Now as Ever (All That Is and Has Been)

Перевод
R
Завершён
84
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
122 страницы, 46 605 слов, 16 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится Отзывы 39 В сборник

Часть 7

Настройки
В пятницу днем Дерек, Стайлз и Лора пекут сахарное печенье в форме сердца на День Святого Валентина. Дереку не разрешается устанавливать таймер, но они позволяют ему раскатывать тесто и помогать им вырезать фигуры. Они расстилают пергаментную бумагу по всему кухонному столу и выкладывают посыпки, крошечные конфеты и многоцветную глазурь, которую Кора помогает Стайлзу смешать с пищевым красителем из коробки для поделок, а затем дети украшают свое печенье, чтобы раздать своим близким. Кора дает свой первый Стайлзу, и он с удивлением замечает, что ее ногти выкрашены в фиолетовый цвет, небрежно, но, тем не менее, очаровательно. Один из близнецов покрасил свои волосы в розовый цвет и хихикает, когда его брат добавляет радужные брызги в беспорядок на макушке. Дерек дает им еще несколько минут беспорядка и приступов хихиканья, прежде чем подхватывает их обоих и уносит наверх в ванну. "Вам, дети, здесь слишком весело", - миссис Хейл входит в комнату со своей обычной улыбкой, ее глаза расширяются, когда она осматривает состояние своей кухни. "Мы все уберем", - обещает Стайлз. Она выгибает бровь, глядя на него. "О, я знаю". Она наклоняется к столу и обнимает Лауру за плечи, глядя на пустое место на столе перед дочерью. "В чем дело, милая? Не в настроении украшать печенье?" Лора пожимает плечами. "Мне не пять, мам". "Я тоже, но это все равно весело", - вставляет Кора, и Стайлз дает ей пять, потому что, черт возьми, да, это так. Он возвращается к искусному покрытию глазурью своего собственного печенья в форме сердца в фиолетовом камуфляже, в то время как Кора обмазывает свое следующее печенье множеством розовых и зеленых оттенков. Это похоже на день вулкана, когда между ними началась цветовая война, и Кора полна решимости победить. Даже если у нее фиолетовые ногти. "Тебе не обязательно быть пятилетней, чтобы иметь валентинку, Лора",-дразняще напевает ее мама. Раздается звонок в дверь, и Лора улыбается ей. "Я знаю", - говорит она, прежде чем вскочить со стула и броситься наперегонки со своим младшим братом к двери. "Ха!" - говорит ее мама, оглядываясь на Стайлза. "Я так и знал". "Горячее свидание на день Святого Валентина?" - спрашивает Стайлз, начиная убирать со стола миски с глазурью, оставляя все оттенки зеленого для незаконченной стопки Коры. Миссис Хейл присоединяется к нему у раковины, включает воду и берет мыло для мытья посуды. "Эй, ты мне помогаешь?" - спрашивает Стайлз. "Что здесь только что произошло?" "Ну, - говорит она, - подавай пример, верно? Кроме того, ты развлекал детей, так что я решил, что это меньшее, что я мог сделать." Стайлз наслаждается этими маленькими моментами с матерью Дерека, забыв о теплых объятиях, мягком печенье и словах мудрости, которые предлагают мамы. Он все еще хотел бы проводить время со своей собственной мамой, но он знает, что ничего не может сделать, чтобы изменить свое прошлое. Не могу изменить то, что уже произошло. Поэтому он лелеет все мамино время, которое может провести здесь, в этом доме, в одиночестве в библиотеке по субботним утрам, притворяясь, что его мама читает ему, а не группе незнакомых людей. Стайлз моет посуду и передает ее миссис Хейл, чтобы она вытерла и убрала. Это легкая задача, когда она разделена между двумя, как и большинство других вещей. "Я удивлена, что Дерек не вышел на День Святого Валентина. Он, должно быть, не хочет оставлять тебя здесь наедине с нами. Вероятно, боится, что мы развратим тебя". "Или