слишком много титулов: Верховный Колдун, Председатель МКМ, директор Хогвартса. Только одна из этих должностей должна была бы занимать полный рабочий день, а вы занимаете все три. Верховный Колдун, вы слишком перегружены работой, чтобы можно было ожидать от вас эффективной магической опеки. Лорд Поттер прекрасно справляется сам, и у него есть несколько советников и друзей, которые помогут ему, если это понадобится. Настоятельно рекомендую и Вам подумать над приобретением подобных связей, Верховный Колдун. Августа Лонгботтом встала, согласно кивнув. — Хорошо сказано, Лорд Блэк. Лонгботтомы уже давно являются союзниками Поттеров. Если бы мы поняли, в каких плачевных условиях находился Лорд Поттер до своего выздоровления, я бы поставила себе задачу посадить вас в камеру за пренебрежение обязанностями опекуна, Верховный Колдун. Вам повезло, что молодая женщина взяла ситуацию под контроль до того, как мы были вынуждены прибегнуть к этому действию, и что молодой человек выздоровел. Мистер Булстроуд встал, заставив окружающих в удивлении поднять брови. — Он также оказывает чрезвычайно хорошее влияние на своих сокурсников. Мою дочь считали никчёмной, не приспособленной ни к чему, кроме работы по дому — и даже мы с женой придерживались этого мнения. С тех пор она приняла близко к сердцу отношение и трудолюбие Лорда Поттера и стала третьей по успеваемости Слизеринкой на потоке. Если он смог вдохновить на такую перемену мою дочь, я не вижу причин, почему бы ему не быть предоставленным самому себе. Дамблдор тяжело вздохнул и сел на своё место. — Давайте проведём голосование по этому вопросу. Все, кто за то, чтобы вернуть Гарри Поттера под мою опеку, отправьте заклинание в белую сферу. — Он поднял свою палочку, и перед ним появились белая и чёрная сферы. — Те, кто за то, чтобы Гарри Поттер сохранил свой статус эмансипированного, отправьте свое заклинание в черную сферу. Гарри не смог удержаться от победной ухмылки, после того, как почти все члены Визенгамота подали свои голоса в чёрную сферу. Шива была права. Было в высшей степени забавно наконец-то поставить престарелого директора на место.

***

— Признаюсь, я ожидала, что у нас будет немного больше проблем, чем то, как всё обернулось, — прокомментировала Дафна, когда небольшая группа покинула палаты Визенгамота. Андромеда пожала плечами. — Альбус Дамблдор не привык, чтобы люди задавали ему вопросы, особенно в такой обстановке, которую он обычно контролирует, как эта. Он не был готов к обоснованным, логичным аргументам. Мне кажется, он не ожидал, что мы действительно будем готовы к этой встрече и заранее всё продумаем. — Она задумчиво постучала себя по подбородку. — На самом деле многие ведьмы и волшебники склонны закрывать глаза, когда им предъявляют правильно обоснованные и логичные аргументы. Нам действительно нужно привлекать больше магглорожденных к участию в наших заседаниях… — Согласен, — фыркнул Гарри. — Но эй, в тот момент это пошло нам на пользу, так что сейчас я не жалуюсь. Они всё ещё были так раздражены Дамблдором, что я смог заполучить Римуса в качестве своего официального доверенного лица, и никто даже не заикнулся, что он оборотень! Римус застенчиво улыбнулся. — Для меня большая честь, что ты доверяешь мне подобное, Гарри. Гарри пожал плечами. — В этом нет ничего такого, Римус. Просто не забудь предупреждать меня о важных вопросах заранее. — Старший мужчина кивнул, и они вышли из лифта на этаже, где находился офис регистрации анимагов. — Должен сказать, что мне не терпится увидеть твою трансформацию вблизи, Гарри. — Да, мелкий, я не могу дождаться! Не пойми меня неправильно, но если ты ещё раз сделаешь подобную глупость, то я... эээ... я... эээ... Анди? — Все смеялись, пока Сириус подбирал подходящее наказание. Андромеда в конце концов успокоилась и повернулась к Гарри, ухмыляясь. — Пожалуйста, не обращай внимания на моего кузена, Гарри. Он склонен быть тем, кого наказывают, а не тем, кто наказывает. Гарри только улыбнулся и пожал плечами. — Не беспокойся об этом. Шива всё равно всё предусмотрела. Я теряю привилегии на яблочный пирог. — Помимо всего прочего, — пробормотала Шива, подняв брови. — Что? У него есть образ невинного ребенка. Попробуй наказать его чем-нибудь долгосрочно, и мы увидим, насколько ты преуспеешь в этом. Они всё ещё посмеивались, когда Гарри подошел к стойке и поздоровался с волшебником за столом. Мужчина поднял голову и чуть не упал со стула, когда увидел стоящего перед ним Гарри. — Пресвятой Мерлин! Я встретил Гарри Поттера, будучи в добром здравии и трезвой памяти! О, я надеялся, что вы придёте, когда я буду на смене! Могу я взять у вас автограф, молодой человек? Пожалуйста? Это для моей дочери. Она следит за вашими творениями и одна из первых, которая сделала заказ через совиную доставку! Гарри удалось остановить почти сорвавшийся с губ стон, и он просто кивнул в знак согласия. По крайней мере, его похвалили за то, что он действительно сделал, а не за жертву родителей. Волшебник схватил пергамент и протянул его через стол. — Её зовут Мари, мистер Поттер. Быстро подписав пергамент, Гарри передал его обратно сияющему мужчине и прочистил горло. — Могу я теперь зарегистрировать свою форму анимага? — О, конечно, конечно! Мои извинения, пожалуйста, пройдите сюда, — клерк быстро провел всех шестерых в боковую комнату с большим кругом, очерченным в центре. — Встаньте в центр, мистер Поттер. Итак, ваша анимагическая форма — пантера, да? Хорошо. Нам не понадобится использовать расширенную комнату. Формы некоторых людей довольно большие и здесь не помещаются. Когда вы будете готовы, мистер Поттер. Гарри вздохнул и обратился. Когда он встал на четвереньки, клерк подался вперёд, чтобы посмотреть на него. Гарри нерешительно сделал небольшой вдох. Запахи поблизости были все ещё сильны, но уже не так сильно, как в общей комнате Гриффиндора во время вечеринки. Один быстрый чих, и он смог нормально чувствовать запахи. Пока клерк делал свои записи, все друзья Гарри с любопытством поглядывали на него. Сириус присвистнул. — У тебя всё ещё зелёные глаза, мелкий. Может, мне стоит называть тебя "пантерёныш"... Очень красивая “шубка”. Хотел бы я, чтобы моя шерсть была такой же мягкой и шелковистой, когда я превращаюсь. — Может, тогда тебе стоит чаще купаться, как собаке, Бродяга, — весело прокомментировал Римус. Дафна нахмурилась и наклонилась, неуверенно протягивая руку к голове Гарри, но остановилась на полпути. — Можно? — спросила она. В ответ Поттер-пантера коснулся её руки своей головой, и тихо мурлыкнул, когда она лениво почесала его. — Твой окрас меха немного серее в этой части над глазами, Гарри. Шива и Андромеда посмотрели туда, куда она указывала, и профессор Рун кивнула. — Да, она права. Вообще-то, это немного похоже на твой шрам. Блин, парень, эта штука видна у тебя даже в облике животного! Гарри изо всех сил постарался пожать плечами. Волшебник вернулся к