ID работы: 11393924

Labyrinth of Feelings at Christmas Time

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 26 Отзывы 73 В сборник Скачать

17. Семнадцатое декабря

Настройки текста
Грег тихо отпер дверь, боясь наделать шума и разбудить Майкрофта. Его взгляд на часы подтвердил ему, что было около часа ночи. Слишком поздно. Этот день прошел совершенно не так, как он себе представлял. Он хотел, чтобы все окончательно уладилось между ним и Майком, чтобы они, наконец, смогли быть близки. Они были так невероятно возбуждены. Майк даже не успел раздеть его, когда телефон Грега прервал их не успевший начаться секс. Расстроенный тем, что пришлось отложить их с Майком уединение, он успокоился только узнав голос Энн, после чего встревоженно вскочил. В душе ему было больно оттого, что ему пришлось оставить своего мужчину сейчас, именно в этот момент. Но они обещали Джиму и Энн помогать им, и то, что эти двое нуждались в помощи, было уже понятно по паническим ноткам в ее голосе. Грег попытался успокоить их и пообещал быть у них немедленно. Он лишь вкратце объяснил Майку в чем дело, после чего тот тоже встал и начал одеваться. Приподняв плечи в извиняющемся жесте, он объяснил ему, что ни за что не хочет оставлять его одного. Грег был доволен. Ему бы не хотелось уезжать без него. Все еще оставалась надежда, что они, по крайней мере, проведут день или вечер наедине друг с другом. К сожалению, этому тоже не суждено было сбыться. Прибыв в паб, они точно поняли, что происходит. Второй мужчина, участвовавший в драке в тот вечер, спокойно сидел за стойкой бара и пил эль. Джим уже сообщил в Ярд, и его заверили, что об этом скоро позаботятся. Это было два часа назад. Грег был в ярости и не мог понять, что происходит. Даже если бы у них не хватало персонала, они не стали бы реагировать подобным образом на такое заявление. Ни за что. Но вместо того, чтобы снова сообщить в Ярд, он сам решил наблюдать за подозреваемым. В темноте он едва вспомнил его лицо, и Майк подтвердил ему его личность. Примерно до десяти они сидели вместе, тихо разговаривая, не сводя взгляда с этого человека. Но ничего примечательного не произошло. Он вел себя как любой другой гость. Вздохнув, он отправил Майкрофта домой, и после настойчивых протестов последний, наконец, сдался. Грег поцеловал его на прощание и вложил в его руку ключ от своей квартиры. Больше ничего не требовалось. Это практически заставило его сердце остановиться. Как его намерения могли оказаться настолько серьезным, он задавался вопросом весь вечер. Он всегда помнил, как быстро стали вдруг развиваться их отношения. Но он бы не хотел, чтобы было по-другому. Его слова утром были более чем серьезными. Он хотел чувствовать Майка, хотел получить от него все. Хотел иметь только его. Он не мог себе даже представить, что когда-нибудь позволит другому человеку снова приблизиться к нему так близко. Он любил Майка. Для этого не требовалось никакого другого оправдания. Он искал его долгие годы. И время, которое они упустили, нужно непременно наверстать. Чего он никак не мог дождаться. Около двенадцати их подозреваемый вышел из паба со словами: «до завтра». И Грег в тот же момент убедился, что никакого «завтра» не будет. Он подошел к нему, объяснил ему его права и привел в Ярд. Они могли бы задержать его по крайней мере на двадцать четыре часа. Этого времени как раз хватило бы, чтобы выяснить, что ему известно. Но, как выяснилось, он не имел к их делу никакого отношения, а Грег уже и так лез не в свое дело. И теперь оставалось лишь надеяться, что оно того стоило.

