***
На этой неделе Рей не идет в Хогсмид. Финн и Роуз сейчас находятся в "влюбленные, воссоединившиеся после месяцев разлуки" фазе, а она и так достаточно ощутила на себе роль третьей лишней. Она машет им рукой, настаивая, что ей нужно учиться, и всю субботу проводит в блужданиях. В Хогвартсе всегда есть чему удивиться. Лестницы двигаются по своей воле, заводя в коридоры, которые были недоступны раньше. С портретами интересно разговаривать, даже если некоторые из них оказываются грубыми. В замке есть трофейные комнаты, заброшенные кабинеты, жуткие коридоры и захламленные подсобки: всё это заставлено причудливыми безделушками и зачарованными артефактами, над которыми Рей может размышлять часами. Замок – лучшее место, чтобы затеряться. Он является для Рей больше домом, чем обветшалая квартирка, где она выросла, отбиваясь от всего, стараясь держаться подальше от своей вспыльчивой матери, от безысходности думая, что ничего никогда не станет лучше, и она была обречена на это убогое существование. Пока однажды сова не залетела сквозь кухонное окно, когда её родители спали в гостиной, и не уронила письмо в её миску с хлопьями – к счастью, до того, как она налила туда молоко. Сначала она думала, что это розыгрыш, но затем Чуи постучался к ним в дверь позже этим же днём. Он привел её в Косой переулок, чтобы купить палочку, мантии и школьные принадлежности на деньги хогвартского фонда для малоимущих маглорождённых студентов, и он заколдовал письмо, чтобы оно выглядело как… из обычной школы. Когда Рей вернулась в квартирку, её мать рассмеялась ей в лицо. Её отец предпринял некоторые попытки, обещая, что отведёт её на вокзал, но в тот день у него было похмелье, он был вялым и ворчливым, и Рей ускользнула оттуда одна. Она отталкивает горькие воспоминания. Ранним июлем она выпустится и сможет оставить эту жизнь позади. Но сейчас на дворе ленивое субботнее утро, замок необычайно тих, так как большинство студентов либо ушли в Хогсмид, либо нежатся под солнцем на лужайках, и она вольна блуждать по своей воле. Рей направляется на седьмой этаж. Там находится уморительный двигающийся гобелен, на который ей так нравится смотреть – вышитое цветное изображение Барнабаса Барми и его глупая попытка обучить группу троллей балету. Тролли скачут по лесной поляне в розовых пачках и туфлях, некоторые из них стукают несчастного волшебника по голове дубинками. С того самого момента, как она наткнулась на него на четвертом курсе, Рей часто проводит здесь время, наблюдая за сценой и хихикая. Однако сегодня напротив гобелена находится дверь, которой раньше там не было. Пять домовых эльфов стремительно выбегают из нее, таща с собой швабры, совки и большие склянки чистящих средств. Дверь исчезает, когда последний эльф выходит оттуда. Пятерка машет Рей, когда они замечают её. Она улыбается и здоровается с каждым из них по имени. — Откуда вы все появились? — спрашивает она, кивая в сторону теперь уже пустой стены. — Это Выручай-комната, мисс! — пищит Арту. — Мы используем её, когда нам нужно пополнить запасы. Рей жадно наклоняется вперёд. Скрытая комната – это очень кстати. — Вы можете сказать мне, как попасть туда? Эльфы не мешкают. Рей обнаружила кухни ещё на первом курсе, с тех пор маленькие существа по-всякому потакают ей. Она обожает их, если быть честной, и уверена, что она нравится им больше, чем все остальные студенты. Трипио, самый умный из домовых эльфов, рассказывает ей инструкции высоким тоном через нос, после которых он и его коллеги исчезают с громким хлопком, чтобы приступить к своим обязанностям где-то в замке. Оставленная одна и чувствующая себя немного глупо Рей делает несколько шагов назад и вперед три раза перед дверью, думая “очень-очень сильно” о том месте, что ей нужно. О чем-то тихом. О чем-то, где она может исчезнуть и побыть одна. Может, было бы неплохо ещё что-то пожевать? Рей пищит, когда дверь появляется перед ней. Она вваливается в Выручай-комнату, и это… — Круто, — выдыхает она, её сердце светится от счастья.***
