Barnes Family Motors, Inc.

Перевод
NC-17
Завершён
452
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
124 страницы, 58 695 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
452 Нравится 63 Отзывы 179 В сборник

Глава 15

Настройки
В выходные Тони показывает ребятам, насколько громко может работать звуковая система в магазине, и одно приводит к другому, и Баки спускается вниз, чтобы найти Клинта, лежащего над сабвуфером со слуховыми аппаратами, а Тони играет на яростной воздушной гитаре, пока Барни играет на барабанах на старых банках из-под краски под "Rock and Roll All Night". - Что вы здесь делаете? - спрашивает Баки, стараясь понять, почему он не может расслышать свои мысли из-за шума. - Э-э... Общаемся? - отвечает Тони, поднимая бровь. - Я уверен, что для детских мозгов вредно, когда их трясут... - говорит Баки, наблюдая за положением Клинта над динамиком. - Это дети, - отвечает Тони, - но, может быть, мы могли бы немного приглушить звук... - Возможно, это хорошая идея... - подтверждает Баки, с нежностью покачивая головой. Клинт поднимает голову, чтобы посмотреть на них, когда Тони убавляет громкость. - Я чувствую музыку! - кричит он с ухмылкой. - Уверен, что чувствуешь, - отвечает Баки, ухмыляясь в ответ. Когда начинается следующая песня, Баки собирается предложить что-нибудь более семейное, чем дискография KISS, пока не понимает, что включается "New York Groove". Вместо этого он берет Клинта с колонки и сажает его себе на бедро, танцуя с ним по мастерской, пока они подпевают. Мальчики, конечно, не знают слов, но быстро подхватывают припев. Тони танцует с Барни какой-то придуманный танец, когда Баки ловит его взгляд на другом конце помещения. Они оба ухмыляются и продолжают танцевать.

<//>

- Клинт невероятно умен, - заверила их миссис О'Доннелл на родительском собрании, - единственное, что меня немного беспокоит, это то, что во время урока музыки, когда мы обсуждали наши любимые виды музыки, он выкрикнул "Kings In Satan's Service" посреди урока... Баки резко поворачивает голову, чтобы посмотреть на Тони, сидящего на соседнем кресле. Тони, в свою очередь, закрывает лицо руками. Но затем он резко опускает их и вздыхает. - Я знаю, знаю, это разочаровывает. Я пытался направить его в сторону Оззи и ранних Black Sabbath, но он просто любит 70-е, я не могу этого объяснить. Миссис О'Доннелл тоже учила Баки во втором классе, поэтому он знает, что на самом деле она не так уж и строга, но ответ Тони ее определенно обескуражил. - Эй, он еще молод, - ободряюще говорит Баки, подыгрывая ей, - Еще есть время. Тони грустно, но с надеждой улыбается ему. Помощник учителя миссис О'Доннелл выглядит так, будто он вот-вот сойдет с ума от подавляемого смеха. - Что ж... Почему бы нам не перейти к искусству?

<//>

Джарвис и Анна скончались в ту зиму. Их связь была настолько сильна, что они оба ушли, когда сердце Джарвиса остановилось. Тони ожидал этого, потерять их обоих сразу, но от этого их уход не становится менее болезненным. Он остается в стороне от похорон, ожидая, пока все остальные уйдут, чтобы отдать дань уважения. Он уверен, что Говард его не увидит, потому что не пытался выгнать его с кладбища. Тони мельком видит свою маму, но едва узнает ее. Она похожа на скелет в парике, настолько она истощена. Он был уверен, что когда Говард подписывал его, это был последний раз, когда он когда-либо видел ее, но теперь он знает, что так оно и есть.