нему и постучал своей палочкой по пергаменту, которым он пользовался. — Теперь вы можете преобразоваться, мистер Поттер. — Гарри вернулся в человеческий облик, и мужчина улыбнулся. — Какие-то другие уникальные особенности, кроме глаз и лёгкого окраса на лбу, которые вам известны? — Не знаю, — сказал Гарри, пожимая плечами. — Ощущения кажутся... странными. Как будто я что-то упускаю или не делаю, но это только третий раз, когда я обратился, и я не уделял особого внимания своему внешнему виду в первый раз, так что... я полагаю, нет? Клерк кивнул. — Ну, скорее всего, больше ничего нет. Странные ощущения во время первых нескольких превращений — обычное дело. Если в будущем возникнет что-то необычное, пожалуйста, держите нас в курсе, чтобы мы могли обновить Ваши записи. Я позабочусь о том, чтобы копия этой лицензии была внесена в Зал Записей. Это должно быть автоматически, как и судебное разбирательство, но всегда лучше перестраховаться! Вы также хотите получить копию? Гарри кивнул. — Да, пожалуйста. И можно нам ещё один дополнительный экземпляр для Гринготтса? — Конечно-конечно! — Клерк сделал копии и передал их. — Приятно познакомиться с вами, мистер Поттер! Приятного вечера всем вам! Когда они выходили, Сириус задумчиво смотрел на него. — Ты сказал, что ощущаешь что-то странное, мелкий? — Гарри кивнул. — Странное, как слишком много информации, или странное, как дрожь в костях? Гарри задумался, когда лифт начал двигаться. — Может быть, последнее? Я не знаю. Это действительно трудно описать. Может быть, это побочный эффект ритуала? — спросил он, слегка поморщившись. Дафна потянулась и сжала его руку. — Я проверила его прошлой ночью, Гарри. Если бы были опасные побочные эффекты, ты бы уже знал об этом. Шива и Сириус кивнули в знак согласия. — Ритуал не предполагает использование магических существ, — сказал Сириус, пожимая плечами. — Хотя в основу химеры заложено тело льва, то есть обычного животного, она всё равно магическая сущность. Поэтому ритуал не должен был завершиться благополучно. То, что он сработал, было огромной удачей, Гарри. Возможно, химера всё же несколько подпортила твою форму. Может одно из последствий — это непредвиденные изменения, которые проявляется такими ощущениями. Большинство анимагов во время трансформации обретают некоторые животные инстинкты. Что бы ни казалось странным в твоем облике, просто не подавляй это. Посмотри, к чему это приведёт, чего хочет пантера. Никогда не знаешь, вероятно, в конце этой дороги окажется что-то потрясающее. Гарри задумчиво кивнул. — Хорошо. Спасибо за совет, Сириус. — Он всё ещё был погружен в свои мысли, когда они разделились и каждый пошёл по своим делам.

***

Барти наблюдал с лестницы, как Поттер, Гринграсс и Бабблинг возвращаются в замок. Он позволил себе бросить быстрый взгляд на двух женщин, а затем кивнул, отдавая дань уважения мальчику. Хотя он никогда не признался бы в этом вслух, он быстро понял, почему его хозяин был так одержим Поттером. Нужно было обладать особым слепым упрямством, чтобы выстоять против химеры. Конечно, тут не обошлось без удачи, но даже цепочки заклинаний, использованные мальчишкой до того, как он решил попробовать ритуал, подавали большие надежды. А вот в боевой трансфигурации не было ничего особенного. Не для четвёртого курса. Было очень жаль, что в конце года они убьют мальчика. Тёмный Лорд сказал, что Поттер произвел на него достаточно сильное впечатление, чтобы мальчику предложили дуэль, которая позволит ему умереть быстро и с честью, но всё же... Крауч начал задумываться, а не смогут ли они переманить его на свою сторону. Из него получился бы ценный ресурс, и это сильно деморализует Светлых, если их спаситель окажется на стороне Тёмного Лорда. По крайней мере, есть над чем подумать. Он нахмурился, когда его волшебный глаз уловил Драко Малфоя, пробирающегося по лестнице в подземелье. Поттер остановился, чтобы завязать оксфорды, в то время как его спутники продолжали идти вперёд. Драко пробормотал что-то, неслышное для Барти, и поднял палочку, направив её на Поттера. Крауч, пофыркивая, спустился по лестнице. Может, Поттер и враг, но он точно не заслужил, чтобы его проклинал в спину такой трусливый проныра, как отродье Малфоя! Драко успел произнести заклинание, но лже-Грюм левитировал доспех на перехват, отчего оно срикошетило в потолок. Поттер тут же припал к каменному полу и перекатился, а Бабблинг и Гринграсс выхватили свои палочки и поспешили вернуться обратно в холл. Пожиратель только усмехнулся их реакции и заметил, как у Драко отпала челюсть. Он наслаждался этим мгновение, а затем взмахнул палочкой, и на месте маленького Малфоя оказался хорёк. Барти рассмеялся, что ему удалось хоть раз повеселиться, и несколько раз заставил хорька удариться об пол и взметнуться в воздух. О, это должно стать обычным наказанием для провинившихся студентов! Поттер наклонил голову и встал рядом с Барти. — Спасибо, что заблокировали заклинание, профессор. Этот хорёк — Малфой? — Постоянная бдительность, Поттер. Постоянная бдительность. Представьте себе, что произошло бы, если бы меня здесь не оказалось! — Он замолчал на мгновение, когда подошли девушки, преследуемые МакГонагалл. — Это студент?! — в ужасе вскрикнула МакГонагалл. — Да. Мальчик-хорёк пытался проклясть Поттера в спину. Не знаю, что у вас тут за школа, но среди авроров это считается нападением. Немного трансфигурации — это гораздо проще, чем попытки воспитать его, — сказал Барти. Это тоже было правдой; он мог бы прикончить этого маленького труса. Ему пришлось сдержать ухмылку при мысли о том, как он будет мучить этого сопляка. Люциус получил возможность поддерживать свой статус, просто набив несколько карманов и бросив своего хозяина. Немного помучить его отродье казалось честной игрой. Лёгкая улыбка проскользнула на устах Крауча-младшего, когда он продолжал ударять хорька об пол. Гринграсс подняла бровь. — В таком виде он почти милый. Мы можем просто оставить его таким? МакГонагалл издала ещё один придушенный звук и вытащила свою палочку, вернув Драко в нормальное состояние. Барти вздохнул. Какая жалость. — Мы не трансфигурируем учеников в качестве наказания! — Драко огляделся вокруг, глупо моргая. Мальчик разрывался между нападением на “Грюма” и бегством. Шива вздохнула. — Мистер Малфой, отправляйтесь в больничное крыло. Отработка сегодня вечером. Мы обсудим, почему вы считаете приемлемым пытаться напасть со спины. И в зависимости от ваших ответов, мы посмотрим, сколько ещё отработок вы получите. Барти пожал плечами. Отработки, конечно, не пытка, но хоть что-то. По крайней мере, женщина проявила характер, соответствующий её внешности. Он проклинал себя за выбор — взять внешность Грюма. Смотреть на женщин — это, конечно, хорошо, но никто и никогда не согласится встречаться с этим чокнутым стариком. Жаль, что Локхарта до сих пор нет рядом... он, несомненно, был прекрасным образцом мужчины.

***

Андромеда села в кресло напротив Риты Скитер, улыбаясь. Репортёрша улыбнулась ей в ответ и достала Быстро Пишущее Перо вместе с пергаментом. Если у Анди и оставались какие-то сомнения, они сразу же были развеяны. Презренный маленький червяк даже не удосужился воспользоваться настоящим Прытко Пишущим Пером. Сука заслужила это. — Спасибо, что согласились встретиться со мной, мисс Скитер. Скитер улыбнулась и отмахнулась от её замечания. — Признаюсь, я была немного удивлена. Я не ожидала, что вы добровольно захотите дать интервью о... деятельности вашей дочери, — сказала женщина с лукавой усмешкой. — Должно быть, она очень разочаровала вас, раз вы готовы раскрыть истинные масштабы её отношений с мистером Поттером. — Сначала манеры, — сказала Энди. Она потянулась за чайным сервизом, стоявшим на столе, и налила две чашки, передав один Скитер. — Пожалуйста, выпейте чаю. Только лучшее для моих гостей. — Анди невербальной беспалочковой магией уничтожила свой собственный напиток, и после этого поднесла чашку к губам. Скитер улыбнулась и отпила чай, а Анди сумела сдержать смешок. Просто удивительно, как часто срабатывал этот маленький трюк. Это была одна из первых вещей, которые вдолбила ей мать: налей напиток с примесями, испари его, притворись, что пьёшь, и смотри, как твой соперник пьёт напиток с “сюрпризом”, полагая, что он безопасен. — Очень вкусно, миссис Тонкс, — сказала Скитер. Она быстро осушила чашку, и Энди почти не успела прикрыть кашлем свой порыв сделать фейспалм. Действительно, чары принуждения к питью были даже не такими сильными! К тому же чай был ужасен! — Я рада, что вам нравится. Теперь перейдём к делу? — Конечно, конечно! — Скитер наклонилась вперед с голодным, слегка остекленевшим взглядом в глазах. — Тогда скажите мне, мисс Скитер, что вы не хотите, чтобы я знала? — Ну, я узнала эту информацию о вашей дочери, шпионя за ней, — сказала Скитер, откинувшись назад с улыбкой. Через мгновение после того, как она произнесла последнее слово, её черты лица исказились от ужаса, и она опустила взгляд на свою чашку. — Что вы сделали?! — Просто Веритасерум, добавленный в чай. По правде, оказалось проще простого. Честно говоря, я немного разочарована, что мне не пришлось использовать что-то более сложное. Как вы шпионили за моей дочерью? — спросила Анди, махнув рукой, побуждая Риту продолжить рассказ. — Я незарегистрированный жук-анимаг, и я подслушала разговор Нимфадоры и Гарри Поттера, с дерева, находившегося рядом с ними. Я надеялась получить что-нибудь пикантное о Мальчике-Который-Выжил и этой Вейле, но вместо этого я узнала кое-что о вашей дочери. — Паника застилала Скитер глаза, и она зажала рот одной рукой, а другой потянулась за своей палочкой, но обнаружила, что её оружие держит в другом конце комнаты ухмыляющийся домовой эльф. — Винки — хороший эльф. Винки забрала палочку плохого репортера, как просила мама госпожи, — сказала эльф, низко поклонившись. — Спасибо, Винки. Только оставь палочку здесь, пожалуйста. И скажи Доре, что я добавлю немного сведений к тому, что замышляет маленькая “Рейвенкло”. — Да, госпожа! — С хлопком эльфийка исчезла, оставив только палочку рядом с сидящей в кресле Анди. — Итак, на чём мы остановились? Ах да, — она быстро послала заклинание в Риту, приковав её руки к дивану. — Итак, ты только что рассказывала мне о том, что ты незарегистрированный жук-анимаг. Ты уже следила за другими людьми, пользуясь этим “навыком”? — Да, — процедила сквозь зубы Скитер. — За моим боссом, троими моими конкурентами, редактором еженедельника "Ведьма-подросток", мадам Розмертой, Крамом, несколькими членами команды "Холихедских гарпий", менеджером "Пушек Педдл", членами группы ”Ведуньи”, Лисами, Патилами, несколькими другими торговыми партнерами, несколькими владельцами бизнеса, покровителями "Дырявого Котла", покровителями "Гринготтса", мадам Марчбэнкс, и за другими, кого я уже не помню. У Андромеды округлились глаза. — Признаюсь, я немного впечатлена. Это довольно большой список. Я полагаю, вы старались держаться подальше от тех, кого могли бы сильно обидеть? — Да, — практически выплюнула Скитер. — Я не связывалась с важными людьми, потому что они пришли бы за мной. — Ну, очень жаль, что ты забыла о том, что несмотря на смену фамилии, я всё ещё Блэк, — усмехнулась Анди. — Пусть Дора временами расстраивает и раздражает, я её очень люблю. И я не терплю, когда люди обвиняют её в том, что она шлюха, рассказывая об этом в общенациональных выпусках новостей. Итак, мисс Скитер, каков же ваш самый грязный секрет? Скитер заметно боролась с зельем и заклинанием, вздрагивая на своём сидении и клацая зубами, пытаясь удержаться от ответа. Борьба длилась недолго. — Кэрроу, — пробормотала она, оседая в кресле. — Они — мой самый грязный секрет. Анди наклонилась, заинтригованная. — О? И что там с Кэрроу? — Амикус и Алекто, они вместе. Вместе, вместе. Они пара. Близнецы регулярно вступают в интимную связь друг с другом, — сказала Скитер, не смотря в сторону Энди. — Я узнала об этом около двух лет назад, когда искала сочные сплетни. Увидела, как они совокупляются на диване. Они поймали меня и предложили взятку, чтобы я молчала об этом. Я согласилась, а также убедила Кэрроу, что могу время от времени присоединяться. Сложнее найти полового партнёра, когда большинство подходящих из общества людей скорее презирают тебя или боятся, что ты найдёшь на них шантаж. А близнецы в какой-то степени привлекательны. Анди откинулась назад и не смогла сдержать смех. — Я рассчитывала получить возможность для лёгкого шантажа или для передачи каких-нибудь пикантных сведений в "Придиру". Но такого я точно не ожидала! Боже, Боже, Рита. Ты была плохой девочкой! — Не переставая смеяться, она подошла к Скитер. — Вот противоядие. Выпей. Скитер поспешно проглотила зелье и уставилась на Анди. — Чего Вы хотите? Анди пожала плечами. — Честно говоря, я была бы полностью удовлетворена, если бы просто