наоборот", - шутит Стайлз. "Я рада, что у него есть ты", - говорит она, улыбаясь Стайлзу. "Ему нужен хороший друг". Стайлз чувствует крошечные струны вокруг своего сердца, удерживающие его на месте, когда они туго натягиваются при ее словах. "Но они с Лорой довольно близки, правда?" Стайлз не хочет, чтобы Дерек был один, когда он уйдет. Не хочет думать о том, как эта его более молодая версия справится с прощанием, когда придет время. Если Стайлз когда-нибудь вернется домой. "Так и есть", - говорит она. "Но Лора теперь взрослая. Она закончит среднюю школу всего через пару месяцев, может быть, даже переедет. У нее есть парень. Ты же знаешь, как молода любовь." "Не совсем", - отвечает Стайлз. "Мой папа всегда говорит, что подростки не способны любить. Они не знают, что это такое". "О, теперь я ненавижу не соглашаться с твоим отцом, когда его здесь нет, чтобы защитить свою логику, но я не думаю, что это вообще правда. На самом деле, я думаю, что все наоборот". Стайлз сливает воду в раковину и вытирает стойку, ожидая, что она продолжит, но она не вдается в подробности. "Ты хороший мальчик, Стайлз. Я не шутил, когда говорил, что ты особенная." Она обнимает Стайлза за плечи, притягивая его для объятий. "Позаботься о нем", - шепчет она, прежде чем уйти. оОо Айзек съежился в углу, эхо дикого рева Дерека все еще отдавалось в Стайлзе, когда он стоял позади Альфы. Это был не первый раз, когда Айзек потерял контроль и чуть не напал на Стайлза только за то, что он был там, и Дерек не в первый раз останавливал его. Однако это был первый раз, когда Стайлз увидел, как Дерек поднял руки на Айзека. Ему стало плохо от осознания всего того, через что Айзек прошел в прошлом со своим отцом. Ему больше не должно быть больно, он не должен бояться. "Дерек", - сказал Стайлз. "Остановись. Пошли." "Ты хотел, чтобы он напал на тебя, Стайлз? Ты хотела, чтобы он тебя укусил?" Дерек пристально смотрел на Айзека, который все еще дрожал и истекал кровью. "нет. Но ты мог бы его удержать. Тебе не нужно было резать ему лицо." "Извини", - сказал Дерек, источая сарказм, когда он вернулся в человеческую форму. "Должно быть, я проспал урок сострадания в летнем лагере". Он подождал, пока Айзек придет в норму, опустив глаза, когда сел на свое место на полу, затем Дерек поднялся в свою комнату, оставив их наедине. "Для меня это нелегко", - сказал Айзек, услышав, как захлопнулась дверь Дерека. "Я не могу контролировать это так, как он. Я не знаю, как это сделать." Стайлз принял объяснение за извинение, которым, как он знал, оно и было. "Что ж, - сказал он, - тогда нам нужно помочь тебе разобраться в этом. Мне действительно не нравится идея быть чау-чау оборотня. Даже для тебя. - Стайлз попытался изобразить улыбку, на которую Айзек слабо ответил. Из его лица медленно сочилась кровь, раны все еще не заживали. Чертовы раны, нанесенные Альфой. Стайлз пошел на кухню, чтобы намочить полотенце, принес его обратно и помог Айзеку вымыть лицо, прежде чем отправиться наверх, чтобы найти Дерека. Он даже не потрудился постучать в дверь спальни, просто распахнул ее плечом и вошел внутрь. "Ему это от тебя не нужно, Дерек". Стайлз был зол, руки сжаты в кулаки по бокам, хотя он знал, что они не принесут ему никакой пользы, если дело дойдет до настоящей драки. "Ему нужно руководство", - ответил Дерек. "И именно так тебя учили предлагать это?" "Меня не учили быть лидером". "Что ж, тогда поздравляю. Ты отлично справляешься с тем, чтобы с треском провалиться". Дерек не ответил. На самом деле он мало что мог сказать на это. "Ты нужна ему. Ему нужна твоя помощь, - сказал Стайлз. "Он не знает, как контролировать это, как ты". "Ты хочешь знать, как я это контролирую?" Дерек