— Это просто замечательно! — выдает Финн. Рей привела его и Роуз к своей недавней находке сразу после ужина. Уже восемь вечера, и у них есть чуть меньше двух часов, прежде чем нужно будет вернуться в свои общежития. По правде, Рей рассматривала возможность забыть про комендантский час и пробыть всю ночь здесь. Это потрясающая комната. Размером с большой собор, в ней находится просто бесчисленное количество всяких разных вещей, которые были спрятаны или забыты многочисленными поколениями обитателей Хогвартса. Здесь есть кучи сломанной мебели, тысячи книг, большой ассортимент остроконечных шляп на любой вкус и цвет, неудачные эксперименты зелий, спрятанные в пробирках, ржавые средневековые мечи и топоры с пятнами крови, драгоценности, немного скорлупы драконьих яиц… И многое другое. — Без еды, — мрачно объявляет Рей. — Я думаю, что даже это место должно подчиняться закону трансфигурации Гампа. — Ты же не можешь быть всё ещё голодной после того, как уничтожила ростбиф, — наставляет Роуз. — О, подождите, о чем это я? Конечно, же можешь! — Отстань, — говорит Рей, смеясь. Пока её друзья играют в клыкастое фрисби, взятое откуда-то из многочисленных куч разнообразной контрабанды, она отходит чуть дальше, осматривая проход, который раньше не замечала. Кто-то давно надел парик и тиару на голову уродливой статуе, и прямо за этим ужасом находится клетка с пятиногим скелетом существа, которое Рей не узнаёт – но, возможно, его узнает Роуз. Она зовет её подойти посмотреть, и в этот самый момент её взгляд падает на необычайно подвижный клочок серебра, как попало накинутый на ближайший ящик. Финн и Роуз поворачивают за угол и тут же останавливаются, когда замечают невесомую мерцающую ткань в руках Рей. — Это… — тянет Финн, не веря своим глазам. — Мантия-невидимка! — ликуя, заканчивает Роуз. — Они действительно редкие, у моего прадеда была такая, но чары развеялись после нескольких поколений. Давай, Рей, примерь её, посмотрим, работает ли она… Рей примеряет мантию, надевая капюшон на голову. Судя по восторженным лицами Финна и Роуз, им больше не нужно беспокоиться о нарушении комендантского часа. Для Рей не в новинку быть вне башни после десяти часов – она просто не делала это так открыто. Вместо того, чтобы ходить на цыпочках и прятаться в пустых аудиториях или за статуями и доспехами, она идет по темным коридорам Хогвартса с Финном и Роуз так дерзко, как только хочется. Безопасно ютясь под мантией-невидимкой, которая скрывает их от посторонних глаз. Они оставались в Выручай-комнате до того момента, покуда Финн не начал зевать. Уже почти полночь, и они прошли мимо завхоза, Ункара Платта, пока тот патрулировал, держа в руках фонарь и тихо напевая единственному живому существу, относительно которого он выказывал хоть каплю человечности – мистеру Блинчику, его толстому бело-коричневому коту, который является чистейшим злом, по убеждению Рей. Зловещие глаза мистера Блинчика сияют, уставившись на Финна, Рей и Роуз, когда они тихо проходят мимо. В какой-то момент Рей охватывает страх, что зловонный кот сможет почувствовать их присутствие, но бархатные уши дергаются в презрении, и кот продолжает ковылять за Платтом, подняв хвост в воздух. — Я обожаю эту мантию, — шепчет Финн, когда завхоз уже не сможет их услышать. Сначала они провожают Роуз. Гостиная Пуффендуя находится в подвальном этаже замка; когда они проходят коридор у входа в замок, двери неожиданно открываются, впуская внутрь легкий осенний ветерок и лунный свет. Финн, Рей и Роуз инстинктивно прижимаются к ближайшей стене. Рей кидает взгляд вниз, убеждаясь, что их ноги не высовываются из-под мантии. На пороге вырисовываются две фигуры, их черты размыты в чистом ночном сиянии. Пульс Рей ускоряется, когда она понимает, что это профессор Соло и Чубакка. — Итак, — молодой мужчина ворчит, в то время как его тяжелые ботинки глухо стучат по коридору, факелы автоматически зажигаются при их приближении, — это была полнейшая трата времени. Он одет в то, что кажется охотничьим нарядом. Черная туника, такие же черные штаны, толстые кожаные перчатки. Развевающаяся мантия. Он выглядит как темный волшебник, от которого учит защищаться своих студентов. Рей дрожит. — Я говорю тебе, Бен, там что-то есть, — настаивает Чуи своим грубоватым акцентом. В руках у него арбалет – огромная вещь, которая выглядит так, будто может уничтожить целое здание. — Кентавры напуганы. Все их знаки указывают на несчастье. — Предсказание – это едва ли наука, — отрезает Соло. — Я иду спать. Чуи вздыхает, но кивает. — По и Оби-Ван всё ещё снаружи. Нужно сказать им, что мы решили вернуться. — Ладно. — Соло вытаскивает палочку, взмахивая в воздухе рисунок более быстрый и менее затратный чем тот, который Рей проводила в аудитории ЗоТИ. Его Патронус появляется и быстро уносится прочь от замка, чтобы найти профессора Дэмерона и директора Оби-Вана и передать сообщение. Финн, Рей и Роуз ещё долго стоят, прикованные к полу, даже после того, как учителя ушли из коридора. В случае с Финн и Роуз это связано с тем, что они не могут начать двигаться, потому что упадет мантия, если Рей останется на месте. В случае же Рей это потому, что если она сдвинется, то мир вокруг неё рухнет. Патронус Бена Соло – олень.