When There Can Be No Surrender

Перевод
R
Завершён
85
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
139 страниц, 45 431 слово, 35 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится Отзывы 53 В сборник

Часть 12

Настройки
"Стайлз". В тоне Дитона звучит странная окончательность, и Стайлз поднимает глаза, сразу ожидая чего-то плохого. Дитон кладет кожаный браслет на смотровой стол. Стайлз подозрительно смотрит на него. Она слегка красновато-коричневая с рисунком, напоминающим ему кельтские узлы. "Что это такое?" Дитон проводит пальцем по браслету, тихо. Затем он вздыхает. "Когда я был эмиссаром семьи Хейл, меня иногда вызывали, чтобы помочь с волком, который был... не в состоянии контролировать. Если они были больны или ранены, или были маленьким подростком. Талия бы свалила их первой ... " Стайлз помнит, как это делал его Дерек. Заставляя волков вести себя прилично. Помнит, как это действовало и на Стайлза тоже. Как иногда Стайлз проделывал это с Бетами, будучи вторым по старшинству. Он моргает, пытаясь сосредоточиться на том, что говорит Дитон. "Прости, что?" Дитон бросает на него пустой разочарованный взгляд. "Этот браслет был подарен мне для моей защиты". И Стайлз чувствует, как холодеет, когда понимает. Он делает быстрый шаг назад. "Защита специально от Хейлов". "да." Дитон, не мигая, смотрит ему в глаза. "нет. Ни за что. Это было сделано для тебя, они доверяли тебе. Я не собираюсь его надевать. Это Лора. Так и должно быть... Так и должно быть... В любом случае, я заслуживаю того, что она делает." Дитон медленно поднимает браслет. "Дело не в тебе, Стайлз. Речь идет о мире". "Я знаю!" Стайлз слышит легкую истерику в своем собственном голосе. "Так что надень его. На всякий случай. Ты не сможешь уберечь никого другого от опасности, если умрешь". Он хочет сказать, что Лора не причинила бы ему вреда, но он не идиот. Он знает, что в глазах Лоры он чужой и представляет угрозу для единственной стаи, которая у нее есть. Что ей может показаться, что если убрать Стайлза, это решит все ее проблемы. "Мы можем оставить ее на другой стороне рябины", - возражает он. "Или я мог бы сделать круг здесь. Я даже буду носить общую защиту, только не что-то конкретное для Хейла". "Если бы это была встреча с Питером, ты бы не жаловалась". "Это совсем другое". Питер-придурок, и он убивал людей, которых любил Стайлз. Несколько раз пытался убить самого Стайлза. И да, Стайлз отплатил тем же. Действительно помог убить его один раз, но не то чтобы это застряло. Лора такая... Она Лора. Стайлз знает, что у него нет беспристрастного представления о ней, хорошо, но он все равно не может не видеть в ней идеальную сестру Дерека. Весь солнечный свет, радуги и сила. "Это мне подарила Талия, которая тогда была Альфой семьи Хейлов", - говорит Дитон. Стайлз кивает, потому что именно это было дано Дитону, а не Стайлзу. "Ты не думаешь, что Дерек, Альфа семьи Хейлов твоего времени, хотел бы, чтобы он был у тебя? Чтобы ты была в безопасности и не позволила Лоре сделать то, о чем она потом пожалеет. Блядь. "Это даже нечестно", - жалуется Стайлс. Дитон улыбается.       Стайлз носит браслет. Это не идеальная защита, ею никогда не было, и тем более, когда она настроена на кого-то другого, кроме владельца, но это уже кое-что. Он также носит толстовку с капюшоном, рукав которой закрывает запястье, потому что Стайлзу действительно понравилось бы, если бы Лора никогда не узнала, что у него была эта глупая вещь. Что он предал стаю Хейлов, несмотря на то, что действовал по приказу воображаемого Дерека из будущего. Почему-то Стайлз не думает, что она признает авторитет будущего Дерека. Дитон заботится о животных. Он не позволит Стайлзу помочь, потому что, очевидно, они чувствуют его стресс и сходят с ума. Итак, он расхаживает по смотровой, грызет ногти, представляя тысячу наихудших сценариев. Он этого хочет... Хорошо. Он хочет произвести впечатление на Лору. Хочет, чтобы он ей нравился, думал, что он хорош для Дерека. И это нелогично, потому что ее Дерек и Дерек Стайлза на самом деле не один и тот же человек. Точно так же, как шестнадцатилетний подросток, чье место занял Стайлз, был совсем другим Стайлзом, чем тот, кем он является сейчас. В другой вселенной, если бы Лаура жила, а Дерек и Стайлз каким-то образом все еще были вместе, она была бы его невесткой. Это другая вселенная. Надеюсь, Лора будет жить. Дерек и Стайлз... Он заставляет себя остановиться и перевести дыхание. Расцепите его руки. На этот раз, вероятно, не будет никаких Дерека