***

И вот теперь он стоял в своей спальне и смотрел на спящую фигуру в большой кровати. Он почувствовал то же тепло, которое наполнило его с тех пор, как в нем снова появилась надежда. Они теперь вместе. Он даже осмелился предположить, какое общее будущее их ждет. Могло ли быть что-нибудь лучше? В данный момент — вряд ли. Он осторожно снял все, кроме белья, стараясь не производить лишнего шума. Майкрофт выглядел таким умиротворенным, полностью расслабленным. Он мог бы наблюдать за ним вечно. И ни в коем случае не потревожить его чуткий сон. В конце концов, Майку нужно было рано вставать, возможно, Грег даже будет все еще спать в это время. Он хотел дать им обоим хотя бы пару часов. Главное, чтобы они хоть сколько-нибудь побыли вместе. Он медленно лег рядом с мужчиной и попытался подлезть под одеяло. Затея оказалась чрезвычайно трудной. Майк очень плотно подоткнул его под себя. Только потянув несколько раз за кончик одеяла, ему удалось отхватить себе часть, да так, чтобы еще и прижаться к Майку. Он чувствовал тепло своего партнера своим телом, и это было восхитительно. — Сколько времени? — услышал он этот тихий шепот. — Ровно час. Возвращайся ко сну, Майк. — Нежно погладив его по волосам, Грег прижалась к нему еще немного. — Ты взял его? — Голос звучал тихо, ему вообще было трудно понять, что говорит Майкрофт. Похоже, он уже снова уснул. — Да. Остальное зависит не от меня. — Грега такое положение дел совсем не устраивало. Но он не мог этого изменить. — Хорошо. — Майкрофт повернулся на бок, крепко обнял своего партнера и положил голову ему на плечо. — Спи, — снова пробормотал он. — Я люблю тебя. — Губы Грега коснулись лба Майка.

***

Некоторое время он лежал без сна. Он был слишком расстроен и взволнован, чтобы засыпать. Он не мог перестать думать о том, как много всего произошло, как много изменилось. Рождество вдруг показалось ему не таким плохим, каким он считал его несколько дней назад. И снова Грегу пришла в голову мысль уехать с Майкрофтом. Может быть, в последние выходные Адвента? Всего несколько дней, где были бы только они двое? Звучит заманчиво. Нужно только спросить его. Но Грег запретил себе возлагать слишком большие надежды на положительный ответ, потому что знал, что Майк не может надолго покидать свой пост. В какой-то момент он сам не заметил, как заснул.

***

Около половины седьмого он проснулся от тихого храпа и мягкого дыхания. Улыбнулся про себя. Ощущение того, что ему больше не придется лежать одному в своей постели, было просто чудесным. Прежде чем успел зазвонить будильник, он выключил его. Некоторое время он смотрел на него в полумраке комнаты. Затем как можно тише вылез из постели. Он не хотел будить своего мужчину, но не смог удержаться и поцеловал его. Быстро выполнив свои утренние ритуалы в ванной, он тихо достал из шкафа новый костюм, рубашку, галстук. Прежде чем закончить одеваться, он позавтракал. Кофе и миски хлопьев ему должно было хватить. Для Грега, однако, он богато накрыл на стол. В его тарелке лежали два из четырех шоколадных печеньев, которыми на самом деле хотел насладиться с Грегом во второе воскресенье Адвента. Наконец он написал ему маленькую записку, которую приклеил к термосу с кофе. Дорогой Грегори! К сожалению, мне нужно было идти. Надеюсь, что ты, по крайней мере, немного выспался. Наслаждайся завтраком, оставайся столько, сколько пожелаешь. Будет здорово сегодня вечером вернуться и увидеть тебя здесь. Может быть, снова сходим в паб, поддержим Энн с Джимом? В любом случае, я с нетерпением жду тебя! Я люблю тебя! Твой Майк P.S. У тебя уже есть планы на праздники? После этого он вернулся в спальню и попрощался еще одним поцелуем. К сожалению, Грег не проснулся, чтобы проводить его. С другой стороны, ему было необходимо отдохнуть. Закрыв за собой дверь, он довольно улыбнулся. Ему предстоял тяжелый день, но перспектива провести сегодняшний вечер с Грегом подняла его настроение. Лимузин уже стоял перед домом, и он, насвистывая, сел в него. Антея в изумлении подняла голову. Но затем понимающе улыбнулась и снова опустила глаза в свой мобильник. По дороге в офис он вдруг рассмеялся. Он вспомнил, как в этот день несколько лет назад Джон Ватсон вошел в жизнь Шерлока. Сказанные им тогда слова сейчас почему-то смущали его. «Вы очень быстрый, очень преданный, доктор Ватсон». Он делал то же самое прямо сейчас и был очень доволен этим. Он должен извиниться перед Джоном за свое поведение. Когда-нибудь.