подошел к Стайлзу, хищный, с прищуренными глазами. Стайлз не отстранился. "Гнев, Стайлз". Его горячее дыхание коснулось лица Стайлза, достаточно близко, чтобы нельзя было ошибиться в его намерениях. Однако Стайлз отказался поддаваться его запугиванию. "Вся моя семья была зверски убита, сожжена заживо, и мне ничего не оставалось, как бежать. Они все были убиты еще до того, как я стал достаточно взрослым, чтобы понять, какой должна быть жизнь. У меня не было времени учиться". Когда Дерек понял, что Стайлз не собирается отступать, он повернулся и вернулся на свое место у окна. "У Айзека нет гнева", - продолжил Дерек. "У него Стокгольмский синдром. Ты попробуй научить его привязываться к этому". "Я понял, хорошо, Дерек? Никто тебя не понимает. Никто не понимает твоей боли". Дерек не ответил. Просто смотрел в окно, дождь стекал по стеклу, как притворные слезы по лицу его отражения. Это было похоже на видение, проблеск чего-то, чего Стайлз знал, что никогда не увидит. Слезы потребовали бы других эмоций, кроме гнева, и Стайлз не думал, что Дерек был способен на это. "Ты не единственный, у кого есть шрамы", - сказал Стайлз. "Помоги ему найти что-нибудь другое. Но, черт возьми, помоги ему". оОо "На что это похоже?" - спрашивает Дерек, когда они снова остаются одни, лежа в разных кроватях в его комнате. "Бикон-Хиллз, весь мир. Как все это будет выглядеть через десять лет?" "Не сильно отличается", - отвечает Стайлз. Потому что здания, улицы, деревья-они не сильно отличаются друг от друга. Это люди внутри всего этого, которые изменились или ушли, в том или ином смысле. "Наверное, фильмы не те". "Да", - говорит Стайлз. "Это не Готэм-Сити". "Раньше я притворялся, что я человек", - говорит Дерек. "Когда я был ребенком. Раньше я думал, что в будущем мир будет настолько другим, что это не будет иметь значения. Все были бы одинаковыми”. “Ты не хочешь быть таким, как все, Дерек. Люди-придурки, независимо от того, в какой период времени ты находишься”. Дерек издает смешок, прежде чем продолжить. “Нас с самого раннего возраста учат хранить тайну нашей семьи в безопасности. Никогда никому не говори, никогда не показывай, что мы другие. Трудно доверять людям, когда ты не можешь предложить им всего себя взамен". Стайлз знает правду об этом. Всего несколько дней назад он жил со своими собственными муками вины за то, что не смог полностью раскрыть Дерека. "Это помогло задержать смену. Просто отвлекающий маневр, я думаю, но если бы я притворился человеком, если бы я действительно убедил себя, что это может быть правдой, это остановило бы это на некоторое время. Никогда не бывает очень долго." "Это похоже на то, чтобы быть супергероем", - говорит Стайлз. "Ты просто должен держать эту часть отдельно. Учись жить той жизнью, которая тебе дана". "Да", - отвечает Дерек тихим голосом в ночи. "Просто это было бы намного проще, понимаешь? Мы знали, когда родился мой младший брат, мы все знали, что он не будет таким, как мы, что он был человеком. Все так заботятся о нем. Он царапает колено, и на заживление уходят недели. Я падаю с дерева и ломаю спину, мама просто заставляет меня лежать неподвижно в течение часа, пока это не заживет". "Ты бы предпочел не исцеляться?" - спрашивает Стайлз. "Я бы предпочел не беспокоиться", - отвечает Дерек. "Я имею в виду, о них. Сэм, тетя Джанет, даже один из близнецов... они такие хрупкие. Такая хрупкая. Если бы я был нормальным, это не было бы тем, о чем я беспокоился все время". Стайлз знает, что это неправда. Он человек в стае почти бессмертных сверхъестественных существ, и он все время беспокоится о своих друзьях. "Со стороны это не намного лучше", - говорит он. Теперь Стайлз понимает это, понимает, почему