<//>

В начале весны Тони почти закончил свою машину, за исключением нескольких специальных модификаций, которые он сделает позже, когда она будет пригодна для эксплуатации. В субботнее утро Баки и мальчики вместе с ним находятся в мастерской, помогая завершить последние этапы сборки. У них открыта только одна дверь ближайшего отсека, потому что наконец-то стало достаточно тепло для циркуляции свежего воздуха, но еще слишком прохладно для легкого ветерка. Барни и Клинт решили называть Баки и Тони "папа" и "мама", соответственно, около месяца назад. До них все еще доходит, что это имена, на которые они должны откликаться. Однако тон в голосе Барни заставил бы их обоих обернуться, что бы он ни сказал. - Папа? Я отведу Клинта наверх, - говорит Барни, его голос дрожит от страха. Он поднимает Клинта на ноги и начинает толкать его в сторону офиса, быстро указывая на брата. Тони ловит знаки "оружие" и "опасность". Баки бросает взгляд в сторону отсека и говорит ему: "Закрой за собой дверь", а сам берет в руки монтировку. Дверь в офис захлопывается, когда они уходят. Баки подходит к Тони, сохраняя непринужденную походку, когда в отсек въезжает блестящий черный кадиллак. - Что бы сейчас ни случилось, знай, что я люблю тебя, Тони, - спокойно говорит Баки, что расстраивает Тони больше, чем все остальное, что он мог бы сказать. - Я тоже тебя люблю, - отвечает Тони, стараясь сохранять спокойствие. Двое мужчин выходят из машины, причем пассажир сразу же говорит водителю: "Закрой", указывая на дверь отсека. Водитель сразу же подчиняется, снимая цепь с крюка и позволяя сегментам скатиться вниз под действием силы тяжести. - Привет, Бак, давно не виделись, - говорит пассажир, кобура его боковой руки выглядывает сквозь пиджак костюма, когда он прислоняется к открытой двери машины. - Привет, Брок. Не думаю, что ты приехал на замену масла. - Баки говорит это вкрадчивым тоном, который не показывает никакой нервозности. Это нормально, запах Тони достаточно нервный для них обоих. - Не, у нас уже есть парень для этого, - говорит Брок, не предлагая ничего другого. Наверное, потому что ему нравится, когда парни немного потеют. Он даже не смотрит на монтировку в руках Баки, как будто это вообще не проблема. А для парня с полуавтоматическим пистолетом, вероятно, это не так. - Что тебе нужно, Брок? - наконец спросил Баки, понимая, что молчание ни к чему не приведет. - Мы с Поли только что закончили работу, разобрались с тем засранцем Марзольфом, который дважды нас обманывал, - объясняет Брок, делая паузу в ожидании реакции. - Я не знаю, кто это, - Баки слегка покачал головой, - И не хочу знать. - Это не имеет значения, - фыркнул Брок, - Потому что он уже мертв. Но дело в том, что он был еще более больным, чем мы думали. Когда мы его убили, мы нашли кучу омег, прикованных цепями в его подвале. - Зачем ты мне это рассказываешь? - спрашивает Баки. - Потому что мы не должны были оставлять свидетелей, - говорит Брок, его голова слегка покачивается в такт его словам, как будто это должно было быть очевидно, - Но одна из них была совсем маленькой, а я не люблю убивать детей. Я семейный человек, Бак, ты же знаешь. - То, что мы вместе учились в школе, не означает, что мы знаем друг друга, - говорит Баки. - Давай, Брок, - говорит водитель машины по-итальянски, - мы теряем время. Давай просто уберем эту сучку и выбросим ее тело вместе с остальными. Тони