8. Расплата
24 декабря 2021 г., 09:58
Опасаясь, чтобы друзей не постигла участь Рассела, Катце добровольно выложил подробности своих операций — как запланировал их и осуществил. Он перечислил все действия пошагово, в том числе и то, с какими программами работал в компьютере. Ясон и Рауль внимательно его слушали. Находчивость и фантазия монгрела впечатлила представителей элиты. Они задавали вопросы и получали исчерпывающие ответы. Картина произошедшего теперь ясно стояла у них перед глазами.
Простой вариант, что гардианский контейнер был украден наобум — не приходил им в головы. Катце признался, что не мог расшифровать маркировку груза и потому не подозревал, что в нём содержится. От осознания, что это никоим образом не было связано с участием Содружества, Блонди испытали облегчение.
Очевидно, что Катце не лгал им. Зрелище жалкого состояния мидасского коридорного оказалось самой впечатляющей мотивацией, чтобы заставить дерзкого похитителя говорить правду.
— Где вы спрятали контейнер? — сурово спросил Рауль.
— В котловане у северных развалин Кереса, — ответил Катце.
— Покажи это место, — потребовал Ам.
Монгрел согласно кивнул.
Они покинули Хэбей, снова сели в аэролимузин и, следуя пояснениям Катце, прилетели в Керес к котловану, где бесславно закончилась так тщательно разработанная операция. Рыжеволосый указал Блонди место «захоронения» опасного контейнера, выйдя из машины, и Ясон сухо приказал:
— Раскапывай.
Катце послушно принялся разгребать руками землю и раскидывать камни, наваленные сверху, чтобы укрыть это место. Блонди стояли сверху и напряжённо ждали, пока монгрел не отрыл верхушку контейнера.
Убедившись, что это именно тот, пропавший, Рауль сказал:
— Вызову сюда рабочих андроидов, — и бросил на контейнер маячок GPS.
Перемазанный землёй Катце выбрался из котлована и напряжённо посмотрел на представителей элиты.
— Я всё вам рассказал, — сказал он глухо. — Что теперь будет со мной и с нашей бандой?
— Возвращайся в полицейское управление, — ровно ответил Рауль. — Потом узнаешь наше решение. Отвезёшь его, Ясон? Пусть отмоется.
— Конечно, — Минк кивнул на лимузин и приказал: — Садись, только руками не до чего не дотрагивайся.
Пошаркав ногами по траве, чтобы сбить землю с ботинок, монгрел послушно уселся назад, а Ясон устроился за пультом управления и, подняв лимузин, полетел к Мидасу.
Рауль же вызвал андроидов из Эоса и остался их ждать.
«Ясон, — думал Катце, впервые услышав имя величественного Блонди, который так ему и не представился. — Так значит, его зовут Ясон…»
— Хитро было задумано, Катце, — по дороге сказал ему Блонди, не оборачиваясь. — Но неужели ты надеялся, что это сойдёт тебе с рук?
Тот хмуро молчал. Его волновала судьба «Огненных Драконов».
— Господин, мои друзья не виноваты, — выдавил он. — Это была полностью моя идея, от начала и до конца. Я убедил их, что всё получится.
Ясон хладнокровно усмехнулся:
— Решил взяться за ум и умерить свою дерзость? Несколько поздно. Вы украли восемь тысяч кредитов, похитили имущество Танагуры. Ты ведь не надеешься, что вам это простят?
— «Драконы» ничего бы не сделали без меня, — упорствовал Катце. — Я сам за всё отвечу, господин, только не троньте моих друзей.
— Ты ответишь, — бесстрастно пообещал Минк.
Они прилетели в полицейское Управление; Блонди провёл полукровку внутрь и велел копам, чтобы испачканному преступнику дали возможность как следует отмыться. Удивлённые полицейские проводили перемазанного землёй Катце в душ, вручив ему кусок казённого мыла, губку и полотенце. Стоя под струями горячей воды, он напряжённо думал, чем закончится для них эта история.
«Тебе, Колдун, похоже, пора попрощаться с жизнью, — сказал он себе. — Что ж, она была недолгой, но временами всё-таки яркой…»
Объятия Марко… Будоражащие полёты на байках с «Драконами»… Горячащие кровь вылазки в Мидас… Попойки в барах… Удачная операция с переводом денег…
Но тут он вспомнил, что случилось с Расселом, и ему стало холодно. Он поёжился, несмотря на горячую воду. Мидасца допрашивали с применением «сыворотки правды», — вспомнил он. А потом просматривали воспоминания, запечатлённые в его мозгу, и в результате он превратился в полного идиота и инвалида… А ведь по сути, он ни в чём не виноват. Это из-за «Драконов» его постигла такая участь…
Блонди абсолютно безжалостны. Страшно подумать, что они могут сделать с ним и с его друзьями. Наверное, смешно уповать на то, что их пощадят.