и Стайлза. Даже если Дереку было как-то интересно, как Стайлз мог это вынести? Смотреть на кого-то, кто всегда будет не совсем прав? Кто не разделял эту историю, кто никогда не сможет... Дерек этого не заслуживает. Дитон и Стайлз вообще не говорили о проблеме брачных отношений. Стайлз не собирается поднимать эту тему. Он в ужасе от того, что Дитон скажет ему пойти за Дереком, оставить все как есть, расслабиться и подумать о равновесии... Стайлз стучит кулаками по столу. Металлический звук эхом разносится по комнате. Нет. Ни за что. Стайлз не заставит их пройти через это. Не Дерек и не он сам. "Прости", - бормочет он в пустоту комнаты. Дереку, которого он оставил, Альфе, которого никогда не будет. Пара, которая-всего лишь воспоминание. "Мне так чертовски жаль, я..." - Он сглатывает. "Знаешь, я бы хотел поцеловать тебя тем утром, понимаешь? Я знал, что Ламия может добраться до нас. Она, вероятно, действительно убила тебя. Почему я не сказал, что люблю тебя в последний гребаный раз? Черт." Ему требуется минута, чтобы заставить свои руки перестать дрожать. Лора скоро приедет. Ему нужно взять себя в руки. Это будет похоже на встречу с любым чужеземным Альфой, пытается он сказать себе. Он должен представлять свою стаю. Пусть его Дерек гордится. Если Дерек умер, Стайлз теперь Альфа. При всем том, что он человек, и Бета-версии потеряны в другой временной шкале. Стайлз выжил. И поскольку он выжил, он должен продолжать двигаться. Как он сделал, когда умерла мама, или Скотт, или Малия, или кто-то другой. Время (гребаное время) толкает живых вперед, и они движутся, потому что это все, что ты можешь сделать. Ты ставишь одну ногу перед другой и выдумываешь что-то на ходу. Постепенно вы становитесь лучше в импровизации и терпении. И ты выживешь до того дня, когда этого не сделаешь. Прекрати это. Он распознает такого рода мысли. Они начинают с выживания, затем вступают в жестокий мир и, наконец, все ближе и ближе приближаются к смерти. Не быть убитым какой - то сверхъестественной угрозой - хотя, видит бог, Стайлз провел достаточно времени, одержимый этим, - но самоубийство. Сама эта концепция так пугала его. Как будто эта мысль означала, что это произойдет, и он оставит своего отца, оставит все. Он годами пытался отгородиться от них, от плохих мыслей - до сих пор в какой - то степени-но они возвращаются. Когда ему страшно и одиноко. Когда он не может уснуть. Когда все так сложно, кажется, что это того не стоит. Он миллион раз говорил себе, чтобы он перестал так думать. Цеплялся за других людей, за обязанности, которые он несет перед ними. Как будто одной его жизни недостаточно. С годами он все меньше боролся с этими мыслями. Это было так утомительно. Он переживал периоды, когда пытался оставить их в покое, надеясь, что они выйдут естественным путем. Это тоже не очень хорошо сработало. Он еще не нашел хорошего решения. (Лучше всего было заняться сексом с Дереком, а потом обнимать его, вдыхая его запах, когда он засыпал. Этого никогда не будет - Нет. Подумай о чем-нибудь другом.) Стайлз немного сломан. Он надеется, что проживет достаточно долго, чтобы поправиться. Потому что у него здесь действительно есть хорошие вещи. Папа, Скотт и Дитон. Айзек. Магия. Территория Хейла, которую им пришлось покинуть. Он тоже получит Дерека, но по-другому. Лидия. Лора тоже как-нибудь во все это впишется. Стайлз, может, и сломан, но он чрезвычайно компетентен. Он найдет мирное решение этой проблемы, и когда все закончится, он найдет психотерапевта, который в курсе. Психическая помощь, которая на самом деле полезна, а не какой-то сумасшедший дом. Я собираюсь выжить. Это будет отстойно, но я справлюсь. Я буду. И затем, новая мысль заставляет его ухмыляться. Я найду эту Ламию и заберу ее с собой.     Дитон стоит у ворот своей маленькой приемной. Стайлз стоит в дверях смотровой комнаты. Лора Хейл входит в другую дверь из внешнего мира. Ее красные глаза скользят мимо Дитона прямо на Стайлза. Ее шаги длинные и уверенные, и она одета во все черное. Она рычит, громко и непрерывно. Даже самые обычные люди смогли бы почувствовать, как от нее исходит доминирование и опасность. Стайлзу приходится бороться с собой, чтобы не уменьшиться или не отвести взгляд. "Альфа Хейл", - приветствует Дитон спокойным профессиональным тоном, как будто ничего даже отдаленно угрожающего не происходит. "Я представляю вам Стайлза Стилински". Это звучит странно, не слыша его собственных титулов после этого, как они вернулись бы домой. Лора подошла к столу из рябины. Она