Love To Hate You

Горячая работа
NC-17
Завершён
119
2
Фэндом:
Размер:
286 страниц, 97 976 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 289 Отзывы 27 В сборник

8. Расплата

Настройки
Опасаясь, чтобы друзей не постигла участь Рассела, Катце добровольно выложил подробности своих операций — как запланировал их и осуществил. Он перечислил все действия пошагово, в том числе и то, с какими программами работал в компьютере. Ясон и Рауль внимательно его слушали. Находчивость и фантазия монгрела впечатлила представителей элиты. Они задавали вопросы и получали исчерпывающие ответы. Картина произошедшего теперь ясно стояла у них перед глазами. Простой вариант, что гардианский контейнер был украден наобум — не приходил им в головы. Катце признался, что не мог расшифровать маркировку груза и потому не подозревал, что в нём содержится. От осознания, что это никоим образом не было связано с участием Содружества, Блонди испытали облегчение. Очевидно, что Катце не лгал им. Зрелище жалкого состояния мидасского коридорного оказалось самой впечатляющей мотивацией, чтобы заставить дерзкого похитителя говорить правду. — Где вы спрятали контейнер? — сурово спросил Рауль. — В котловане у северных развалин Кереса, — ответил Катце. — Покажи это место, — потребовал Ам. Монгрел согласно кивнул. Они покинули Хэбей, снова сели в аэролимузин и, следуя пояснениям Катце, прилетели в Керес к котловану, где бесславно закончилась так тщательно разработанная операция. Рыжеволосый указал Блонди место «захоронения» опасного контейнера, выйдя из машины, и Ясон сухо приказал: — Раскапывай. Катце послушно принялся разгребать руками землю и раскидывать камни, наваленные сверху, чтобы укрыть это место. Блонди стояли сверху и напряжённо ждали, пока монгрел не отрыл верхушку контейнера. Убедившись, что это именно тот, пропавший, Рауль сказал: — Вызову сюда рабочих андроидов, — и бросил на контейнер маячок GPS. Перемазанный землёй Катце выбрался из котлована и напряжённо посмотрел на представителей элиты. — Я всё вам рассказал, — сказал он глухо. — Что теперь будет со мной и с нашей бандой? — Возвращайся в полицейское управление, — ровно ответил Рауль. — Потом узнаешь наше решение. Отвезёшь его, Ясон? Пусть отмоется. — Конечно, — Минк кивнул на лимузин и приказал: — Садись, только руками не до чего не дотрагивайся. Пошаркав ногами по траве, чтобы сбить землю с ботинок, монгрел послушно уселся назад, а Ясон устроился за пультом управления и, подняв лимузин, полетел к Мидасу. Рауль же вызвал андроидов из Эоса и остался их ждать. «Ясон, — думал Катце, впервые услышав имя величественного Блонди, который так ему и не представился. — Так значит, его зовут Ясон…» — Хитро было задумано, Катце, — по дороге сказал ему Блонди, не оборачиваясь. — Но неужели ты надеялся, что это сойдёт тебе с рук? Тот хмуро молчал. Его волновала судьба «Огненных Драконов». — Господин, мои друзья не виноваты, — выдавил он. — Это была полностью моя идея, от начала и до конца. Я убедил их, что всё получится. Ясон хладнокровно усмехнулся: — Решил взяться за ум и умерить свою дерзость? Несколько поздно. Вы украли восемь тысяч кредитов, похитили имущество Танагуры. Ты ведь не надеешься, что вам это простят? — «Драконы» ничего бы не сделали без меня, — упорствовал Катце. — Я сам за всё отвечу, господин, только не троньте моих друзей. — Ты ответишь, — бесстрастно пообещал Минк. Они прилетели в полицейское Управление; Блонди провёл полукровку внутрь и велел копам, чтобы испачканному преступнику дали возможность как следует отмыться. Удивлённые полицейские проводили перемазанного землёй Катце в душ, вручив ему кусок казённого мыла, губку и полотенце. Стоя под струями горячей воды, он напряжённо думал, чем закончится для них эта история. «Тебе, Колдун, похоже, пора попрощаться с жизнью, — сказал он себе. — Что ж, она была недолгой, но временами всё-таки яркой…» Объятия Марко… Будоражащие полёты на байках с «Драконами»… Горячащие кровь вылазки в Мидас… Попойки в барах… Удачная операция с переводом денег… Но тут он вспомнил, что случилось с Расселом, и ему стало холодно. Он поёжился, несмотря на горячую воду. Мидасца допрашивали с применением «сыворотки правды», — вспомнил он. А потом просматривали воспоминания, запечатлённые в его мозгу, и в результате он превратился в полного идиота и инвалида… А ведь по сути, он ни в чём не виноват. Это из-за «Драконов» его постигла такая участь… Блонди абсолютно безжалостны. Страшно подумать, что они могут сделать с ним и с его