Часть 5
13 ноября 2021 г., 22:38
Если Стайлз думал, что Дитон может помочь ему контролировать свою энергию, он сильно ошибался. Этот человек был еще более загадочным, чем когда-либо.
“Тебе нужно контролировать свои эмоции. Ты не можешь позволить им контролировать тебя, - сказал ему Дитон, глядя на беспорядок вокруг них. Стайлз пытался опрокинуть ручку на стол и вместо этого случайно опрокинул все остальные предметы в комнате. “Наличие якоря может помочь”.
“Но я не оборотень", - Стайлз почувствовал необходимость напомнить ему. Он позволил себе упасть на ближайший стул. Его голова просто убивала его.
Дитон ласково улыбнулся ему. “Якоря работают не только на оборотней. В твоем случае, я думаю, что наличие чего – то – или кого-то-за что можно было бы держаться, помогло бы тебе легче успокоиться.”
Стайлз глубоко вздохнул. “Хорошо, якорь. Я могу это сделать", - сказал он. “Как мне это сделать? Я имею в виду, найти якорь.”
“Скотт лучше подошел бы для ответа на этот вопрос, но на самом деле вы не можете выбрать свой якорь. Это то, что приходит к вам естественным образом, что заставляет вас чувствовать себя в безопасности и на земле”.
Слушая объяснения Дитона, Стайлз не мог не думать о Дереке. Конечно, Стайлзу очень нравилось раздражать парня, но было что-то в его присутствии... что-то, что заставляло Стайлза чувствовать себя в безопасности. Он покачал головой и постарался не думать слишком много о широких плечах Дерека.
“Хорошо, я думаю, что у меня есть один. Так что мне нужно думать о счастливых воспоминаниях, или...”
Дитон закатил глаза. “Несмотря на то, что вы можете подумать, вы не Гарри Поттер”, - сказал он.
“Ты не веселый", - фыркнул Стайлз. ”Но серьезно, как именно мысли о Дер - том человеке помогут мне?"
Дитон спокойно посмотрел на него, но Стайлз мог поклясться, что парень пытался не улыбнуться. “Это то, что тебе нужно выяснить для себя”.
” Тогда я просто спрошу Скотта об этом",-сказал он как ни в чем не бывало, хлопнув в ладоши и вскочив на ноги. Дитон вздохнул. “Спасибо, Док, пока”.
Он не стал спрашивать Скотта об этом. Что он вообще должен был сказать? Он не знал наверняка, знал ли Скотт вообще о своей глупой влюбленности в Дерека, но у Стайлза было чувство, что Скотт либо будет глубоко смущен этим, либо чрезмерно поддержит, и Стайлз пока не был готов иметь дело ни с одним из этих вариантов.
Поскольку Дитон не мог помочь больше, Стайлз начал проводить свои собственные исследования. Он мог бы это сделать. В конце концов, он помог Скотту стать оборотнем; он вполне мог самостоятельно исследовать магию. Через несколько часов и несколько сотен открытых вкладок глаза Стайлза начали закрываться сами по себе.
Стайлз скопировал адрес магазина в Бикон-Хиллз на листе бумаги и решил проверить его на следующее утро. Он проснулся слишком рано для субботы, быстро позавтракал и бросился к своей машине. Ведя машину, Стайлз нервно стиснул пальцы на руле и понял, что второй день подряд забыл принять лекарства. Он решил сделать небольшую остановку, чтобы выпить кофе, и, наконец, добрался до магазина.
Маленький дверной колокольчик зазвенел, когда он вошел в пустой магазин. Один только запах благовоний едва не заставил его обернуться. Вся эта ситуация была нелепой.
Оглядев магазин, Стайлз узнал несколько предметов, которые он нашел в шкатулке с драгоценностями своей мамы, таких как карты таро или кристаллы. Стопка книг возле каменной витрины привлекла его внимание. Он осторожно поставил чашку кофе на стол, прежде чем открыть книгу об использовании камней, и начал просматривать ее, заметив ту же связь между знаками зодиака и камнями, которую он нашел в записной книжке своей мамы.
“Я могу вам помочь?” - спросил кто-то прямо ему в ухо.
Стайлз взвизгнул, схватившись рукой за грудь. Хорошо, что он больше не держал в руках свою чашку кофе. Когда он обернулся, Стайлз столкнулся лицом к лицу с красивой молодой женщиной со светло-каштановыми волосами, одетой в длинное зеленое летнее платье. Его взгляд сразу же привлек узор талисмана на ее шее, потому что он снова и снова видел его на спине Дерека.
“Мне очень жаль", - сказала она, застенчиво улыбаясь. “Я не хотел тебя напугать”.
“Все в порядке", - сказал ей Стайлз. “Я просто немного нервничаю в эти дни”.
Она улыбнулась ему, как будто точно поняла, что он имел в виду. Затем, когда она посмотрела на него, Стайлз заметил удивление на ее лице.
"что это?" - осторожно спросил он.
“У тебя действительно сильная аура", - сказала она ему. ”Кстати, я Селена".
“Ха, Стайлз. Что ты там говорил о моей ауре?”
“Это почти как жужжание”, - объяснила Селена, глядя на него, или, скорее, смотрела в точку прямо над его головой. “У тебя много энергии".
“Да, я слышал это раньше", - пробормотал он. ” Но подожди, если ты это чувствуешь, значит, ты настоящая, верно? " - взволнованно воскликнул он.
Селена просияла. “Так что я могу для тебя сделать?”
- Ну, - нерешительно начал Стайлз. ”Я новичок во всем этом, но я читал о камнях и..."
Селена кивнула. “Да, я думаю, что это может быть как раз по твоей части, на самом деле. О какой пользе ты думаешь там, где думаешь?”
“Защита, в основном, для моих друзей. Им это очень нужно, - сказал он ей.
"верно. Кстати, эта книга отлично подходит для начинающих, - сказала она, указывая на открытую книгу перед ним.
Стайлз кивнул. “Итак, допустим, мне нужен камень для моего друга Скотта”, - сказал он, снова глядя в книгу.
“Вам нужно соответствовать его знаку зодиака по назначению", - объяснила она. “Подожди, ты сказал Скотт?” - спросила она. “Скотт Макколл?”
Стайлз удивленно поднял глаза. “Да, ты его знаешь?”
“Я знаю о нем. Стайлз… Стилински, верно? Сын шерифа?” Стайлз кивнул. “Я знал, что ты выглядишь знакомо. Вы, ребята, начинаете становиться действительно известными в сверхъестественном сообществе".
Стайлз ахнул. “Ты слышал о нас?”
“Ты что, шутишь? Вы, ребята, в первую очередь причина, по которой я вернулся в Бикон-Хиллз. Серьезно, я чувствую себя намного спокойнее теперь, когда вы, ребята, рядом”.
“Вау, это... спасибо. Всегда рад помочь. Подождите, так это значит, что все это, - сказал он, обводя рукой магазин, - на самом деле законно?”
“Это зависит от пользователя", - сказала она ему. Она действительно начала немного напоминать ему Дитона. “Ну, если у вас есть еще какие-либо вопросы, вы знаете, где меня найти”.
“На самом деле, - сказал Стайлз, прежде чем она успела обернуться, - я читал, что кристаллы кварца должны помогать фокусироваться. Это действительно так?”
“Да, конечно", - ответила она, сияя. “Я использую их для медитации”. Оглядев магазин, она указала на витрину рядом с кассовым аппаратом. “Они прямо там”.
“Круто. Спасибо".
Стайлз решил пока сосредоточиться на покупке камней для своих друзей. Он уже знал знаки зодиака Скотта, Лидии и Малии и дал каждому из них по камню. Он также купил один для своего отца. Ему придется спросить остальных об их знаке позже.
Стайлз уравновесил камни и книгу в одной руке, потягивая кофе, и направился к кассе. Он также схватил целую коробку кристаллов кварца и немного благовоний.
Просмотрев товары, Селена протянула ему листовку с прилавка, когда Стайлз достал свою кредитную карточку из кармана джинсов.
“Я даю уроки медитации по вечерам", - сказала она ему. “Если ты когда-нибудь захочешь приехать… Я думаю, это было бы хорошо для тебя.”
“Спасибо, я подумаю об этом".
“Вот так”, - сказала она, как только сложила все вещи в хлопчатобумажную хозяйственную сумку.
“Еще раз спасибо. Пока!”
Стайлз провел остаток выходных, выделяя целые страницы своей новой книги, читая о правильном уходе за камнями и способе их пополнения. Он также попытался медитировать, сидя, скрестив ноги, на полу в своей комнате, но вскоре понял, что все кристаллы кварца в мире никак не могли компенсировать то, как его разум продолжал блуждать в самых странных местах. Он все больше и больше расстраивался.
Когда Стайлз снова открыл глаза, он увидел своего отца, прислонившегося к дверному косяку.
”Что ты делаешь? " - спросила я. - спросил его отец, глядя на кристаллы на земле, окружающие Стайлза, и благовония, горящие на его столе.
“Медитирую", - ответил Стайлз. “Ну, пытаюсь. Это должно помочь.”
” С помощью магии? " - спросил его отец, благослови его господь. Стайлз замурлыкал. “Это работает?”
Стайлз вздохнул. “Не совсем”, - сказал он, прежде чем лечь на землю. Он поморщился и со стоном боли вытащил кристалл из-под спины.
“Я оставлю тебя наедине с этим", - сказал его отец. Стайлз мог представить себе недоверие на лице своего отца.
В понедельник утром Стайлз бросил Скотту камень в кошачий глаз.
“Тебе нужно всегда держать это при себе, хорошо?” он рассказал об этом своему лучшему другу. “Это действительно важно, так что не теряй его, хорошо?”
Скотт кивнул. “Спасибо, я думаю. В чем дело?”
“Это должно защитить тебя”, - объяснил Стайлз. “Бог знает, что тебе это нужно".
“Спасибо, чувак. Кстати, я поговорил с Кирой, рассказал ей, что сказал Дитон.”
Стайлз кивнул. “Спасибо, чувак. Как она отреагировала?”
“Беспокоюсь о тебе, как и все мы".
“Да, ну, теперь вы знаете, как я отношусь к вам, ребята. Это напомнило мне, что мне нужно поговорить с Кирой перед первым уроком. Увидимся!”
Стайлз бросился по коридору к шкафчику Киры.
“Мне нужно знать твой знак зодиака”, - сказал Стайлз своему другу без предисловий.
Кира медленно обернулась. “Зачем тебе знать мой знак зодиака?” она спросила.
“Я пытаюсь спасти твою жизнь здесь, не смотри на меня так”, - сказал ей Стайлз.
“Например, что?”
“Как будто я только что сбежал из психушки. Чего я, кстати, не сделал, - напомнил он ей. “Меня выписали”.
Кира вздохнула, взяла пару книг из своего шкафчика и закрыла дверь. “Стрелец”, - сказала она ему наконец.
Стайлз кивнул, уже быстро соображая. “Подожди, мне нужно вместо этого использовать японский зодиак?” - внезапно спросил он ее, его глаза расширились. “Черт, я ничего об этом не знаю!”
Он выудил телефон из кармана и повернулся, быстро печатая.
“Я родился в Нью-Йорке!” - крикнула ему вслед Кира, застенчиво улыбаясь, когда люди оборачивались, чтобы посмотреть на нее.
Он отдал Лидии янтарный браслет, который купил во время обеденного перерыва, проинструктировав ее носить его каждый день, прежде чем выудить из кармана свой мобильный телефон и позвонить Дереку.
“Какой у тебя знак зодиака?” - спросил Стайлз, как только мужчина снял трубку.
“Весы”, - проворчал Дерек, прежде чем повесить трубку.
Стайлз уставился на телефон в своей руке. “Странно", - пробормотал он. Лидия вопросительно подняла бровь, глядя на него. “Дерек. Отвечая на мой вопрос, не будучи занозой в заднице.”
“Это необычно”, - согласилась она, прежде чем пожать плечами и откусить от своего бутерброда.
“Разве я не получу камень?” - спросила Малия с того места, где она сидела по другую сторону стола.
“Конечно, ты знаешь!” - воскликнул Стайлз, наклонившись, чтобы достать из рюкзака маленький желтый цитриновый камешек. “Я не был уверен, что ты предпочтешь носить его как драгоценность или держать в кармане...”
“Карман в порядке”,-сказала она как ни в чем не бывало, наклоняясь вперед, чтобы взять камень из руки Стайлза.
“Отлично. Не потеряй его!”
“Я не буду”.
Следующим человеком в списке Стайлза был Лиам, которого он увидел в конце дня, во время тренировки по лакроссу. Он схватил Лайама за руку, когда бета проходил мимо него.
“Эй, мне нужно знать твой знак зодиака”, - сказал он ему.
“Для чего?” - спросил Лиам.
Стайлз вздохнул, вскидывая руки в воздух. “Я не знаю, Лиам! Я лечу вслепую здесь, все, что я знаю, это то, что однажды я проснулся и бум, - воскликнул он, хлопнув в ладоши и заставив Лиама подпрыгнуть, - теперь я ведьма! Так какой у тебя знак зодиака?”
Лайам уставился на него в недоумении. “Что ты имеешь в виду, говоря, что ты ведьма?”
Стайлз повернулся к Скотту, сбитый с толку. “Ты ему не сказала?” - укоризненно спросил он.
“Я так и думал, что ты это сделал!”
Стайлз застонал. “Он твой бета!”
”Ну, он же твой... товарищ по стае!"
Стайлз закатил глаза, прежде чем повернуться к Лиаму, который смотрел на них обоих, как на сумасшедших.
“Так что да, мое имя, по - видимому, на Дэдпуле”, - объяснил Стайлз.
Лайам уставился на него широко раскрытыми глазами. “Овен", - наконец сказал он.
Стайлз кивнул и похлопал его по плечу. Все трое подпрыгнули, когда тренер свистнул им прямо в лицо.
“Я сказал, начинай бежать!” - заорал он.
Их троих не нужно было просить дважды.
“Ты говорил с Дитоном о Селене?” - спросил Стайлз Скотта, уже задыхающегося после нескольких минут бега.
“Я сделал это. Он сказал мне, что знал ее маму до того, как они уехали из Бикон-Хиллз семь лет назад.”
“Пожар", - догадался Стайлз.
Скотт кивнул. “Очевидно, мама Селены была друидом, как Дитон, и она научила Селену всему, что знала”.
“Значит, она один из хороших парней, верно?”
“По словам Дитона, да”.
“Хорошо, хорошо. Это хорошо".
В конце дня Стайлз поехал в магазин. Он остановился по дороге, чтобы купить пончики и кофе.
“Стайлз! Привет!” Селена поздоровалась, как только он переступил порог. “Я не ожидал, что ты вернешься так скоро”.
“Я пришел с подарками", - сказал он, поднимая коробку и чашку кофе.
Он поставил коробку с пончиками на стойку и протянул ей чашку кофе.
“Как ты?” - спросила она.
“Устал,” признался Стайлз. “И мне кажется, что теперь я всегда голоден”.
Селена рассмеялась и открыла коробку. “Это совершенно нормально. Низкий уровень сахара в крови-это побочный эффект от использования такого количества энергии. Тебе нужно больше есть, - сказала она ему, подталкивая коробку к нему.
“Да, это то, что сказал Дитон”.
Селена кивнула, и взгляд Стайлза снова привлек талисман на ее шее. Она подняла руку и провела по ней пальцами.
“Это трискелион", - сказала она ему. “Я заметил”что ты смотрела на него в прошлый раз".
“Да, извини за это. Это просто… Это напоминает мне одного из моих друзей. У него точно такая же татуировка. Это олицетворяет гармонию, верно?”
Селена улыбнулась. “Это может означать многое. Для меня это олицетворяет гармонию между разумом, телом и духом”. Стайлз кивнул. “Баланс важен, когда дело доходит до мистики”, - добавила она. “Если вы потеряете равновесие, то станете более уязвимы для негативных влияний”.
"Значит, недостаток равновесия может привести, например, к тому, что друид станет Дарахом?” - предположил он.
“Да, вот почему баланс так важен, особенно для таких людей, как мы. Мы имеем дело с таким количеством энергии, что нам действительно нужно сохранять равновесие. Это то, что моя мама всегда говорила мне. Она подарила мне это ожерелье в качестве напоминания.”
Стайлз кивнул. Они закончили есть в молчании.
Селена была права насчет использования камней, он действительно начинал осваиваться с этим, хотя использование такого количества энергии для их зарядки истощало его. Все его друзья нуждались в защите, сейчас больше, чем когда-либо, поскольку все больше и больше убийц преследовали их. И Дерек был самым уязвимым из них всех. Что бы Кейт ни сделала с ним, это сделало его слабее, а это означало, что теперь Стайлз должен был защитить его. К этому времени он уже знал, что при использовании камня самой важной частью является намерение.
Взглянув на книгу перед собой, он задержал взгляд на слове " якорь’. Дерек поддерживал его, сам того не зная, с тех пор, как все это началось, и теперь Стайлз хотел сделать то же самое для него. И Дереку все равно никогда не пришлось бы знать о значении камней, понял Стайлз. Поиски способа заземлить Дерека напомнили ему о других его друзьях, которые все еще боролись со своими якорями. Он улыбнулся и планировал забежать в магазин Селены на обратном пути из школы, чтобы купить еще камней для Дерека, Лиама и Малии.
На следующий день Стайлз понял, что его блестящая идея защитить своих друзей, возможно, была не такой уж блестящей после небольшой неудачи во время тренировки по лакроссу. Тренер делал им всем тренировочные броски, двое против одного. Кира и Лиам играли в обороне, в то время как Скотт пытался забить. Альфа бросился на них, держа палку обеими руками. Кира и Лиам стояли на своем. Затем, когда они втроем столкнулись, Стайлз в ужасе наблюдал, как мерцающая голубая стена поднялась вокруг каждого из его друзей. Ударная волна швырнула их на землю.
Стайлз бросился к ним и схватил Киру за руку, чтобы помочь ей подняться на ноги. “Вы, ребята, в порядке?” он спросил. “Мне так жаль, это была полностью моя вина”.
Скотт застонал от боли и перевернулся на бок. Лайам остался лежать и прикрыл глаза рукой.
“Все в порядке”, - проворчал бета.
“Я думаю, нам нужно оставить эти камни в раздевалке, когда мы будем играть”, - предложила Кира.
“Да, без шуток”.