останавливается, и рычание слегка усиливается. Она не делает никаких намеков на использование слов. Стайлз чертовски хорошо разбирается в оборотнях, но он не может сказать, перепрыгнула бы она через стол и вцепилась бы ему в горло, если бы могла. Стайлз с трудом сдерживается, чтобы не заговорить. Не позволять всем словам внутри пузыриться. Он спокоен и профессионален. Он может это сделать. В конце концов рычание стихает. Она не перестает сверлить меня взглядом. "Стилински", - шипит она. "Альфа Хейл", - отвечает он, сохраняя свой тон достаточно легким и размеренно кивая-не совсем поклоном и не разрывая зрительный контакт. "Спасибо, что согласились встретиться со мной". Она снова рычит, короче, но громче, чем раньше, чтобы дать понять, что визит никоим образом не связан с просьбой Стайлза. Теперь это политика. Стайлз чувствует себя лучше. Когда-то давным-давно он часто имел дело с другими Альфами, потому что, несмотря на то, что он был человеком и проходил всю подготовку с позднего подросткового возраста и взрослой жизни, он хорошо разбирался в этом. Он был более дипломатичен, чем Дерек, но более хитер, чем Скотт. Даже с его магией, Стайлз никогда не будет самым полезным членом стаи в битве. Но в политике он может блистать. "Ответы", - требует Альфа Лаура Хейл сквозь сжатые зубы. "Путешествие во времени",-говорит Стайлз, соответствуя ее краткости. Ее глаза сужаются. "Ты утверждаешь, что узнаешь меня в будущем". Стайлз надеялся, что эта часть истории не всплывет так скоро. "нет. Я знаю Дерека из будущего. Я никогда тебя не встречал". Она снова замолкает. Не похоже, что она меньше всего хочет покалечить его, но, надеюсь, она делает логическое предположение. "Ты хотел"предупредить нас " об опасности". "да." "Скажи мне". Вот так. "Я говорил тебе, что Питер выздоравливает. И под этим я подразумевал его тело. Я работал, исходя из предположения, что он был более или менее вменяем до пожара. По крайней мере, не собирался убивать детей своей сестры. Проходит такт. Два. Затем Лора фыркает. "Вы намекаете, что Питер - человек, который был в кататоническом состоянии в течение многих лет, и давайте ради обсуждения скажем, что недавно проснулся - убил меня?" Она почти буквально посылает волны явной опасности, как будто ее оскорбляет мысль о том, что кто-то в мире может убить ее. "Да", - соглашается Стайлз. "Он заманил тебя в ловушку. Если вы вообще видели его, вы видели, как ваш дядя чудесным образом исцелился. Он не должен был представлять для тебя угрозы." Он видит, как что-то мелькает в ее лице всего на секунду. Может быть, это потому, что он хорошо разбирается в оборотнях, может быть, потому, что он видел, как Дерек реагирует так же, когда слышит что-то, во что он не хочет верить, что начинает звучать правдоподобно. Или, может быть, Стайлз просто видит то, что хочет видеть. "Расскажи мне больше". Как ей удается звучать одновременно неохотно и явно командовать им одновременно? Он рассказывает ей больше. О Питере, о том, что он сделал. Как бы Стайлз и Дитон хотели это прекратить. Лора ничего не говорит о путешествиях во времени. Похоже, он не сомневается в том, что это возможно, но Стайлс предполагает, что она не понимает, насколько это опасно. Дерек никогда не стеснялся кричать о безумных планах. (Лицемер. Как будто его идеи не были самыми глупыми и смертоносными.) Он не поднимает эту тему. Если у Лоры будет на одну причину меньше злиться на него, тем лучше. Они в основном говорят о Питере. Стайлз говорит медленнее, чем обычно, убедившись, что каждое слово нарушает равновесие, прежде чем произнести их. Теперь он скрывает больше, чем с Исааком, не говоря уже о Дитоне. В конце концов ему нечего сказать. Лора тоже ничего не говорит. Стайлзу снова удается не начать нервно лепетать или издавать звуки, просто чтобы заполнить тишину. "Иди поспи на нем", - советует Дитон. "Подумай об этом. Встретимся здесь снова завтра". Лора кивает, поворачивается на каблуках и уходит. Дверь за ней не захлопывается. Похоже, там должны быть хлопки. Стайлз смотрит на доску - тщательно вытертую перед визитом Лауры - и на надпись. Что бы сделала Лидия? "Ты тоже, Стайлз", - говорит Дитон с тихим легким вздохом. "Нам всем следует поспать. Утром все станет яснее". Они этого не сделают, Стайлз почти уверен. Но это приятная ложь. Дитон хорош в этом. Стайлз хватает открытку на выходе. Лидии понравилась бы Лора, решает он. Может быть, на этот раз она так и сделает.
85 Нравится Отзывы 53 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором