ID работы: 11437266

Союз с ксеносами

Warhammer 40.000, Хищник (кроссовер)
Джен
NC-21
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 33 Отзывы 6 В сборник Скачать

Новая жизнь для одного науду. Часть 1

Настройки текста
Шер-Рааг, сын главы Совета Старейшин расы Науду, сидел в своей каюте на корабле, направляющимся к столичной планете уманов – Терре. Он читал о ней, раньше, в далекие, древние времена, это были одни из главных охотничьих угодий для яутжа – одного из подвидов науду. Раньше на ней были большие океаны, густые джунгли, холодная тундра, пустыни, поля. Сейчас, по данным разведки, вся биосфера планеты была уничтожена уманами, а вся её поверхность была покрыта сплошным городом-ульем. Он немного волновался, так как менее чем через час они должны были выйти из гиперпространства на её орбите. Успокаивало его то, что 10 лет назад он хорошо выучил язык их правящей верхушки, так что проблем с их пониманием у него должно быть меньше. Дальше он должен был на неопределенный срок, быть может, на всю жизнь, остаться один среди этих странных, во многом диких, но таких необычных существ, которые наивно полагают, будто они управляют целой Галактикой. Когда трап перед ним опустился, он увидел, спускаясь по нему, что его встречают несколько десятков уманов в дорогих, по их меркам, одеждах, и в два раза больше солдат в пышной униформе. Граф Мартин фон Ульмансон и другие представители Администратума, встречающие заложника, были неприятно удивлены тем, как этот дикарь одет. На нем была только белая набедренная повязка, расшитая золотой нитью, и открытые кожаные сандалии с серебряными застежками. В свою очередь юный науду не мог мысленно не смеяться над их нелепыми костюмами, без чувства меры расшитых золотом и совершенно лишенных практичности, что так ценила его раса. В случае угрозы все они просто запутались бы в этой груде ненужной ткани, а о том, чтобы драться или быстро бежать речи вообще быть не могло. Шер-Раага сопровождали двое охотников, которые, официально поприветствовав присутствующих, подписали несколько документов и удалились обратно на корабль, который вскоре покинул планету, направляясь, домой. Слуги, присутствующие здесь, тем временем начали погружать его личные вещи в отдельный транспорт. – Приветствую тебя, науду Шер-Рааг, – сказал один из уманов, дряхлый старик с бионическим протезом вместо левого глаза, – я граф фон Ульмансон, и ты будешь жить в моем шпиле. При этом он указал на свой шпиль улья рукой, и Шер-Рааг посмотрел на него. Он возвышался над остальными зданиями в поле видимости, словно гигант над толпой карликов. Внешне, конечно, это уродливое здание, не шло ни в какое сравнение с дворцом его отца. Но жить можно. Зайдя в антигравитационный транспорт графа, он комфортно устроился на мягком сидении и уставился в окно, за которым мелькали шпили поменьше. – Скажи, у вас всегда среди аристократов так принято одеваться? – задал вопрос граф. – Аристократы – это те, кто получает власть по наследству? – задал встречный вопрос Шер-Рааг. – Да, – ответил фон Ульмансон. – У нас нет таких. А насчет моей одежды – это стандарт для детей богатых охотников. – То есть представители низших классов носят еще меньше одежды? – с ужасом спросил граф, желая понять, насколько это существо дикое. – Нет, конечно, просто они носят одежду из более дешевых тканей и без украшения декоративными элементами, – ответил Шер-Рааг. Когда они прибыли на место и вошли внутрь шпиля, Шер-Рааг увидел огромный зал, стены которого были украшены позолотой и фресками, изображающими битвы людей в красивой, с умеренной позолотой и аксельбантами, форме с демонами и другими людьми с гротескно страшной внешностью. Все это напоминало ему интерьер родного дворца. – Понравилось? – с ехидной улыбкой спросил его граф, всем своим видом демонстрируя превосходство над «диким ксеносам». – Да, похоже на гостиную перед покоями моего отца. О, скажите, а вон там изображен Сангвиний? – спросил Шер-Рааг, указывая на фреску на потолке, где крылатый ангел сражался с ужасным демоном. – Д-да, – удивленно ответил граф, – а откуда ты знаешь? – В прошлом году моя мама заказала его портрет, – с улыбкой ответил юноша. Граф был настолько поражен услышанным, что не нашел слов для ответа. Чтобы прервать неловкую паузу, Шер-Рааг решил закончить рассказ. – Мы внимательно следили за войной, которую начал ваш Император. И за его сыновьями тоже. Сангвиний, как самый красивый из них, стал очень популярен среди наших скульпторов и художников. Правда, у вас он получился совсем на себя не похожим, наверное, ваш художник не видел его прижизненных изображений. – А ваши, значит, видели? – наконец пришел в себя граф. – Конечно, у нас осталось больше тысячи его снимков – гордо заявил науду. В этот момент к ним подошли четверо служанок, до того стоявшие чуть поодаль. Они со страхом смотрели на необычное существо, с которым разговаривал их господин, и которому отныне они должны были служить. Кто он такой, им, конечно же, не пояснили, просто сказав, что это ксенос мужского пола и его зовут Шер-Рааг. Проводите моего гостя в его покои, – приказал им граф. – Следуйте за мной, господин, – сказала одна из них Шер-Раагу, сделав положенный ей поклон. Они прошли в соседний зал, где было расположено три лифта, и поднялись на 125 этаж. Покои, отведенные ему, представляли собой четырехкомнатные апартаменты. Первой была гостиная, в центре которой стояли два больших дивана и столик. Затем была комната отдыха, где вдоль стен стояли высокие, до самого потолка стеллажи с книгами, а также на одной из стен был большой экран. На полу был расстелен толстый, мягкий ковер и в большем количестве разложены подушки. Это напомнило ему центральный зал гарема отца. Затем были спальня и комната для омовений. Прислуга как раз раскладывала его вещи по шкафам, когда они вошли. – Желаете чего-нибудь, господин? – спросила одна из сопровождающих его служанок. – Да, я есть хочу, – сказал он. – Что вам будет угодно, господин? – Ну… мясо. Сырое. – Сырое? – переспросила опешившая служанка. – Да, вас разве не предупреждали? – Нет, господин, прошу прощения, – сказала она и быстро отправила одну из девушек на кухню. Пока слуги выполняли его поручение, он присел на диван в гостиной, по привычке сняв обувь. И только сейчас заметил на столике позолоченное блюдо, на котором пирамидкой были выложены разнообразные фрукты. В этот момент в его покои вошла юная самка уман, одетая в длинное, расшитое золотом, с вставленными в драгоценными камнями платье. – Приветствую тебя, о почтеннейшая, – первым поприветствовал он, чем, кажется, сильно её смутил. – Доброго времени суток, господин Шер-Рааг, – ответила она, – меня зовут Августа Мария Доротея фон Ульмансон-Вингербахт, я дочь графа фон Ульмансона. Я пришла поприветствовать вас, – с легкой неуверенностью в голосе сказала она. – Благодарю за честь, и приношу свои прощения, если смутил вас, – сказал парень, вставая с дивана, возвышаясь над девушкой, словно гора, со своим почти двухметровым ростом. – Вы так любезны, признаться, я не ожидала такого. Мне было очень интересно увидеть, какой вы, – сказала она, подходя чуть ближе. – Скажите, эти фрукты для еды, или для украшения? – спросил Шер-Рааг. – Для еды, конечно, а у вас что, принято фруктами свои покои украшать? – На моей родной планете есть одно растение, имеющее большие, – он показал руками, насколько, – красные, прозрачные, похожие на рубины в вашем ожерелье, но невероятно горькие ягоды. И у нас принято ставить их на блюдечке в центральном зале гарема для красоты. – Понятно, – сказала она. – Скажите, а чем у вас принято заниматься в свободное время? – спросил он. – У мужчин в нашем обществе принято упражняться в фехтовании, верховой езде, молиться Богу нашему Императору и читать, – тут она замялась, не зная, какое слово лучше выбрать для объяснения этому дикарю, не умеющему даже одеваться, – разные книги, – она указала рукой на стеллажи. – А вам, к тому же, отец приказал выделить учителя правильных манер, добавила она. – Благодарю за разъяснение, – сказал он, слегка поклонившись, как было принято у них делать при общении с самками. – Можно задать вам еще один вопрос? – спросила она. – Конечно. – У вас всегда принято так одеваться? – Ваш отец спрашивал то же самое. Что в моей одежде вас так удивляет? – Не сочтите за оскорбление, но у нас не принято демонстрировать на публике обнаженное тело, – покраснев, сказала она. – Так я же одетый, – удивленно сказал Шер-Рааг, указывая на набедренную повязку. – Ну, понимаете, у нас принято, чтобы мужчина одевался примерно как мой отец. – Что ж, если господин Мартин прикажет, буду одеваться, как он, – ответил науду. – Позвольте откланяться, – сказала девушка и покинула его покои. Вскоре после этого ему принесли обед, состоявший из нарезанной большими кусками говядины. Как это было принято у яутжа, Шер-Рааг взял один из них в руку и, помогая себе жвалами, запихнул в рот, почти сразу проглотив. Наблюдавшая за его трапезой служанка была в ужасе от манер этого дикаря. Ладно бы, морда страшная и неправильная, потому и приходиться так мучиться, но есть руками, когда на подносе рядом лежат вилка и ножик – это уже, ни в какие ворота не лезет. – Какие ужасные манеры, – раздался строгий женский голос над ухом. Шер-Рааг поднял глаза, увидев перед собой пожилую самку уман в строгом черном платье. – Я Катарина фон Кройсман, ваша учительница правильных манер. И вижу, что работы мне предстоит немало. – Прошу прощения, Почтеннейшая, если чем-то огорчил вас, – сказал яутжа, вставая и подходя к ней. – В дальнейшем прошу обращаться ко мне госпожа Катарина, а сейчас садитесь, я начну с поведения за столом, – все так же строго сказала она. Шер-Рааг сел, уставившись на неё. – Возьмите ножик и вилку, это вон те маленькие предметы, что лежат на подносе, – начала она. Шер-Рааг послушно взял их. – Теперь воткните вилку в мясо и отрежьте НЕБОЛЬШОЙ кусочек. Затем можете съесть его с вилки. Вилку следует держать в левой руке. Ее зубцы должны быть направлены вниз, а указательный палец выпрямлен и расположен на задней части вилки у ее основания, но не настолько, чтобы пальцы касались еды. Запястья необходимо согнуть так, чтобы ваши указательные пальцы были направлены вниз к тарелке. Когда вы отрезаете, держите нож в правой руке. Расположение пальцев правой руки такое же, как и в предыдущем варианте – указательный палец вдоль основания, другие обхватывают ручку. Науду сделал все, как она сказала. Правда, с непривычки он не с первого раза смог снять мандибулами кусочек с вилки и отправить его в рот. – Ничего, все лучше, чем я думала, еще немного потренируетесь, и не стыдно будет в свете показаться. – О чем у вас принято говорить за столом? – спросил Шер-Рааг. – О Боге нашем Императоре, подвигах его девяти сынов, примархов, о литературе, опере, театре. Также можно обсудить светские новости. – И что же в свете говорят обо мне? – поинтересовался он. – В основном слухи обсуждают. Когда он доел основное блюдо, под конец, наловчившись таки есть с вилки, Катарина подала знак прислуге и те принесли второе блюдо, суп с кучей неизвестных науду овощей. – Вообще эти блюда должны идти наоборот, но сегодня опустим этот нюанс, – сказала она. На подносе рядом с тарелкой лежал другой столовый прибор, который Наставница назвала «ложка». Ложку, как пояснила она, берут в правую руку, удерживая между большим и указательным пальцем. Но тут возникла проблема. Ротовой аппарат науду в виду своего строения не был рассчитан на потребление пищи таким образом. Большая часть супа разливалась по его груди или капала на колени. После нескольких безрезультатных попыток Катарина решила, что это бесполезно. Шер-Рааг сходил в душ и переоделся, после чего она приказала слугам принести чай. К счастью, граф хотя бы позаботился о том, чтобы заказать для своего необычного гостя чашки специальной конструкции, имеющие подобие носика. После чаепития, с которым, к ее удивлению, не возникло никаких проблем, она откланялась и отправилась доложить графу о первых успехах ученика и возникших трудностях. Чтобы скинуть усталость, накопившуюся за целый день, Шер-Рааг отправился в комнату для омовений и набрал полную ванну теплой воды. Во время этого к нему зашла служанка, принесшая полотенца. – Господин, что вы делаете? – удивленно спросила она. – Ванну набираю, а что? – Вы не обязаны выполнять работу слуг, Господин. Вам достаточно лишь позвать нас и приказать, и мы подготовим для вас ванну. – В следующий раз позову, – безразлично сказал он. – Вам помочь раздеться? – робко спросила она. – Я что, по-твоему, совсем беспомощный? – не выдержав, гневно ответил Шер-Рааг, сопровождая это громким рыком. Служанка, бледная как статуя, от ужаса остолбенела, не зная, что делать. – Иди, я позову, если мне понадобиться помощь, – уже спокойным тоном сказал науду. Она быстро выбежала из его покоев, а он, выключив воду, погрузился в ванну и задремал, как любил это делать это дома, после обеда. Пролежав так пару часов, он вышел, взял пару книг и прилег с ними на кровать в спальне. Ужин, состоящий из тушеного мяса, чая и каких-то сложных сладостей, ему принесли в покои. После ужина, еще немного почитав понравившийся ему роман, Шер-Рааг лег спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.