друзьями. Наверное, смешно уповать на то, что их пощадят. Фиговый ты организатор, Колдун. Получается, что сам всех подставил, не смог защитить. Но ведь если бы он молчал и всё отрицал, их бы тоже превратили в бессловесный кисель! У него не было другого выхода! Катце представил себе Марко… В инвалидном кресле, с бессмысленно выпученными глазами, текущей изо рта слюной и вывалившимся языком… Нет! Никогда! В отчаянье он ударил кулаком по стене… Когда Катце вышел из душа и оделся, его проводили в одиночку. Оставаясь там, он продолжал маяться тревожными мыслями о судьбе своей банды. Отвлечься от них никак не получалось. Какое-то время спустя дверь его камеры открылась и полицейский коротко велел ему выходить. В коридоре он снова встретился с двумя Блонди. Видимо, Рауль уже успел вернуться из Кереса. — Приведите к нам вчерашних задержанных, — властно бросил Ясон полицейским. Их втроём вместе с Катце провели в комнату для допросов, куда чуть позже доставили и всю банду. Четверо монгрелов зашли и встали перед ними неровной шеренгой, с волнением и плохо скрываемым трепетом разглядывая высоченных представителей танагурской элиты. «Неужели это Блонди?!» — вертелась у полукровок в головах невозможная мысль. А также они с тревогой смотрели на Катце, который как-то понурился, словно растеряв свою браваду и уверенность. — Ваш приятель во всём признался, — голос золотоволосого мужчины с холодными зелёными глазами был, как ледяной душ. — Вы напрасно пытались скрыть следы преступлений. У нас есть методы, которые развяжут язык любому. Верно? — хлестнул он вопросом, как ударом, бросив короткий взгляд на рыжеволосого. — Да, — тихо признал Колдун, опуская глаза под впившимися в него взорами друзей. — Он взял вину на себя, — добавил Ясон. — Поэтому законы Танагуры не будут к вам чрезмерно суровы. — Вы заслуживаете смерти, но я сохраню вам жизнь, — тем же ледяным тоном объявил Рауль. — Вам будут вживлены чипы, подобные тем, которые вживляют гражданам Мидаса и туристам, просрочившим визу. После этого вы вернётесь в Керес. Оставаясь там, вы будете в безопасности. Но при попытке пересечь периметр, выйти за пределы Зоны-9 — чип запустит в ваш мозг вирус самоуничтожения. — Хотите жить спокойно — не нарушайте это правило, — бесстрастно проговорил Ясон. С похолодевшим сердцем банда выслушала свой приговор. Полукровки были потрясены. Им внедрят чипы?! Которых отродясь не было ни у кого в Кересе? Как жителям Мидаса, только наоборот? Это было что-то из ряда вон выходящее, они никогда не слышали, чтобы к монгрелам из трущоб применялась подобная мера… Значит, теперь им не подзаработать в Мидасе ни единого кредита, ни одного карио? Отныне они обречены существовать лишь на жалкие ежемесячные подачки от Гардиан? Какие же методы применили эти Блонди к Катце, что они заставили его сознаться? Колдун стоял бледный. Он не ожидал такого поворота. Это было жестоко… но, по крайней мере, его друзья всё-таки останутся живы. А что будет с ним самим — неизвестно. Впрочем, мысленно он уже приготовился к смерти. — Что вы сделаете с Катце? — глухо спросил Марко, точно подслушав его мысли. Но услышали они такое, к чему никто из них не был готов. — Его вы больше не увидите, — холодно ответил Ясон. — Искупать своё преступление ему придётся другим способом. Ошеломлённый взгляд Колдуна и немое изумление во всех глазах было ему ответом… …Пока Катце принимал душ, Рауль успел вернуться из Кереса. Когда он вошёл в здание МПУ, у него состоялся разговор с Ясоном. Ам сообщил ему, что контейнер благополучно вывезен и будет утилизирован. Больше можно не опасаться, что его кто-то обнаружит. Он поделился соображениями, что намеревается сделать с членами банды. Ясон одобрил его предложение, сочтя его справедливым. — Как нам лучше поступить с этим Катце? — спросил Рауль. — Я заберу его в Эос, — невозмутимо ответил Ясон. — В Эос? Зачем? — удивился Ам. — Сделаю своим личным фурнитуром. Пожалуй, никогда ещё Ясон не видел такого выражения на лице своего друга. — Ты в своём уме? — отрывисто спросил Второй Консул. — Или это шутка от Главы Синдиката? — Я абсолютно серьёзен, Рауль, — бесстрастно уверил его Ясон. — Этого вора, злостного хакера — ты собираешься сделать личным фурнитуром? — Ам не мог поверить своим ушам. — Да, ты не ослышался. — Но он преступник и единственное, что заслужил — это утилизацию, — процедил биотехнолог. — Ты не можешь приблизить к себе кересского бандита! Ясон скрестил на груди руки. — Окажись этот монгрел три года назад в башне, а не в Кересе, его способности послужили бы во благо Танагуры, а не во вред. Стань он сразу фунитуром — принёс бы пользу. Рауль всё ещё не оставлял попыток образумить Ясона. — Мало того, что он бандит из трущоб — так ещё и рыжий! Ты же прекрасно знаешь — монгрелов с таким цветом волос не берут в Эос. — Это глупый предрассудок, — отмахнулся Минк. — Предрассудок? Ты сам видишь, на что способны эти рыжие. Данная традиция существует не просто так. Они неблагонадёжны, и эта история только подтверждает правильность традиции. Ясон нахмурил красивые брови: — Рауль, ты же генетик, и с твоей стороны просто смешно рассуждать, будто цвет волос может быть как-то связан со способностями и чертами характера. — Он должен быть сурово наказан, а ты собираешься его поощрить? Что творится у тебя в голове, Ясон? — Для него это и будет самое настоящее наказание. Он поубавит свой гонор и научится подчиняться. Кастрация заставит его присмиреть, Рауль. И способности пригодятся. Зачем разбрасываться таким полезным материалом? — Это будет скандал на всю Эос, — предупредил его биотехнолог. — Взять кересского бандита, да ещё рыжего — в личные фурнитуры Блонди! — Всю башню посвящать в подробности совершенно не обязательно. Я уверен, Катце перевоспитается на этой службе, — Ясон помолчал. — Ты видишь одни его недостатки, но у него есть и немало достоинств. Он умён, находчив, смел… и даже благороден, раз так стремится взять на себя вину за совершённое. — А также дерзок, изворотлив и нахален. Впрочем, делай, как знаешь, — с досадой проговорил Рауль. — Ты ведь всё равно меня не послушаешь. Но хотя бы узнай в Гардиан — что он из себя представлял? — Хорошая мысль, — одобрил Минк и достал телефон. Он позвонил в Попечительский Центр и, связавшись с Кугером, затребовал у него сведения про рыжеволосого полукровку по имени Катце, выпущенного из Гардиан три года назад. Спеша услужить, директор Центра быстро отыскал в своём компьютере электронные документы на этого монгрела и подробно прочёл вслух всё — данные тестов, результаты обследований, медицинские показатели, характеристики… — Это был очень способный мальчик, — сообщил Кугер. — Данные у него, как видите, гораздо выше средних. Но цвет волос и проблемы с дисциплиной… Думаю, это было причиной, почему ваш рекрутер не решился взять его на службу в Эос. — Ясно, — коротко сказал Ясон. — Да, Айнис действовал в соответствии с инструкцией. — Господин, могу я узнать — почему вас заинтересовали данные об этом полукровке? — осторожно спросил директор Гардиан. — Потому что это он устроил подключение к танагурской сети. Отправьте все данные о Катце в Эос. Кугер охнул: — Будет сделано, господин Минк… «Неподалёку от той местности, где жил колдун со своими дочерями — располагался большой город. В нём проживал помощник мэра по имени Ясухиро. Издавна Ясухиро имел дело с разными тёмными силами, хотя сам не владел никакой магией. По наследству от предков достался ему загадочный артефакт. Прадед, потом дед, а потом и отец Ясухиро пытались понять, как действует этот артефакт. Им было известно, что для того, чтобы пробудить содержавшуюся в нём силу — следовало применить магию огня. Пробуждённый артефакт мог исполнять любые желания того, кто владел им. И из поколения в поколение их семья стремилась высвободить заключённую в артефакте силу. Но они так и не смогли этого сделать. Теперь пробудить силу артефакта мечтал Ясухиро. Его лазутчики донесли ему, что в селении неподалёку живёт колдун, чьи дочери обладают различной магией, хотя и стараются скрыть это. И что младшая дочь колдуна — рыжеволосая Кадзика — владеет силой Огня. Помощник мэра вознамерился заполучить к себе девушку, чтобы заставить её активировать хранящийся у него артефакт. Но сделать это следовало осторожно — ни колдун, ни две старшие его дочери, конечно, не позволили бы Кадзике уйти из дома. И тогда Ясухиро решил применить хитрость, используя любопытство девушки. Он заказал искусным кузнецам и ювелирам сделать чудесную механическую птицу с золотым оперением. Она умела летать и петь. Выследив, когда Кадзика с сёстрами отправится в лес за ягодами, Ясухиро завёл и выпустил механическую птицу. Она взлетела и, исполняя чудесные трели, медленно полетела в город. Кадзика, услышав прекрасную песню и увидев сверкающие на солнце крылья птицы, как заворожённая, направилась за ней следом. Она шла по тропинке, ничего не замечая вокруг, и остановилась только перед воротами дома Ясухиро, на которые села птица…»
119 Нравится 289 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (7)