вздрагивает. - Хватит, Поли, - отвечает ему Брок тоже по-итальянски. - Слушай, Бак, у тебя вроде как репутация приюта для бездомных, как и у твоего старика, так что я решил спросить. Она тебе нужна или нет? - Баки, - Тони произносит его имя под дых, не уверенный, услышат ли его мудаки из мафии или нет, - ты ведь понимаешь, что они убьют ее, если мы ее не возьмем? - Ты знаешь, что я не хочу этого, куколка, ты знаешь, что не хочу, но что нам делать- шепчет ему Баки: - Я уверен, что мне не нужно объяснять тебе, что связываться с этими парнями - не лучшая идея. Что мы вообще скажем людям? У нее нет никаких документов. - Мы можем это исправить, - вмешивается Тони, - Мы можем распечатать несколько, и Брок может притвориться альфой, подписывающим ее. - Нам нужно свидетельство о рождении, чтобы записать ее в школу, - возражает Баки, не то чтобы он не хотел брать ее... Но связываться с мафией - это то, что Баки поклялся никогда, никогда не делать. - Ну, свидетельства о рождении легко достать, - говорит Брок, как будто это не имеет большого значения, доказывая, что он на самом деле их слышит, - У меня есть кузина в Филадельфии, у которой слишком много ртов, чтобы кормить, мы можем просто сказать, что она была одной из ее. - Видишь? Если это семья, то Брок имеет полное право подписаться как фактический отец, - говорит Тони, умоляя Баки взглядом взять ее, не дать ребенку омеги умереть, потому что он того не стоит. - Ты можешь достать для нее свидетельство о рождении? - спрашивает Баки у Брока. Тони с облегчением вздыхает, понимая, что победил. - Конечно. Я имею в виду, это будет стоить тебе денег, но это можно сделать, - усмехается Брок, выглядя довольно резким и диким. - Сколько? - Пятьсот. - Пятьсот долларов? За клочок бумаги? - хмуро спросил Баки. - Нет, пятьсот золотых дублонов. Да, пятьсот долбаных долларов, - Брок хмурится на него, как будто Баки сошел с ума, раз спрашивает. Баки проводит рукой по волосам. Тони берет его за другую руку, умоляя, беспокоясь, что Баки как-то передумал из-за пятисот жалких баксов. - Эй, все в порядке, куколка, - говорит Баки, сжимая его руку в ответ, - Мы просто... Мы возьмем это из кассы, а потом разберемся, - уверяет его Баки. В этот момент Тони понимает, что Баки действует напоказ, чтобы создать впечатление, что пятьсот долларов для них - это много. - Да, моим источникам нужна предоплата, куколка, - вторит ему Брок, косясь на Тони. - Давай, мы пойдем за деньгами прямо сейчас, - говорит Баки, игнорируя комментарий, явно предназначенный для того, чтобы поднять ему настроение. Он берет Тони с собой в офис, не желая оставлять его наедине с этими людьми ни на минуту. - Тебе лучше остаться здесь, пока я приведу ее, - говорит Баки. - Нет, я должен быть там, когда они передадут ее, - возражает Тони, - Я омега, и то, что ее передадут другому альфе, возможно, напугает ее еще больше. Баки секунду смотрит на него в изумлении от его храбрости, а затем соглашается. После того, как Брок получает деньги за свидетельство о рождении, он открывает заднюю дверь машины и вытаскивает молодую рыжеволосую девочку, одетую в окровавленную футболку слишком большую по размеру. Тони смутно ожидал, что они вытащат ее из багажника, хотя он не уверен, что это означает, что они вообще хорошо с ней обращались. - Она либо все еще в шоке, либо полностью немая, так что развлекайтесь с этим, - говорит Брок, подталкивая ее к ним. Тони наклоняется и берет ее на