***
— Шерлок! — сердито зарычал он. — Я же велел тебе не своевольничать! — Но… — Впрочем, забудь! У меня нет никакого желания объяснять твоему брату или Джону, почему ты сломал себе шею. — Не волнуйся, Грег. Я бы застрелил его, — вступился за любимого Джон. — Вот именно, Грег. Разве не важно то, что мы поймали этого парня? — Шерлок непонимающе посмотрел на друга. — Не тогда, когда цена так высока. — Грег взволнованно провел рукой по волосам. Вряд ли Шерлок когда-нибудь поймет, что они волновались. Джон был очевидно напуган. Его сердце тоже чуть не выпрыгнуло из груди, когда их подозреваемый набросился на Шерлока. Только благодаря счастливой случайности им удалось одолеть его. Удаче и пистолету Джона. Все произошло так быстро. Утром Донован сообщила ему, что у них нет новостей. Никаких следов убийцы. Не прошло и получаса после звонка Джима, как кто-то устроил скандал у дверей паба. Пригласить Шерлока и Джона было первым и простым решением. Они всегда справлялись с этим до сих пор, сработало и на сей раз. Они провели весь день в пабе в ожидании. Грег знал некоторых гостей, мог опознать в них коллег. Похоже, Ярд тоже следил за происходящим. Но они вообще никак не реагировали. Шерлок заметил их подозреваемого еще до того, как переступил порог. И снова Грег восхитился этим талантом. Он так много раз помогал ему. И сегодня не стало исключением. Они сразу же попытались схватить его, но на мгновение замешкались. Так что дело дошло до погони, которая положила конец необдуманному вмешательству Шерлока. Он просто встал на пути подозреваемого. Идиотский и рискованный поступок. Но Грег просто не мог злиться. Не тогда, когда это означало, что они, наконец, оставили это бесконечно долгое расследование позади. Преступника только что увезли, и теперь они могли доказать убийство. Это означало, что Грег теперь может отправиться в отпуск со спокойной душой. По крайней мере, если Майк вернется вовремя. К сожалению, прошлой ночью он больше не получал от него писем. Он понятия не имел, насколько велика разница во времени. Сегодня он узнал от Шерлока, что около пяти часов. Майк был на пять часов дальше него. А сегодня у него просто еще не было времени проверить свою электронную почту. Еще одна причина, по которой он хотел вернуться домой. Кроме того, он просто устал, чувствовал себя так, словно его колотили. — Поверь мне, Шерлок. Ты искупишь это безрассудство в отпуске, — с усмешкой прошептал Джон Шерлоку. — С превеликой радостью, — получил он ответ. Значит, у этих двоих был разговор. Теперь стало ясно, чего кто от кого ожидает. Грег был доволен. Они заслуживали того, чтобы наконец-то быть счастливыми. — Ты вернешься в паб? — услышал он вопрос Джона. Посмотрел на него. — Нет. Извини. Я закончил и просто хочу вернуться в свою постель. — Ладно. Тогда, я думаю, мы какое-то время не увидимся. Мы уезжаем завтра, — продолжил Джон. — Счастливого вам Рождества и Нового года. — Вам того же. Возвращайтесь невредимыми. — Он обменялся крепким рукопожатием с Джоном и протянул руку Шерлоку. Но тот, к его изумлению, притянул его в короткие объятия и прошептал: — Позаботься о Майкрофте. Шерлок исчез быстрее, чем он успел ответить. Джон только ухмыльнулся и последовал за своим партнером. И Грег наконец-то поспешил домой. Как и накануне вечером, он первым делом включил свой компьютер, нетерпеливо ожидая уведомления о новом письме. Когда прозвучало тихое «пык», его ладони вспотели от волнения. Письмо было быстро прочитано. После чего он еще раз пробежался глазами по тексту, поняв только половину. Главное, что Майк уже час должен быть дома. Он мгновенно выключил компьютер, схватил куртку и направился к Майку.***
Запыхавшись, он добрался до его особняка. Не используя свой ключ, он позвонил в звонок, надеясь, что его мужчина уже дома. И когда через несколько мгновений дверь открылась, он с облегчением упал в объятия Майкрофта. — Ты вернулся, — ахнул он. И моментально попытался взять себя в руки. — Я только что прочитал твое электронное письмо. Извини. — Входи, Грегори. — Майк потянул его за собой, продолжая удерживать в объятиях. И как только дверь за ними закрылась на замок, он поцеловал его. — Я скучал по тебе. — Он уткнулся в мягкие губы. — И я по тебе скучал.***
Меньше чем через десять минут он лежал в теплой ванне вместе со своим Грегори и наслаждался ощущением прикосновения кожи к коже. Он знал, что теплая вода расслабит их обоих еще больше. Но для него это было совершенно правильно. Ничто «практическое» сегодня не сработает, он был уверен в этом. Он с нетерпением ждал следующих нескольких дней, когда они оба останутся одни в маленьком коттедже. Там они могли бы весь день лежать в постели, ходить по дому голыми, и, возможно, еще одна из его мечтаний осуществилась бы. Канун Нового года, полночь, они двое перед камином. Майкрофт тихо застонал при этой мысли. Грег повернулся в его объятиях. — С тобой все в порядке? — Да, Грегори, все в порядке, — пробормотал он, снова притягивая его к себе. Несколько долгих приятных минут они просто наслаждались обществом друг друга, пока не решили, что пора вылезать. Он был немного смущен тем, как Грег смотрел на него сейчас. Он не считал себя особенно привлекательным, поэтому все время сидел на диете. Грег, однако, притянул его к себе, погладил по спине, не минуя ягодиц. — Не будь я таким уставшим… — Он оставил фразу незаконченной, коротко поцеловал Майка и потащил в спальню. Оказавшись в постели, у них не было сил даже одеваться. Они лишь прижались друг к другу, натянули на себя одеяло, и он доверчиво прислушивался к ритму дыхания и сердцебиения Грегори, пока сон не одолел его.