Дерек так отреагировал на Айзека той ночью. Его Дерек никогда бы не признался, что заботится о Стайлзе, но это было все. Теперь легко понять, что Стайлз знает эту часть Дерека. Он действительно, действительнозаботился о Стайлзе. Он боялся за него, не хотел, чтобы ему причинили боль. Это было не просто из - за обязательств или ответственности перед Айзеком. Дерек обхватывает пальцами край матраса, смотрит на Стайлза, и в свете почти полной луны, проникающей в окно спальни, Стайлз видит, что глаза Дерека прикованы к его рту. "Теперь я тоже беспокоюсь о тебе". оОо Стайлз выскальзывает рано утром, не желая будить Дерека. Он занимает свое обычное место в библиотеке для молодежи, по другую сторону стены от детской секции, и ждет. У него есть еще стопка бесполезных книг по научным теориям, а также несколько книг по магии. Он не находит ничего полезного для своей ситуации, и его внимание настолько рассеяно, что он задается вопросом, зачем он вообще пытается. Стайлз слышит смех своей мамы по другую сторону стены, разговаривающей с некоторыми родителями, которые пришли, чтобы привести своих детей во время рассказа. Это заставляет его резко остановиться, и у него перехватывает дыхание при звуке ее голоса, счастливой и живой, и там. Она зовет детей собраться на ковре, и Стайлз соскальзывает со стула, подходит ближе к стене и садится, прислонившись к ней спиной. Он снова слушает, как она читает все утро напролет, лелея каждое произнесенное слово, каждый тихий вздох смеха между прерывающими вопросами детей. "Вот мой секрет. Это очень просто. Только сердцем можно видеть правильно; То, что существенно, невидимо для глаза". оОо "У меня есть несколько контактов, Стайлз. Надежные друзья, советники." Дитон передвигается по клинике, как будто это его вторая натура, даже не утруждая себя наблюдением за тем, что он делает, просто вытаскивая бинты и бутылки из разных шкафов. "Ни у одного из них, похоже, не больше ответов, чем у меня. Это ново для всех нас". "О, хорошо. Я сбил с толку целый ковен колдунов и некромантов. Это всегда обнадеживающие новости". "Исходя из предположения, что мы имеем дело с квантовыми струнами, все это кажется немного более сложным". Стайлз даже представить себе не может, как это возможно. Все это было довольно безнадежно с тех пор, как они с Дитоном в первый раз обсудили это. "Полагая, что мы не можем отследить струну до ее другой стороны, единственная другая теория заключается в том, что, если подтолкнуть ее с этой стороны достаточно близко к черной дыре, она заставит ее замкнуться вокруг себя. Но для такого рода вещей потребовалось бы такое количество силы, с которым эта вселенная просто не способна справиться". "Хорошо, просто чтобы мне было ясно, мы же не бросаем меня в черную дыру, верно?" Дитон вздыхает и качает головой, сосредоточившись на собаке, которую он лечит на своем операционном столе. "Так... мы действительно не можем это исправить?" Стайлз старается не показывать своего разочарования, но он уверен, что Дитон знает. Дитон наконец замолкает, глядя на Стайлза. "Я не прекращу поиски, но сейчас, я думаю, можно с уверенностью сказать, что вы можете идти дальше и устраиваться здесь поудобнее. Но будь осторожен, Стайлз. Даже малейшие изменения могут изменить будущее так, как вы и представить себе не можете." Стайлз кивает, прикусывая внутреннюю сторону щеки, чтобы губы не дрожали. оОо "От тебя воняет". Дерек даже не взглянул на него, когда вошел Стайлз. Стайлз поднял руку и принюхался. "Не надо", - сказал он оскорбленно. Он только что закончил тренировку по лакроссу, но перед тем, как прийти, принял душ в раздевалке. "Ты знаешь", - ответил Дерек. Стайлз сердито посмотрел на него. "Это не