продолжала шантажировать вас этим, и вы стали бы нашей личной цепной собакой. Однако новый парень моей дочери и его вторая девушка очень настаивали на том, что, цитирую: “мы хотим её уничтожить”. Поэтому я передам эту информацию вашей новой очаровательной сопернице и посмотрю, как полетят искры! Скитер в ужасе расширила глаза. — Вы не можете этого сделать! Пожалуйста! Я сделаю всё, что угодно! Я напишу любую статью, какую захотите. Я могу вообще перестать писать! Я перееду в другую страну. Пожалуйста! Анди вздохнула и покачала головой. — Извини, Рита, но ты смогла пощекотать спящего дракона. Гарри и его друзья могут быть весьма беспощадны к тем, кто угрожает людям, о которых они заботятся. Ты это сделала. А теперь давай сотрём этот разговор? — Анди достала свою палочку, и ”Обливиэйт” спустя Рита уже направлялась обратно в редакцию, раздражённая тем, что Андромеда Тонкс ругала её за ложь о Нимфадоре Тонкс, вместо того, чтобы предоставить что-нибудь ценное для интервью.

***

Сочинение и ложь Риты Скитер — правдивая история о Гарри Поттере Корреспондент Луна Лавгуд Рита Скитер широко известна как успешный репортер, пишущий в основном для "Ежедневного пророка" и "Ведьмополитена для подростков". Хотя её статьи, как правило, интересны и увлекательны, они редко имеют под собой фактическую основу, и в основном направлены на создание шок-контента. Такие статьи превращают зерна правды в продажные истории лжи и скандала. Возможно, забавно слышать подобное со стороны Придиры, но правда зачастую намного страннее вымысла. Основной пример версии "правды" Риты касается Гарри Поттера и последней статьи о нём. Газета выдвинула против него несколько претензий, ни одна из которых не имеет оснований, и все они включают в себя достаточное количество выдуманных скандальных подробностей и домыслов. Давайте рассмотрим эти пункты в каждом конкретном случае с цитатами самого Мальчика-Который-Выжил. Гермиона Грейнджер: — Гермиона стала моей лучшей подругой с тех пор, как мы вместе пережили нападение тролля на Хэллоуин 1991 года, — заявляет Гарри Поттер. — То, что я стал её другом, — одна из немногих по-настоящему хороших вещей, которые, как я могу сказать, когда-либо случались со мной на Хэллоуин. Гермиона всегда поддерживала меня, несмотря ни на что, и она — самая блестящая ведьма нашего времени. Для меня большая честь быть знакомым с ней и называть своим другом. Гарри Поттер начал встречаться с Гермионой Грейнджер в 1993 году, обрадовав большое количество как студентов, так и преподавателей в замке Хогвартс, которые делали ставки на то, когда молодые люди объявят о своих отношениях официально. К сожалению, ваш автор не заработала много денег на этом, но суть в том, что их союз не был сюрпризом для тех, кто общался с ребятами дольше 60 секунд. Флёр Делакур: — Мы с Гермионой встретили Флёр в тот момент, когда на неё напали Пожиратели Смерти на Кубке Мира по квиддичу. Даже с очень тяжёлой травмой головы она смогла дать им отпор и спасла нам обоим жизни в ту ночь. Пусть Флёр и Вейла, но у неё больше самоконтроля, чем у всех остальных, кого я встречал. Одна из причин наших хороших дружеских взаимоотношений заключается в том, что я один из немногих, на кого не действует её Очарование, а Гермиона намного улучшила свои навыки сопротивления. Флёр может быть самой собой рядом с нами, не беспокоясь о том, разговаривает ли она с очарованными зомби. Следует отметить, что чемпионка Шармбатона завела много знакомств с другими студентами Хогвартса и пользуется уважением и симпатией как среди студентов, так и среди преподавателей. Нимфадора Тонкс: — Тонкс — это, наверное, главная причина, по которой я жив и могу говорить с вами сегодня. Без её тренировок в этом году я бы никогда не пережил Первое Задание. Она также очень помогла мне очистить имя моего крёстного отца, Сириуса Блэка. Ещё до всего этого Тонкс помогала мне сохранять спокойствие, когда на втором курсе возникла проблема с попаданием в школу. Она была моим хорошим другом на протяжении многих лет, и хотя да, это правда, что мы недавно начали отношения, но также это полнейшая ложь, что у нас с Тонкс был роман. Из-за того, что мой крёстный отец сделал меня своим Наследником, у меня должно быть две жены. Тонкс долгое время была против того, чтобы между нами что-то было из-за разницы в возрасте, и только высокая вероятность моей смерти на этих Заданиях Турнира Трёх Волшебников заставила её передумать. Одна из тем, которую и Гарри Поттер, и Тонкс постоянно избегают, касается её способностей как мага-метаморфа. Хотя ни один из них не будет открыто обсуждать эту тему, ваш репортёр получила разрешение объяснить, что Гарри Поттер — только третий представитель мужского пола вне круга ближайших родственников, который ни разу не просил Тонкс принять определённую форму, и что это было важным фактором в их первоначальной дружбе. Батшеда Бабблинг: — Профессор Бабблинг — первый взрослый, которому я смог довериться. Она была первым человеком, который активно пытался помочь мне, и, возможно, спасла мою жизнь и жизни моих сокурсников, показав мне более безопасные способы работы с рунами. Она постоянно поддерживала меня, и как только она узнала об условиях моей жизни с родственниками, она сразу же начала действовать, чтобы попытаться вывести меня из этого окружения и поместить в безопасное место. После нескольких долгих обсуждений я попросил её стать моим опекуном, поскольку не было никого другого, кому бы я доверял больше. Для меня Батшеда Бабблинг намного роднее, чем мои собственные тётя и дядя. Первые действия Батшеды Бабблинг в качестве опекуна Гарри Поттера заключались в том, чтобы обеспечить ему курс лечения в госпитале Святого Мунго и необходимые профилактические прививки. Он никогда раньше не проходил магический медосмотр, и несколько проблем со здоровьем были вовремя замечены и предотвращены до того, как могли перерасти в хронические заболевания. Менее чем за три года мисс Бабблинг сделала для Мальчика-Который-Выжил больше, чем кто-либо другой в нашем мире, кроме его покойных матери и отца. Рита Скитер: Ваш репортер получил довольно поразительную информацию о Рите Скитер. На протяжении многих лет многие задавались вопросом, как ей удается получать некоторые из её самых скандальных историй. Оказалось, что мисс Скитер на самом деле анимаг. И не просто анимаг, а жук-анимаг. На протяжении многих лет она использовала свою альтернативную форму, чтобы шпионить за всеми — от собственного редактора, игроков “Холихедских Гарпий” и до покровителей в стенах Гринготтса. Подобные тактические приёмы не одобряются в журналистском сообществе. Вынесение истории в свет — это важно, но этика также имеет первостепенное значение, и Рита Скитер пренебрегла этими принципами. Ещё большее беспокойство вызывает её развращенность. Если браки и отношения между двоюродными братьями и сестрами очень распространены в нашей культуре, то отношения между родными братьями и сестрами воспринимаются не так хорошо. Недавно появилась информация о межродственной связи между Амикусом и Алекто Кэрроу, длившейся много лет. Рита Скитер знала об этом уже долгое время и даже использовала свою осведомлённость, чтобы неоднократно присоединяться к близнецам во время их интимных встреч. Этот факт был легко доказан во время рейда, проведённого прошлой ночью на поместье Кэрроу. В их доме были найдены многочисленные тёмные артефакты, а допрос с использованием Веритасерума подтвердил их отношения, а также участие Риты Скитер. В течение многих лет Скитер преуспевала в выбранной ею профессии во многом благодаря умению искажать факты, шпионить и создавать подтексты. Ей всё сходило с рук, потому что она хорошо выбирала цели и старалась не привлекать к себе лишнего внимания. Однако теперь, когда её собственные глубокие проблемы и скандалы становятся достоянием общественности, возникает резонный вопрос: “Как далеко может зайти Рита Скитер?”

***

Через несколько дней после выхода статьи Полумны Гарри был на седьмом небе. Его подруга получила немало похвал за то, что пролила свет на лицемерие Скитер. В частном порядке Гарри и его друзья согласились, что и Луна, и Андромеда заслужили довольно большие подарочные корзины. Приятно было наконец-то хоть раз добиться справедливого возмездия. Возможно, он так и не смог по-настоящему навредить Дамблдору или Амбридж из-за людей, защищающих их обоих, но... Рита, как бы то ни было, не приобрела много друзей в высших кругах. И теперь уже никогда не сможет. Последнее, что он слышал — она спасалась бегством от толпы гоблинов после того, как они обнаружили, что она шпионила за их покровителями, находясь на территории суверенного владения банка. В течение последней недели всё шло довольно хорошо. Гарри достаточно освоился со своей анимагической формой, что даже перестал чихать большую часть времени — хотя он так и не смог отследить это непрекращающееся странное ощущение чего-то большего, возникающее всякий раз, когда он перевоплощался. А также ещё не придумал имени для своей аниформы, так как хотел, чтобы эта честь была оказана Гермионе и Тонкс. Они обе решили подождать до следующих выходных в Хогсмиде, чтобы собраться вместе и обсудить варианты. Обычные дни были просто слишком заняты продолжающейся подготовкой к предстоящему Второму Заданию. Заданию, о сути которого Гарри и остальные чемпионы должны будут узнать больше в ближайшие минуты. — Добрый день, чемпионы! — сказал Бэгмен, улыбаясь группе конкурсантов и судей. Гарри полностью проигнорировал Амбридж и сел между Флёр и Фредом. — Итак, что касается Второго Задания: оно будет проходить в первые выходные декабря, а его тематика: “Лицом к лицу с самим собой". — Он развёл руками, явно ожидая какой-то реакции, но поднятые брови — это всё, чем было встречено его заявление. — Да. Что ж. Итак, мистер Уизли, Вы не сможете использовать те зелья в этом испытании. Хотя до окончания Турнира невозможно внести полноценное дополнение к правилам, было решено, что ваши зелья должны быть классифицированы как "инструменты для создания заклинаний" и, таким образом, должны быть оставлены за пределами стартовой линии. — Фред пожал плечами и кивнул, ожидая, что так и будет. — Кроме того, это задание несколько туманно по своей природе и в значительной степени зависит от людей, участвующих в мероприятии. Поэтому мы решили снова включить барьер вокруг арены, чтобы обеспечить безопасность зрителей. — Флёр крепко сжала руку Гарри. Он постарался, чтобы его лицо не выражало абсолютно никаких эмоций. План Б теперь точно должен был быть реализован. — Чтобы избежать риска для Чемпионов, который имел место быть в Первом Задании, этот барьер будет модифицирован и предварительно протестирован, дабы гарантировать, что предметы и персонал могут войти на поле сражения, но не покинуть его. Затаивший дыхание Гарри выдохнул. Это действительно облегчило ситуацию, но он не стал бы доверять только словам Бэгмена. Не тогда, когда в этом замешана Амбридж. Виктор поднял руку и спросил: — По поводу Задания, что вы имеете в виду, говоря, что оно "туманно" и зависит от человека? Разве не все мы должны столкнуться с одним и тем же препятствием? — Конечно, вы все будете в одинаковых условиях, — промурлыкала Амбридж. — Вам предстоит сразиться с тьмой внутри вас. Уверена, будет весьма познавательно увидеть, как выглядит ваше худшее “я”. Гарри сосредоточился на опасно завуалированном намёке в словах Амблядж, пропустив мимо внимания сказанное далее. “Тьма внутри себя" могла означать всё что угодно. Парню не давала покоя мысль, что ему придётся столкнуться с новыми полчищами Дементоров, хотя он сомневался, что всё окажется так просто. Возможно, он должен будет добавить в свой арсенал Серебряного Духа на всякий случай… это может быть... проблематично. Он надеялся избежать использования рун души. В сочетании с другими они были слишком непредсказуемы...

***

— Гарри, — нерешительно произнесла Дафна, — ты действительно твёрдо уверен в использовании рун души? — Я уверен, — кивнул он в ответ. — Я знаю, что говорила о необходимости совершенствоваться, но этот шаг не совсем то, что я имела в виду, — заметила девушка, нахмурившись. — Я знаю. Но я думал об этом много лет, Даф. В одиночку я не справлюсь. Мне нужна твоя помощь. — Разве ты не предпочитаешь, чтобы этим занималась одна из твоих подружек или твоя наставница? Или, по крайней мере, была бы здесь, чтобы присмотреть? — спросила она. Гарри вздохнул. — Я уже говорил об этом с Шивой, и она была против. Гермиона будет не в восторге, а Тонкс не настолько хорошо разбирается в рунах, чтобы высказать своё мнение или помочь мне. — Он опустил плечи и повернулся, чтобы пристально посмотреть на Дафну. — Я должен это сделать, Даф. Если они провернут что-то вроде Первого задания, я не смогу рассчитывать на очередное неожиданное спасение, которое вытащит мою задницу из огня. Мне нужно иметь запасной план и быть готовым. Я расскажу всё Шиве и остальным, когда у меня будет доказательство, что вся концепция работает. Дафна отвернулась и несколько долгих, неловких минут смотрела на стену комнаты, скрестив руки. Наконец она повернулась к нему с беспокойством на лице. — Может быть, начнём хотя бы с левой руки? Я не хочу рисковать, причиняя тебе боль, Гарри… Он вздохнул и покачал головой. — Было бы гораздо рискованнее начать с Сотрясателя, Даф. У него действительно разрушительный потенциал. Правая рука является лишь призывателем, ничего угрожающего ей здесь нет. — А если я поскользнусь? Или промахнусь? Если это вообще не сработает и в результате магия замкнётся в твоём теле? Ты можешь потерять руку, Гарри! Парень скорчил гримасу, но кивнул. — Я знаю. Но я могу научиться сражаться левой рукой. — За три недели? — с вызовом спросила девушка, подняв бровь. — Лучше так, чем подвергать себя риску сбоя при использовании Сотрясателя. Пожалуйста, Даф... пожалуйста… Дафна нахмурилась и вскинула руки. — Хорошо! Ладно, чёрт возьми, я помогу тебе! Ты тупой, Мерлин-будь-проклят, идиот! Но я хочу знать, почему я? Почему не кто-нибудь другой? И не надо мне пороть чушь, которую ты только что пытался придумать! Гарри переместил свой вес с ноги на ногу. — Ну, это правда, мне нужен кто-то, кто разбирается в рунологии... — Парень сделал паузу, но Дафна нетерпеливо махнула ему рукой, чтобы он продолжал. — И ни для кого не секрет, что и Гермионе, и Шиве не нравится эта идея, но они бы согласились помочь, если бы я долго их уговаривал. Просто… в тех сражениях, в которые мы ввязывались, Даф, ты как будто становилась моей правой рукой. Ты заметила, что когда мы объединялись, ты стояла рядом со мной, Гермиона позади меня, а остальные выстраивались вокруг нас? Девушка медленно кивнула и сказала: — Да. Частично это было сделано намеренно, чтобы обыграть тему Слизеринских Головорезов. Частично потому, что я просто одна из лучших “Костоломов” в нашей группе. В значительной степени причиной было запугивание — как из-за присущей мне личности Ледяной Королевы, так и благодаря образу Гриффиндора и Слизерина, стоящих плечом к плечу. Но так больше не будет, Гарри. Тонкс теперь официально с тобой. Она гораздо лучший боец, чем я. — Тонкс действительно хороший боец, да, — согласился Гарри. — Но она также привыкла сражаться в одиночку или в компании одного-двух человек. Ей больше подходит тактика "бей и беги" или уклонения, чем роль “Костолома”. Ты лучше в прямом нападении, в то время как она сильнее в партизанской тактике. Это одна из тактик, которую вдалбливал ей Грозный Глаз, и это имеет положительное влияние на её навыки метаморфа. Ты всё равно, вероятно, будешь моей правой рукой в серьёзных боях, Даф. Дафна нахмурила брови и долго рассматривала своего друга. — Ты действительно в это веришь, да? — Гарри кивнул, заставив её вздохнуть. — Хорошо. Ладно, считай, что на данный момент я довольна ответом. Я всё ещё не считаю это хорошей идеей, но теперь я хотя бы понимаю, почему ты хочешь, чтобы именно я помогла. Гарри сел и протянул руку ладонью вверх, ободряюще улыбаясь. — Ты сможешь, Даф. Ты с этим хорошо справишься. — Надеюсь... — Она осторожно взяла его запястье и достала свою палочку. — Теперь ты абсолютно уверен, что хочешь использовать Акцио вместо Рыболовной лески? После этого пути назад уже не будет, Гарри. — Да, — кивнул подросток. — Я уверен. Рыболовная леска — это здорово и очень полезно, но если я потеряю свою палочку или ещё что-нибудь, то Акцио будет гораздо эффективнее. — Хорошо. Ладно. Поехали. — Девушка глубоко вздохнула. — Мерлин и Моргана, пожалуйста, не дайте мне всё испортить, — пробормотала она, проводя палочкой по ладони Гарри.

***

Гермиона, Тонкс и Шива встретились с Гарри и Дафной в Выручай-комнате, которая приняла облик учебного тренажерного зала. Три девушки посмотрели друг на друга и пожали плечами. Все вместе они повернулись к Дафне, которая мягко покачала головой и жестом указала на Гарри. Парень слегка подался вперёд и пробурчал. — Привет, девочки. Я попросил вас всех собраться здесь, потому что мне нужно показать вам запасной план для Второго Задания. Я попросил Дафну о помощи, так что, пожалуйста, не сердитесь на неё. Это была не её идея, а моя. — Гарри, — нахмурилась Тонкс. — Твои слова не внушают особо тёплых и нежных чувств. — Я знаю! Знаю, и мне очень жаль. Я просто не совсем уверен, как это объяснить, чтобы меня не отругали… — Сейчас ещё меньше хороших чувств, малыш, — сказала Шива, сузив глаза. Гермиона быстро подскочила к парню и обняла его. — Просто расскажи нам поскорее и покончи с этим, Гарри. Если ты не будешь проводить ритуалы на крови или приносить в жертву животных, я обещаю, что буду сердиться на тебя только в течение ночи. — Ну, это что-то новенькое, — пробормотала Дафна, подняв брови. Гарри подошёл к сидящим в кругу девушкам и медленно повернул правую руку, демонстрируя узор в виде руны на ладони. Шива потянулась к татуировке, отметив, что она совершенно плотно прилегает к его коже, и сама женщина не чувствует никакой магии или тепла от нового украшения своего подопечного. Она нахмурилась и посмотрела на лицо Поттера, опустив руку на бок. — Ты сделал её, не поговорив со мной, Гарри. Хотя обещал, что мы обсудим это, малыш. Тонкс нахмурилась и провела пальцами по руке Гарри, а Гермиона с любопытством заглянула ему через плечо. — Что это такое? — спросила метаморф. — Похоже на руну. — Так и есть, — ответил Гарри, не отрывая глаз от пола. — Это рунная татуировка для заклинания призыва. Я подумывал о том, чтобы выучить заклинание, используя беспалочковую магию, но всё увиденное говорит, что на это уйдут как минимум месяцы, а скорее всего, даже годы. К тому же, это позволяет доказать правильность идеи, благодаря которой я смогу заниматься руническими татуировками дальше. Я попросил Дафну помочь мне, потому что процесс простой и безопасный, но левой рукой мне не удаётся хорошо писать или рисовать. — Он скорчил гримасу и наконец поднял глаза на опекуна. — Прости, что не сказал тебе, Шива. Но мне нужно было сделать татуировку как можно скорее, чтобы привыкнуть к её ощущению на теле перед Заданием, и я знал — если поговорить с тобой, прежде чем доказать её эффективность... ты будешь отговаривать меня, пока не станет слишком поздно. Шива медленно покачала головой и сказала очень тихим и спокойным голосом: — Я не рада этому, малыш. Совсем не рада. Очевидно, что твой план сработал, но мы уже обсуждали, как ошибочно могут действовать рунические татуировки. Сколько ещё таких штук ты планируешь? Где собираешься их нанести? Я рассчитываю присутствовать на всех последующих. Это не обсуждается, Гарри. Понятно? — Я понимаю. — Мне нужно заставить тебя дать клятву, что ты сообщишь мне, прежде чем добавить ещё какие-нибудь татуировки? — спросила Шива, сохраняя смертельное спокойствие. — Нет, — покачал головой Гарри. — Я обещаю, что не буду делать их без тебя. Мне только нужно было сначала доказать, что это может сработать. Гермиона перебралась ближе к Дафне для тихого разговора, пока Гарри беседовал с Шивой. — Он втянул тебя в это? Блондинка кивнула и направилась вслед за Гермионой в угол. — Да. Прости, что действовала за твоей спиной. Думаю, он не хотел, чтобы ты волновалась. Гермиона вздохнула. — Как бы мне ни было неприятно признавать, но, наверное, это было правильное решение. Мне очень нравятся Древние Руны, но я склонна к чрезмерной опеке Гарри, чтобы спокойно смотреть, как он делает себе руническую татуировку. — Она замолчала и хмуро посмотрела на Дафну. — Вы не сомневались в своих действиях, не так ли? Дафна нахмурилась. — Неужели ты думаешь, что я позволила бы себе творить магию на его коже, не будучи уверенной, что смогу сделать всё правильно? Гермиона покачала головой. — Нет, я полагаю, вы бы не стали продолжать, если бы не были уверены. Прошу прощения. — Она оглянулась на Гарри, который всё ещё внимал словам Шивы. — Были какие-то осложнения? Дафна пожала плечами. — Если они и были, то я их не заметила. Мы проводили несколько тестов в течение последнего часа. Мне очень жаль, Гермиона. — Не стоит, — отмахнулась гриффиндорка, скрестив руки. — Я хороша в исследованиях и изобретении заклинаний. А твои сильные стороны именно в этом — помогать ему выжить любыми способами. Спасибо за всё, что делаешь для него, Дафна. — Слизеринка выглядела смущённой, но кивнула. Гермиона вздохнула и спросила, — Как далеко вы продвинулись в боевой магии? Я знаю, что ты научила его некоторым тёмным заклинаниям, но... насколько подробно вы всё изучили? Дафна нахмурилась и повернулась к стене, полностью уйдя в себя и, очевидно, не обращая внимание на происходящее. — Мы освоили большую часть того, чему учил меня отец. Худшее, что я ему показала, это проклятие Костолома. Я... не хочу учить Гарри заклинанию Кипящей Крови. И я наотрез отказываюсь объяснять некоторые из худших проклятий. Честно говоря, я бы предпочла вообще забыть об их существовании. Гермиона некоторое время обдумывала слова собеседницы, затем кивнула и мягко сжала руку блондинки. — Спасибо, Дафна. Правда, спасибо. Если ты знаешь, как превратить человека в животное, покажи ему это тоже. Если нет, то я покажу. Это достаточно простое превращение, которое будет комфортным для всех нас, но при этом оно весьма эффективно выводит бойца из боя. Дафна повернулась к подруге и ухмыльнулась: — Например, то, что Грозный Глаз сделал с Малфоем на днях? Я не так хороша в трансфигурации и никогда этому не училась. Но если ты разберёшься, дай мне знать. Я бы хотела посидеть с Гарри на подобном уроке. — Разберусь, — кивнула Гермиона, улыбаясь в ответ. — Так это работает?! — громко спросила Тонкс. Она наконец-то отпустила руку Гарри и