Фиговый ты организатор, Колдун. Получается, что сам всех подставил, не смог защитить. Но ведь если бы он молчал и всё отрицал, их бы тоже превратили в бессловесный кисель! У него не было другого выхода!
Катце представил себе Марко… В инвалидном кресле, с бессмысленно выпученными глазами, текущей изо рта слюной и вывалившимся языком… Нет! Никогда!
В отчаянье он ударил кулаком по стене…
Когда Катце вышел из душа и оделся, его проводили в одиночку. Оставаясь там, он продолжал маяться тревожными мыслями о судьбе своей банды. Отвлечься от них никак не получалось.
Какое-то время спустя дверь его камеры открылась и полицейский коротко велел ему выходить. В коридоре он снова встретился с двумя Блонди. Видимо, Рауль уже успел вернуться из Кереса.
— Приведите к нам вчерашних задержанных, — властно бросил Ясон полицейским.
Их втроём вместе с Катце провели в комнату для допросов, куда чуть позже доставили и всю банду.
Четверо монгрелов зашли и встали перед ними неровной шеренгой, с волнением и плохо скрываемым трепетом разглядывая высоченных представителей танагурской элиты. «Неужели это Блонди?!» — вертелась у полукровок в головах невозможная мысль. А также они с тревогой смотрели на Катце, который как-то понурился, словно растеряв свою браваду и уверенность.
— Ваш приятель во всём признался, — голос золотоволосого мужчины с холодными зелёными глазами был, как ледяной душ. — Вы напрасно пытались скрыть следы преступлений. У нас есть методы, которые развяжут язык любому. Верно? — хлестнул он вопросом, как ударом, бросив короткий взгляд на рыжеволосого.
— Да, — тихо признал Колдун, опуская глаза под впившимися в него взорами друзей.
— Он взял вину на себя, — добавил Ясон. — Поэтому законы Танагуры не будут к вам чрезмерно суровы.
— Вы заслуживаете смерти, но я сохраню вам жизнь, — тем же ледяным тоном объявил Рауль. — Вам будут вживлены чипы, подобные тем, которые вживляют гражданам Мидаса и туристам, просрочившим визу. После этого вы вернётесь в Керес. Оставаясь там, вы будете в безопасности. Но при попытке пересечь периметр, выйти за пределы Зоны-9 — чип запустит в ваш мозг вирус самоуничтожения.
— Хотите жить спокойно — не нарушайте это правило, — бесстрастно проговорил Ясон.
С похолодевшим сердцем банда выслушала свой приговор. Полукровки были потрясены. Им внедрят чипы?! Которых отродясь не было ни у кого в Кересе? Как жителям Мидаса, только наоборот? Это было что-то из ряда вон выходящее, они никогда не слышали, чтобы к монгрелам из трущоб применялась подобная мера…
Значит, теперь им не подзаработать в Мидасе ни единого кредита, ни одного карио? Отныне они обречены существовать лишь на жалкие ежемесячные подачки от Гардиан?
Какие же методы применили эти Блонди к Катце, что они заставили его сознаться?
Колдун стоял бледный. Он не ожидал такого поворота. Это было жестоко… но, по крайней мере, его друзья всё-таки останутся живы. А что будет с ним самим — неизвестно. Впрочем, мысленно он уже приготовился к смерти.
— Что вы сделаете с Катце? — глухо спросил Марко, точно подслушав его мысли.
Но услышали они такое, к чему никто из них не был готов.
— Его вы больше не увидите, — холодно ответил Ясон. — Искупать своё преступление ему придётся другим способом.
Ошеломлённый взгляд Колдуна и немое изумление во всех глазах было ему ответом…
…Пока Катце принимал душ, Рауль успел вернуться из Кереса. Когда он вошёл в здание МПУ, у него состоялся разговор с Ясоном. Ам сообщил ему, что контейнер благополучно вывезен и будет утилизирован. Больше можно не опасаться, что его кто-то обнаружит. Он поделился соображениями, что намеревается сделать с членами банды. Ясон одобрил его предложение, сочтя его справедливым.
— Как нам лучше поступить с этим Катце? — спросил Рауль.
— Я заберу его в Эос, — невозмутимо ответил Ясон.
— В Эос? Зачем? — удивился Ам.
— Сделаю своим личным фурнитуром.
Пожалуй, никогда ещё Ясон не видел такого выражения на лице своего друга.
— Ты в своём уме? — отрывисто спросил Второй Консул. — Или это шутка от Главы Синдиката?
— Я абсолютно серьёзен, Рауль, — бесстрастно уверил его Ясон.
— Этого вора, злостного хакера — ты собираешься сделать личным фурнитуром? — Ам не мог поверить своим ушам.
— Да, ты не ослышался.
— Но он преступник и единственное, что заслужил — это утилизацию, — процедил биотехнолог. — Ты не можешь приблизить к себе кересского бандита!
Ясон скрестил на груди руки.
— Окажись этот монгрел три года назад в башне, а не в Кересе, его способности послужили бы во благо Танагуры, а не во вред. Стань он сразу фунитуром — принёс бы пользу.
Рауль всё ещё не оставлял попыток образумить Ясона.
— Мало того, что он бандит из трущоб — так ещё и рыжий! Ты же прекрасно знаешь — монгрелов с таким цветом волос не берут в Эос.
— Это глупый предрассудок, — отмахнулся Минк.
— Предрассудок? Ты сам видишь, на что способны эти рыжие. Данная традиция существует не просто так. Они неблагонадёжны, и эта история только подтверждает правильность традиции.
Ясон нахмурил красивые брови:
— Рауль, ты же генетик, и с твоей стороны просто смешно рассуждать, будто цвет волос может быть как-то связан со способностями и чертами характера.
— Он должен быть сурово наказан, а ты собираешься его поощрить? Что творится у тебя в голове, Ясон?
— Для него это и будет самое настоящее наказание. Он поубавит свой гонор и научится подчиняться. Кастрация заставит его присмиреть, Рауль. И способности пригодятся. Зачем разбрасываться таким полезным материалом?
— Это будет скандал на всю Эос, — предупредил его биотехнолог. — Взять кересского бандита, да ещё рыжего — в личные фурнитуры Блонди!
— Всю башню посвящать в подробности совершенно не обязательно. Я уверен, Катце перевоспитается на этой службе, — Ясон помолчал. — Ты видишь одни его недостатки, но у него есть и немало достоинств. Он умён, находчив, смел… и даже благороден, раз так стремится взять на себя вину за совершённое.
— А также дерзок, изворотлив и нахален. Впрочем, делай, как знаешь, — с досадой проговорил Рауль. — Ты ведь всё равно меня не послушаешь. Но хотя бы узнай в Гардиан — что он из себя представлял?
— Хорошая мысль, — одобрил Минк и достал телефон.
Он позвонил в Попечительский Центр и, связавшись с Кугером, затребовал у него сведения про рыжеволосого полукровку по имени Катце, выпущенного из Гардиан три года назад. Спеша услужить, директор Центра быстро отыскал в своём компьютере электронные документы на этого монгрела и подробно прочёл вслух всё — данные тестов, результаты обследований, медицинские показатели, характеристики…
— Это был очень способный мальчик, — сообщил Кугер. — Данные у него, как видите, гораздо выше средних. Но цвет волос и проблемы с дисциплиной… Думаю, это было причиной, почему ваш рекрутер не решился взять его на службу в Эос.
— Ясно, — коротко сказал Ясон. — Да, Айнис действовал в соответствии с инструкцией.
— Господин, могу я узнать — почему вас заинтересовали данные об этом полукровке? — осторожно спросил директор Гардиан.
— Потому что это он устроил подключение к танагурской сети. Отправьте все данные о Катце в Эос.
Кугер охнул:
— Будет сделано, господин Минк…
«Неподалёку от той местности, где жил колдун со своими дочерями — располагался большой город. В нём проживал помощник мэра по имени Ясухиро. Издавна Ясухиро имел дело с разными тёмными силами, хотя сам не владел никакой магией. По наследству от предков достался ему загадочный артефакт. Прадед, потом дед, а потом и отец Ясухиро пытались понять, как действует этот артефакт. Им было известно, что для того, чтобы пробудить содержавшуюся в нём силу — следовало применить магию огня.
Пробуждённый артефакт мог исполнять любые желания того, кто владел им. И из поколения в поколение их семья стремилась высвободить заключённую в артефакте силу. Но они так и не смогли этого сделать.
Теперь пробудить силу артефакта мечтал Ясухиро. Его лазутчики донесли ему, что в селении неподалёку живёт колдун, чьи дочери обладают различной магией, хотя и стараются скрыть это. И что младшая дочь колдуна — рыжеволосая Кадзика — владеет силой Огня.
Помощник мэра вознамерился заполучить к себе девушку, чтобы заставить её активировать хранящийся у него артефакт. Но сделать это следовало осторожно — ни колдун, ни две старшие его дочери, конечно, не позволили бы Кадзике уйти из дома.
И тогда Ясухиро решил применить хитрость, используя любопытство девушки. Он заказал искусным кузнецам и ювелирам сделать чудесную механическую птицу с золотым оперением. Она умела летать и петь.
Выследив, когда Кадзика с сёстрами отправится в лес за ягодами, Ясухиро завёл и выпустил механическую птицу. Она взлетела и, исполняя чудесные трели, медленно полетела в город. Кадзика, услышав прекрасную песню и увидев сверкающие на солнце крылья птицы, как заворожённая, направилась за ней следом.
Она шла по тропинке, ничего не замечая вокруг, и остановилась только перед воротами дома Ясухиро, на которые села птица…»