моя вина, что у тебя странные чувства оборотня. Может быть, тебе стоит носить с собой несколько Виксов?" "Может быть, тебе стоит взять с собой Фебриз". "Когда ты успел стать таким веселым, Дерек? Я вообще не помню, чтобы у тебя была индивидуальность." При этих словах Дерек, наконец, посмотрел на Стайлза, злая улыбка играла в уголках его губ. Стайлз ненавидел то, как сильно он хотел попробовать это. Он прищурил глаза, подавил сексуальное напряжение и попытался заменить его здоровой долей сарказма и безразличия. "Ты сегодня совсем один здесь, в Хижине для Выводка? Погрязнуть в своем отвращении к себе?" "Просто еще один понедельник", - сказал Дерек, небрежно пожимая плечами. Стайлзу действительно начинало нравиться, как легко Дерек откатывался от ударов. Это было почти так же, как если бы он взрослел или просто наконец-то принимал Стайлза. "Я последовал твоему совету”. "Ты украл душу мима, чтобы уметь передавать эмоции?" "Не этот совет", - сказал Дерек. "Я отослал Исаака". "Что, сам по себе? Это было совсем не то, что я тебе советовал делать." Боже, Дерек иногда может быть таким тупым. "Расслабься", - ответил он. "Он со Скоттом". "Я не понимаю, как это была моя идея". "Показывай пример, верно? Если я не могу научить Айзека человеческому уровню сострадания, может быть, Скотт сможет. Это также показывает ему, что это нормально-не знать всего, не бояться признаться, что тебе нужна помощь". То, как Дерек посмотрел на него, заставило Стайлза осознать происходящее. Он просил о помощи? Это был его способ сказать Стайлзу, что он ему нужен? "Ну, пошли." Стайлз повернулся и направился обратно к входной двери. "Куда мы направляемся?" По отдаленному голосу Дерека Стайлз мог сказать, что он не сдвинулся со своего места на диване. "Чтобы посмотреть, сможет ли Волшебник дать тебе сердце". Сардонический смешок сорвался с губ Дерека, и он покачал головой. "Почти уверен, что когда-то у меня был такой. У меня это не слишком хорошо получилось." Несмотря на свои слова, он встал и последовал за Стайлзом к двери. "Ты дал его не тому человеку, Дерек". Дерек незаметно подошел к Стайлзу, заставив его подпрыгнуть, когда он заговорил рядом со Стайлзом на ухо. "Может быть, Волшебник сможет дать тебе мозги", - сказал он, прежде чем скользнуть на пассажирское сиденье джипа Стайлза. "Если я и кто-то в этой долбаной версии Волшебника страны Оз, так это Дороти. Скотт может быть пугалом, а Исаак-трусливым львом". оОо "Она здесь, не так ли?" - спрашивает Дерек из ниоткуда. "Твоя мама. Сейчас она здесь, в Бикон-Хиллз. "Да", - отвечает Стайлз. "Она здесь". Он прислоняется спиной к дереву, рассеянно постукивая каблуком по полу домика на дереве, глядя в открытый лес. "Ты ее не видел?" "Каждую субботу с тех пор, как я здесь, - говорит Стайлз. Это не совсем так. Иногда ему удается услышать ее голос только с другой стороны стены, но он думает, что это все еще имеет значение. "Но она меня не видела". "Должно быть, больно", - говорит Дерек, глядя в кроны деревьев. "Но я думаю... Это, наверное, тоже хорошо, верно? Быть в состоянии видеть ее сейчас, может быть, ценить ее так, как ты не был способен тогда?" Стайлз кивает. "Я просто... Я так много хочу ей сказать, понимаешь? Так много вещей, которые я хотел бы ей рассказать." "Я уверен, что она знает", - говорит Дерек. "Я уверен, что она все еще присматривает за тобой". И Стайлз кивает, потому что, даже если он сам не так уверен, все равно помогает услышать это от кого-то другого. "Если бы я мог просто услышать, как она скажет" Я люблю тебя "еще раз, может быть, это было бы не так больно". Дерек обнимает Стайлза за плечи и прижимает его к себе, положив голову поверх головы Стайлза. Они остаются такими, наслаждаясь