широко улыбалась. — Ну же, давай посмотрим на это в действии, Чудо-мальчик! Этот комментарий вызвал смешки у всех присутствующих. Гарри с улыбкой сделал шаг назад и поднял руку к колонне из подушек в другом углу комнаты. Быстрый сосредоточенный взгляд, и подушка с вершины этой колонны влетела в его руку. Поклонившись, Поттер повернулся к Тонкс и протянул ей оную. — Миледи. Похлопав, Тонкс взяла подушку и села на неё, остальные ухмыльнулись и устроились рядом с ней. — Это очень круто, Гарри! — сказала она. — Значит, ты просто направляешь в неё магию, и она работает как заклинание? — В основном — да, — кивнул парень. — Кроме того, мне необходимо думать о призываемом предмете, как и при использовании настоящего заклинания, но всё довольно просто. Я хочу вытатуировать на левой руке либо Сотрясателя, либо Поражающего Дубинщика, чтобы я мог накладывать на неё наступательные заклинания. Я больше склоняюсь к простому Дубинщику, поскольку так меньше вероятность потенциального летального исхода. — Почему тогда не просто оглушение? — спросила Тонкс. — Ну, во-первых, я понятия не имею, как сделать оглушающий рунный кластер, — пожал плечами Гарри. — Во-вторых, я слабо верю в возможность оглушить кого-либо или что-либо, когда тебя пытаются убить. Я знаю, что этому учат в Академии, Тонкс, но не очень-то разумно просто оглушать противника, когда рядом его приятели, которые запросто приведут товарища в чувство. Если уж и выводить кого-то из боя, то лучше сделать так, чтобы он действительно не смог продолжать атаку. — Это кажется немного безжалостным, — нахмурилась Гермиона. Гарри повернулся к ней и поднял бровь. — Ты накладывала режущие проклятия, когда спасала Флёр летом. Гермиона покраснела и пробормотала опровержение её возражения. Гарри притянул шатенку в свои объятия. — Я не говорю об убийстве людей только потому, что они на другой стороне. Я просто говорю, что связать соперника или сломать ногу — гораздо более эффективный способ вывести человека из боя, чем оглушение, которое можно отменить простыми чарами. По крайней мере, использование Дубинщика поспособствует удержанию людей на расстоянии, даже если я применяю небольшое количество магии. Тонкс наклонила голову и снова взяла его руку, чтобы посмотреть на руну широко раскрытыми глазами. — Ты способен контролировать объём используемой магии? Ого… — Ага, — кивнул Гарри. — Эта руна не представляет особой сложности, но она будет полезна в комбинации с некоторыми другими. Гермиона подняла на него глаза. — Что ещё ты планируешь? Он пожал плечами. — Итак, Дубинщик на ладони левой руки, Отмычка на макушке, Шипорез на левом предплечье, возможно, Гром-камень на ладони правой руки. Я хочу поместить Отражатель или Кластер Брони на одно из моих плеч, но не могу понять, как добиться того, чтобы они проецировались наружу, а не просто обхватывали небольшой участок тела, потому эти варианты временно отложены. Я также не думаю, что Морозильник будет хорошо работать без камня, а татуировка на Камень обратной связи или любом из камней “отчёта” была бы очень опасной. Учитывая то, что Бэгмен сказал о следующем задании, я действительно хочу добавить Серебряного Духа, но я не горю желанием постоянно наносить на свое тело что-либо связанное с руной души. — Да, согласна, — кивнула Шива. — Не делай этого. Мы даже не очень понимаем, как она работает. Я не хочу, чтобы ты наносил экспериментальную руну на свою кожу, Гарри. Гарри кивнул. — У меня также есть сомнения насчёт Ниндзя. Если я добавлю её на свою спину, тогда я смогу… — НЕТ! — раздалось четыре голоса, заставив Гарри слегка опешить. Гермиона угрожающе рыкнула и притянула голову Гарри к себе, чтобы он посмотрел ей прямо в глаза. — Этот кластер ни разу не реагировал положительно на любые другие заклинания или магию, наложенную на него или рядом с ним. Как ты добился того, что он стал работать достаточно стабильно, для меня величайшая из загадок, но одно ясно без тени сомнения — он не любит дополнительной магии! Гарри Поттер, ты НЕ будешь добавлять к своему телу, что является магическим каналом, ни один рунный кластер, нестабильный при применении другого вида магии! Тонкс тряхнула своими огненно-рыжими волосами в сторону Гермионы. — Подписываюсь под каждым сказанным словом. Гарри, это плохая идея, и если у меня есть право голоса, то этому не бывать. — Я точно не собираюсь помогать тебе набивать эту татуировку, Гарри. У тебя есть другие варианты, и ты можешь сражаться, не будучи невидимым, — сказала Дафна, скрестив руки и глядя на него. Прежде чем Шива успела вставить свои два кната, Гарри вскинул руки, словно отгоняя их всех. — Ладно, ладно! Я уже сказал, что нахожусь в раздумьях! Боже, я всего лишь хотел узнать ваше мнение, народ, — ворчал он. Гермиона громко выдохнула: — Хорошо. Ты его получил. Теперь, что касается других рун... _______________________________________________________________ Примечание от автора (не влезло в "примечания"): Второй отзыв: В дополнение к моей прошлой рекомендации по кроссоверу "Звездные войны эпохи войн клонов/Гарри Поттер", есть популярная: ”I Still Haven't Found What I'm Looking For" от kathryn518. (https://www.fanfiction.net/s/11157943/1/I-Still-Haven-t-Found-What-I-m-Looking-For), незаконченный, судя по всему, перевод: (http://samlib.ru/s/sacerdos/istillhaventfoundwhatimlookingfor.shtml ) Это немного другая история, но не менее потрясающая. В этой книге гораздо более взрослый Гарри Поттер (также очень язвительный и немного извращенный) в конце концов покидает Землю и помогает Ахосоке вскоре после того, как она покидает джедаев. Это событие вызывает серьезные волнения во всей галактике. А ещё здесь есть Хедвиг и Добби. Безумно удивительный Добби. Пары, по крайней мере, будут Гарри/Эйла/Ахосока, и авторы, похоже, планируют третью пару в будущем. Забавно, но и ISHFWILF, и LSS, похоже, в большей или меньшей степени написаны в соавторстве kathryn518 и plums. Обе действительно превосходны. Почитайте их.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.