***

Когда он проснулся, его рука пошарила по простыни в поисках Майкрофта. Немного разочарованно Грег обнаружил, что вторая половина кровати уже успела остыть — выходит, его любимому пришлось уехать на некоторое время, причем довольно давно. С тихим ворчанием он поднялся, и его взгляд непроизвольно упал на часы. Пораженный, он снова посмотрел на циферблат. Половина двенадцатого. Он спал так долго, как не спал уже очень давно. Грег быстро вскочил с кровати и исчез в ванной. Он принял душ, воспользовавшись гелем для душа Майка. Знакомый запах ударил ему в нос, затуманив его чувства. Как бы он хотел разделить этот момент с Майкрофтом! Грег на мгновение закрыл глаза, отдаваясь фантазии почувствовать руки на своем теле. Нежные, ласкающие. Но даже без этих действий, он просто хотел принять душ вдвоем. Он переключился с горячей воды на холодную, чтобы поскорее проснуться. А затем поспешил собраться. Войдя на кухню, Грег совсем не удивился. Его взгляд блуждал по накрытому столу. Это было так необычно и в то же время так приятно. Хорошо было не приходить на свою серую кухню, где все казалось пустым и необитаемым. Несмотря на отсутствие Майка, в этот раз кухня была совершенно иной. Он сел и потянулся за термосом, заметив записку, прикрепленную к нему. Его сердце снова забилось на несколько тактов быстрее. Этого не могло быть. Судя по всему, Майка посетила та же мысль, что и его. Он тоже хотел провести праздники с ним. Грег потянулся к телефону и нажал кнопку быстрого набора. — Доброе утро, Грегори. — От голоса Майка по его телу пробежал табун мурашек. — Доброе утро, Майк. Ты ждал моего звонка? — Возможно, — ответил он загадочно. — Как тебе спалось? — Я спал как убитый. Только чего-то не хватало, или, лучше сказать, кого-то. — Он ни в коем случае не упрекал его, просто хотел показать Майку, как сильно он скучал по нему. — Мне очень жаль. Я бы тоже предпочел остаться с тобой. Но я заглажу свою вину перед тобой. Я обещаю. — Тебе вовсе не нужно этого делать. Все в порядке. — Почему ты звонишь? — Ты поверишь мне, если я скажу, что просто хотел услышать твой голос? — Он захотел немного подразнить его. — Хм… Пожалуй, да. Но я также верю, что есть и другая причина. Хотя мне приятна мысль, что у тебя такое страстное желание, — игриво сказал он. — О, это так. Но ты прав. Я хочу ответить на твой вопрос касательно праздников. — И что же? — В голосе слышалось нескрываемое любопытство. — Пока я все еще свободен, но надеюсь, что смогу насладиться обществом одного привлекательного мужчины, — прошептал он. В тот же момент он задался вопросом, почему он говорит шепотом. Здесь его никто не мог услышать. — О, я его знаю? — Майкрофт поднес трубку поближе ко рту. — Да. — Очень хорошо. Мне пора идти, Грегори. Ты будешь у меня сегодня вечером? — Если ты этого хочешь. — Конечно, я хочу этого. Тогда увидимся вечером. — Увидимся вечером, Майк. Но тот уже повесил трубку. Похоже, он очень спешил. Грег решил съездить в Ярд после завтрака, чтобы расспросить, как там обстоят дела с их подозреваемым. Помимо этого, он хотел официально подать заявление на отпуск. Если все пройдет хорошо, он сможет уехать из Лондона вместе с Майкрофтом уже в пятницу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.