обществом друг друга и комфортом, который это приносит. Через некоторое время Стайлз выпрямляется, замечая маленькую деревянную коробку под краем пола домика на дереве. "Что это такое?" - спрашивает он, дергая ее за уголок. "Это коробка, гений", - отвечает Дерек. Он наклоняется над Стайлзом и вытаскивает коробку из ее тайника. "Коробка с отрезанными частями тела?" Дерек бросает на него возмущенный взгляд, прежде чем задвинуть защелку на коробке. Он поднимает крышку, открывая несколько сложенных листков бумаги и пару книг. "Мой список", - объясняет Дерек, поднимая одну из бумаг. "Все, что я хочу сделать до того, как мне исполнится восемнадцать". Он застенчиво улыбается, и Стайлз думает, что это, наверное, самая очаровательная вещь, которую он когда-либо видел. Стайлз достает из коробки одну из книг в мягкой обложке и вопросительно выгибает бровь. "Хроники Нарнии", - говорит Дерек. "Они есть в списке книг. Я иногда прихожу сюда почитать." Он выхватывает его из рук Стайлза и засовывает обратно в коробку. "Эй, я не осуждаю", - говорит Стайлз. "Я сам прочитал первые два". "Я тоже", - говорит Дерек, задвигая коробку обратно между досками поддона. "Может быть, когда-нибудь я найду время прочитать остальное". "И закончить этот домик на дереве". Стайлз ухмыляется. "Таков план", - говорит Дерек. Последовала еще одна долгая пауза, а затем: "Ты же меня знаешь, верно? Ты знаешь мою семью?" Он знает, что не должен спрашивать Стайлза о его собственном будущем. Они все сидели за кухонным столом несколько недель назад, Дерек, Стайлз и все пятеро взрослых в доме Хейлов, и обсуждали последствия слишком большого знания собственного будущего. Стайлз тщательно обдумывает свой ответ, наблюдает, как Дерек наблюдает за ним, затем медленно кивает, выдерживая взгляд Дерека. "Я знаю тебя", - отвечает он, игнорируя вторую часть вопроса. Лицо Дерека расплывается в широкой улыбке, и Стайлз не может не улыбнуться в ответ. Они снова погружаются в тишину, сидя и наблюдая за закатом солнца с высоты в домике Дерека на дереве. Стайлз подскакивает к краю поддона, свесив ноги за борт и глядя на землю внизу. Несмотря на то, что они почти одинакового размера и телосложения здесь, в этой жизни, кожаная куртка Дерека велика на Стайлзе, но сейчас он благодарен за дополнительную комнату. Он поднимает воротник и пригибается, чтобы согреться, наблюдая, как его морозное дыхание вьется в воздухе между лацканами. "Знаешь, это правда", - говорит Дерек, снова нарушая тишину. "То, что я сказал. Ты действительно пахнешь, как я." "Ты удивлен?" - спрашивает Стайлз. "Я имею в виду, что я в основном живу в твоем доме. Я пользуюсь твоим мылом в душе и ношу твою одежду почти каждый день". "Это не то." Дерек кладет руки на деревянные перила перед ними и смотрит на Стайлза. "Даже в тот первый день. Ты пахла как я. Как будто ты... принадлежишь мне." Стайлз сглатывает комок в горле. "Как ты думаешь, что это значит?" Он не подталкивает Дерека задавать больше вопросов, на которые он не может ответить; ему просто искренне любопытно, как Дерек видит их, что он думает об их будущей дружбе. Стайлз не упускает из виду, как взгляд Дерека скользит по его рту, как это было довольно часто в последнее время. "Может быть, это значит..." - он облизывает нижнюю губу, теперь его взгляд отстранен, как будто он действительно обдумывает это, но потом, кажется, приходит в себя. "Ты застрял здесь. Навсегда обречен быть моим другом, спать в этой нелепой выдвижной кровати и носить мою одежду, пока мой запах не укоренится в твоей ДНК вплоть до 2013 года". Он хихикает, и Стайлз не может не рассмеяться вместе с ним, благодарный за то, что Дерек, кажется, согласен с идеей не избавляться от него. "На днях я получил еще один интенсивный урок физики от вашего ветеринара". "Он не мой ветеринар", - говорит Дерек. "верно. В любом случае, по его словам, я могу никогда не вернуться домой, поэтому я надеюсь, что вы сможете принять мой запах таким, какой он есть, потому что он может остаться здесь навсегда". Стайлз чувствует стеснение в груди при этом признании. Он хотел, чтобы это было легко, шутя, но осознание того, что это может быть правдой, сильно бьет его. Он умер? В своей будущей жизни разве Стайлз не прошел через борьбу с фейри? Он задается вопросом, так ли это. Если бы Смерть послала его сюда, чтобы пережить ту часть своей жизни, которую он никогда раньше не видел, ту часть, которая помогла ему сформировать себя, несмотря на то, что он об этом не знал. "Стайлз", - говорит Дерек, возвращая внимание Стайлза к настоящему. Дерек подходит ближе, когда смотрит вверх, тепло его тела проникает в кожу Стайлза везде, куда может дотянуться. То, как Дерек смотрит на него, напряженность в его взгляде, низкий вздох, исходящий из приоткрытых губ Дерека, заставляет Стайлза до боли протянуть руку и прикоснуться к нему. Стайлз задается вопросом, было ли бы так между ними—в реальном времени—если бы они встретились при других обстоятельствах. Впервые Стайлз и Дерек по-настоящему увидели друг друга, когда Скотт и Стайлз были в лесу в поисках ингалятора Скотта. Дерек, казалось, даже не заметил тогда Стайлза, слишком сосредоточенный на новом оборотне в Бикон-Хиллз, даже если упомянутый новый оборотень еще не знал, кем он был сам. Теперь, однако, все внимание Дерека сосредоточено на Стайлзе, и Стайлз чувствует себя эгоистом из-за того, что хочет, чтобы все было так, как было всегда. Стайлз не думает, что пропустил сигнал, чертовски надеется, что он не настолько глуп, чтобы неправильно это истолковать. Он наклоняется к Дереку, немного колеблется, наблюдая, как глаза Дерека вспыхивают синим, но затем сокращает оставшееся расстояние между ними. Стайлз прижимается губами к губам Дерека, пробуя жар его дыхания в медленном, осторожном поцелуе. Это не похоже ни на одну из фантазий, которые Стайлз сформировал за эти годы, так, как он представлял себе свой первый поцелуй с Дереком, но это часть Дерека, о которой Стайлз раньше вообще не знал. Он всегда представлял, что если бы он когда-нибудь зашел так далеко со своим Дереком, это было бы грубо, нуждаясь, чтобы они оба брали то, что хотят, не имея возможности думать ни о чем другом. Это хорошо, хотя, думает Стайлз, и когда рука Дерека поднимается, чтобы скользнуть по шее Стайлза сзади, согревая его более чем одним способом, разум Стайлза проясняется, это действительно чертовски хорошо. Медленное скольжение языка Дерека посылает ток, гудящий через Стайлза. Он так долго хотел этого, хотел этого от своего Дерека, Дерека, который всегда был слишком сломлен, чтобы впустить Стайлза, позволить ему приблизиться. Прохладный воздух проходит между ними, скользя по влажной нижней губе Стайлза, когда они расстаются. Стайлз дрожит от разлуки. Глаза Дерека закрыты, лоб упирается в лоб Стайлза, и Стайлз задается вопросом, должен ли он извиниться, должен ли он сказать что-нибудь, чтобы напомнить Дереку, что он все еще там, что они все еще они. Его теплые пальцы на затылке Стайлза, поглаживают его взад и вперед, пока его дыхание выравнивается. Стайлз снова целует его, не в силах сдержаться. Его рука вцепляется в рубашку Дерека спереди, притягивая его ближе. Они снова расстаются через серию небольших поцелуев и общих вдохов. Дерек сглатывает, прежде чем заговорить. "Я бы не возражал, если бы ты осталась".
84 Нравится Отзывы 39 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором