149 г.
14 ноября 2021 г., 17:14
Времена были мирными, люди пребывали в покое. Купцы, которые путешествовали из одного большого города в другой, рассказывали о новых изобретениях и прекрасной литературе. Были построены новые дороги, ведущие в места, прежде неизведанные. Но всё это не имело значения для мальчика, который бежал сквозь высокую траву, преследуя маленького котёнка.
Его родители были фермерами, поэтому их не волновало течение городской жизни. Они были довольны тем, что имели – до тех пор, пока у них есть крыша над головой и еда на столе, почему они должны переживать о происходящем за далёкими стенами? И, конечно, их сыну также не было нужды беспокоиться о таких вещах. Он вырос здесь, в этой деревне, и здесь же останется. Не то чтобы он когда-либо много думал о том, куда приведёт его жизнь – дни его были полны забот и оставляли мало времени для того, чтобы беспокоиться о будущем, которое всё ещё было так далеко.
Сейчас он думал только о маленьком котёнке, который сбежал от него исследовать поля. Мальчик смеялся, явно наслаждаясь этой дикой погоней и не замечая длинных теней, возвещающих о приходе ночи. Трава под его ногами постепенно сменилась камнями, когда он приблизился к руслу реки. Река, ставшая необузданной и глубокой из-за сезона дождей, стремительно несла свои воды мимо. Но опасность ничего не значит для детей, которые ещё с ней не сталкивались, и поэтому мальчик ступал без всякой осторожности, разыскивая своего котёнка.
Он заметил того на дереве у кромки воды, с которого котёнок смотрел на него как будто бы вызывающе. Мальчик усмехнулся и уже более осторожно побежал к дереву, стараясь не поскользнуться на мокрых камнях.
Всё ещё недостаточно осторожно.
На его изношенных ботинках были стёртые подошвы, не способные служить достаточной опорой на гладких камнях. С громким вскриком мальчик поскользнулся в сторону, ближе к бушующей воде, к предрешённому концу...
Чья-то рука обвила его запястье и увлекла от опасности, прижав к мягкой ткани. Мальчик был ошеломлён; шок полностью лишил его способности двигаться. Спаситель ласково гладил его по голове, обнимая, и бормотал успокаивающие слова. Мальчик всё ещё тяжело дышал, но медленно, очень медленно он сумел успокоиться.
«Пахнет зимой», – подумал он с лёгким головокружением.
– Как думаешь, с тобой всё будет в порядке? – спросил мягкий голос. Мальчик осмелился кивнуть, и его спаситель отстранился. Перед ним стоял молодой человек (или это был старик? Его лицо казалось молодым, но глаза выглядели старыми) в белых одеяниях и улыбался ему.
– Тебе следует быть осторожнее. Это было очень опасно.
Мальчик кивнул и шмыгнул носом.
– Я просто хотел забрать своего котёнка.
– Твой котёнок был бы очень расстроен, если бы ты упал в реку. И я уверен, что твои родители тоже. Ты ведь не хотел их огорчить?
Глаза мальчика расширились от ужаса, и он покачал головой, но его спаситель не выглядел по-настоящему сердитым.
– Хорошо, хорошо, ничего ведь не произошло, верно? Нам не нужно им рассказывать. Это будет нашим секретом.
Мальчик тут же просиял и горячо кивнул – прежде у него не было никого, с кем можно было бы разделить секрет.
– Как тебя зовут? – спросил незнакомец. Его глаза словно ещё больше постарели.
– Вэнь Кэсин! – ответил мальчик и усмехнулся, обнажив щель между зубами. – А вас, дядя?
Мужчина засмеялся.
– Дядя? О, это здорово. Можешь звать меня Сюй-шу, если хочешь.
– Сюй-шу, – кивнул Вэнь Кэсин. Он ещё не достиг того возраста, когда дети сторонятся незнакомцев, поэтому без опаски шагнул ближе и потянул Сюй-шу за подол. – Тогда можете вернуть мне моего котёнка?
Он немного надул щёки, вспомнив, как его мать говорила, что не может ему ни в чём отказать, когда он так на неё смотрит.
– Некоторые вещи никогда не меняются, не так ли?.. – сказал Сюй-шу со смешком. – Хорошо, я принесу тебе твоего котёнка. Но мне нужно, чтобы ты пообещал быть более осторожным в будущем.
– Обещаю! – Вэнь Кэсин кивнул, оттопырив мизинец. – Даже могу поклясться.
Сюй-шу посмотрел на маленькую руку, тянувшуюся к нему.
– Давай... не будем приносить клятвы, которые трудно сдержать.
Взмахнув одеяниями, он вскочил на дерево и поднял возмущённо мяукнувшего котёнка. Вэнь Кэсин широко раскрытыми глазами смотрел, как Сюй-шу приземлился перед ним, и ни один волосок не выбился из его причёски.
– Вы один из тех людей секты? – спросил он.
– Можно и так сказать, – ответил Сюй-шу и вручил Вэнь Кэсину котёнка, которого мальчик немедленно заключил в свои объятия.
– Тогда можете взять меня с собой? Я хочу научиться делать то, что вы только что сделали!
Яркие глаза Сюй-шу потускнели, а дружелюбная улыбка стала грустной.
– Не в этой жизни. У тебя такая хорошая и мирная жизнь. Пожалуйста, дорожи ею.
Вэнь Кэсин не был уверен, что тот имел в виду, но всё же кивнул. По какой-то причине он не хотел, чтобы Сюй-шу грустил.
– Ладно… Но вы ведь будете меня навещать?
– Я всегда буду неподалёку.
Вэнь Кэсин больше никогда не видел Сюй-шу. Но иногда ему казалось, что краем глаза он замечает развевающиеся белые одеяния.
И когда он лежал на смертном одре и почувствовал, как его покидает последний вздох, лицо его сына, сидящего рядом, внезапно превратилось в лицо молодого человека со старыми глазами, который улыбнулся ему и сказал: «В следующей жизни я найду тебя снова».
Вэнь Кэсин прожил хорошую жизнь. Он был счастлив. Чжоу Цзышу не было нужды вмешиваться. И всё же он не мог не присматривать за человеком, который больше всего заслуживал прожить мирную и счастливую жизнь.