руки, сразу же отступая с ней за Баки. - Я вернусь через пару дней с документами, - говорит Брок, показывая Поли, чтобы тот снова открыл двери гаража. - Через сколько? - спрашивает Баки. - Тогда, когда я займусь этим, - повторяет Брок, зная, что вся власть здесь принадлежит ему. - Не появляйся здесь в обычные рабочие часы, Брок, - предупреждает его Баки. - Расслабься, я не распугаю всех твоих маленьких домашних омег, нуждающихся в замене масла, - закатывает глаза Брок. Затем они возвращаются в свой кадиллак и уезжают. Баки подходит к ним и сразу же закрывает за ними отсек. - Давайте отнесем ее наверх, - говорит он, быстро закрывая все на ключ. Тони спешит с ней в офис, предоставляя Баки позаботиться о том, чтобы закрыть все за собой. Она определенно все еще в шоке, дрожит как лист в объятиях Тони. Она не только пережила нечто ужасное, но и, вероятно, в ужасе от того, что произойдет дальше. Тони бормочет ей что-то тихое и успокаивающее, пока Баки не открывает перед ними дверь квартиры. - Все хорошо, тихо, все хорошо, мы приведем тебя в порядок, дадим горячую еду и новую одежду, хорошо? А потом мы будем прижиматься к тебе в мягком одеяле столько, сколько захотим, хорошо? И никакие плохие люди больше никогда не причинят тебе вреда. Пока мы рядом, - решительно говорит Тони. - Именно, - соглашается Баки, кладя руку ей на спину, - Теперь ты в безопасности, милая. Она напрягается, когда Баки прикасается к ней, но она не кричит, не вопит и даже не плачет. Она просто замирает, ожидая, не станет ли хуже. - Нам нужно проверить, не ее ли это кровь, - мягко говорит Баки, убирая руку. - Да, я пойду приведу ее в порядок. Может, ты приготовишь ей поесть? - говорит Тони, потому что они оба могут легко прочитать сигналы о том, что ей не по себе с Баки, вероятно, только потому, что он альфа. - Да, и я дам ребятам знать, что происходит, - говорит Баки, делая шаг назад от них. - Это хорошо, они, наверное, сейчас на взводе, - отвечает Тони. С кивком и грустным взглядом Баки идет по коридору в комнату мальчиков. Тони забирает маленькую омегу в свою спальню и в ванную, так как это самое безопасное место в доме. - Итак, надо представиться, - начал Тони, в основном для того, чтобы его успокаивающий тон заполнил тишину, - я Тони, и здесь я живу. Альфа, который был со мной, - мой супруг, Баки. Я знаю, что все альфы могут быть пугающими поначалу, но он самый лучший альфа, я обещаю, - клянется Тони, наливая воду в ванну. Он усаживает ее на закрытую крышку унитаза, пока берет чистую мочалку и полотенце, и обязательно берет новый шампунь из-под раковины, так как старый он израсходовал сегодня утром. - Мой отец постоянно бил меня и кричал на меня, - признается Тони, - это было ужасно, но потом Баки взял меня в мужья, и он очень хорошо обо мне заботится. Ты увидишь. Он прекрасно заботится обо всех нас. Мы - это я и двое наших сыновей, Барни и Клинт. Как тебя зовут? - в конце спрашивает Тони, понимая, что не знает, как ее называть. Она просто смотрит на него. - Хорошо... Давай убедимся, что ты не пострадала, а об именах поговорим позже, - мягко говорит Тони, понимая, что это нехороший знак, если она действительно полностью немая. Она не может быть старше Клинта, и, скорее всего, моложе. Она напрягается, когда он помогает ей выпутаться из окровавленной футболки. Тони осторожно осматривает ее, фиксируя каждый синяк и ссадину. Она позволяет ему, нерешительно наклоняясь к нему, когда Тони успокаивающе обнюхивает ее. - Вот так, милая, - говорит он, сам начиная немного плакать, - Давай теперь приведем тебя в порядок, хорошо? - Тони указывает на ванну, протягивая руку, чтобы помочь ей забраться в нее. Она забирается туда с его помощью. Тони внимательно смотрит, не больно ли ей, когда она садится. Она слегка морщится, но не издает ни звука. Тони намыливает мочалку и протягивает ей, чтобы посмотреть, знает ли она, что делать самостоятельно. Она знает, и сразу же начинает тереть кожу. Тони моет ей волосы, пока она моется и оттирается. Ему приходится подсказывать ей движениями рук, чтобы она встала и помыла между ног, и она делает это, не оставляя красных пятен на мочалке. Вздохнув с облегчением, Тони помогает ей смыть воду. Если бы им пришлось привлекать больницу, они бы ни за что не смогли убедить их в том, что ее передача была законной. Затем он заворачивает ее в большое пушистое банное полотенце и прижимает к себе, пока он открывал дверь, чтобы убедиться, что Баки нет в спальне. Берег чист, поэтому Тони несет ее с собой, пока он открывает дверь в спальню. - Баки? Можешь прислать сюда Клинта с одеждой для нее? - зовет он. - Конечно, - отвечает Баки из кухни. Тони вытирает ее, пока они ждут Клинта. Через несколько минут Клинт стучит в дверь, неся наряд с изображением эвакуатора Мэтра и пару трусов с маленькими динозавриками на них. - О, а можно мне тоже лосьон? - спрашивает Клинт, видя, что она только что приняла ванну. - Знаешь что? Конечно, - говорит Тони, думая, что если она увидит, как Клинту комфортно с ним и Баки, это поможет успокоить ее страхи. Клинт берет с комода лавандовый лосьон, заявляя, что его новой сестре больше всего понравится этот, потому что он фиолетовый. Она никак не реагирует на Клинта, но смотрит на него умными глазами. Клинт раздевается и сразу же запрыгивает на кровать. Тони наносит на него лосьон, как это делала Анна, щекоча ему пальцы ног, когда он заканчивал, и заставляя его смеяться. Он наливает еще немного на ладонь и берет свою новую дочь. Тони осторожно наносит лосьон на ее руки, ожидая, не оттолкнет ли она его или не убежит. Когда она не отталкивает, он продолжает наносить лосьон так же, как и в случае с Клинтом. Но когда он щекочет ей пальцы ног, она просто смотрит на него, как будто не понимает, к чему он клонит. - Должно быть, не боится щекотки, да? Как только Тони передает ей одежду, которую принес Клинт, она одевается сама, что является еще одним маленьким хорошим знаком. Иногда омега-торговцы берут детей настолько юными, что они даже не знают основ ухода за собой... - Пойдем посмотрим, что папа приготовил поесть, - говорит Тони после того, как Клинт тоже снова одевается. - Да, я голоден! - восклицает Клинт, хотя они позавтракали полтора часа назад. Он хватает свою новую сестру за руку и тянет ее за собой. Она идет. Тони ободряюще улыбается, когда она оглядывается на него, и они оба следуют за Клинтом с энтузиазмом. На кухне они сталкиваются с гораздо более серьезной проблемой в лице Баки и Барни. Барни, похоже, ее не слишком беспокоит. Возможно, потому что он еще достаточно мал, чтобы считаться ребенком, хотя он и альфа. Однако она никогда не сводит глаз с Баки. Тони видит, как ему грустно от того, что она его боится, но ничего не остается, кроме как показать ей со временем, через поступки и дела, что он не такой, как альфы, которые причиняли ей боль раньше.

<//>

Брок снова появляется той же ночью, в два часа ночи, со свидетельством о рождении, выданным в Пенсильвании, в котором значится "Наталья Романофф". Он и Баки подписывают бумаги, которые Тони распечатал заранее, чтобы быть готовыми к тому, что Брок может появиться в любой момент. После того как Брок снова уехал, Тони понимает, что по воле случая или судьбы дата рождения в свидетельстве совпадает с датой рождения Клинта.

<//>

На следующее утро Нат, как решил называть ее Клинт, подает Тони знак "пить". - Попить, пожалуйста, - показывает Тони на автопилоте. - Подожди, ты знаешь язык жестов? - спрашивает Тони, тоже подавая знак. Они перестали делать это постоянно, с тех пор как Клинт обзавелся слуховым аппаратом, но это все еще то, чем они все регулярно пользуются. Нат подмигивает ему. - Я решил научить ее, раз уж она не говорит, - объясняет Клинт, соглашаясь, - но у нее еще не было возможности многому научиться... Во время разговора Нат смотрит на Тони и Клинта, а после того, как Клинт заканчивает, подает знак: "Попить, пожалуйста". Тони приносит ей сок.

<//>

Баки нанимает двух механиков, чтобы помочь им справиться со всеми делами в мастерской, так как часы работы Тони сократились до нуля. Раньше он работал в школьные часы, а потом оставался с мальчиками после того, как они возвращались домой. Иногда, если они были очень загружены, он даже спускался с ними после перекуса, позволяя им бродить по цеху в сторонке. А вот с Нат... Она еще не готова к школе. Ей нужно почти постоянное внимание Тони. Не потому, что она попадает в неприятности, а просто потому, что ей нужен эмоциональный комфорт, чтобы помочь восстановиться. Наличие рядом еще одного брата-омеги очень помогает ей в этом, но она не получит такого же понимания и поддержки от случайных ребят в школе. Поэтому, когда Тони замечает, что растущая связь между Клинтом и Нат начинает вызывать ревность Барни, он предлагает Баки увеличить количество времени, которое он проводит с молодым альфой, вместо того, чтобы пытаться разлучить Клинта и Нат. - Это хорошая идея, - соглашается Баки, - На данный момент попытка разлучить Нат и Клинта навредит им обоим... Барни скоро исполнится двенадцать лет, он уже достаточно взрослый, чтобы начать изучать хитрости профессии. - Технически он должен быть твоим учеником. - Именно. Не мешало бы пригласить его на мороженое или еще куда-нибудь, только вдвоем. - Ему это понравится, - усмехается Тони, - А я помогу близняшкам с макияжем, пока тебя не будет. - Макияж? По-моему, я никогда не видел, чтобы ты сам красился... - спрашивает Баки. - Ну, мне не пришлось замазывать ни одного синяка с тех пор, как я встретил тебя... - говорит Тони: - Но Клинт хочет быть Джином Симмонсом на Хэллоуин, поэтому мы должны начать работу над эпическим костюмом прямо сейчас. - Конечно, - фыркает Баки, - А кем хочет быть Нат? - Балериной. Это не потребует столько усилий, но уроки макияжа могут ей пригодиться позже, так что... - Ты хорошая мать, Тони, - говорит Баки, целуя его в висок. - Я превращаюсь в омегу из пригородного дома, вот что, - вздыхает Тони, чтобы скрыть, как много значит для него этот комплимент. - Правда?" спрашивает Баки, - У тебя тут спрятаны штаны для йоги и миниатюрная собачка, о которых я не знаю?

<//>

К счастью, в последние пару месяцев Нат очень привязалась к Баки, и когда Тони заболел гриппом, он смог взять всех детей с собой в мастерскую, чтобы дать Тони немного покоя и тишины. - Я вернусь проведать тебя через пару часов, хорошо, куколка? - говорит ему Баки. - Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, у меня телефон на виброзвонке, так что я почувствую. - Хорошо. Сейчас я просто хочу спать, - жалобно говорит Тони, накачанный сиропом от кашля и витамином С. - Хорошо... Я люблю тебя, Тони. - Я тоже тебя люблю... Баки позволяет детям выполнять роль носильщиков запчастей и инструментов - так начинал его отец, - полагая, что когда им это надоест, они смогут пойти смотреть фильмы в приемной. Барни и Клинту он позволяет работать за своих сотрудников, но Нат он держит рядом с собой. Она справедливо опасается незнакомцев и никогда не общалась с парнями, которые на него работают. - Миссис Фостер, что я могу для вас сделать? - Баки улыбается, когда подъезжает один из его постоянных клиентов. - Я должна пройти техническое обслуживание Subaru на 50 000 миль, - говорит она. - О, это ваша помощница? - Моя дочь, Нат. Тони слег с гриппом, так что я поручил им всем сегодня бегать за мной по запчастям. - Мне просто нравится твоя бандана, дорогая, - говорит миссис Фостер. Нат отвечает "Спасибо", но все время остается частично спрятанной за ногой Баки. - Полное обслуживание займет несколько часов, но у нас должно хватить места, чтобы сделать все сегодня, - говорит ей Баки, затем он называет несколько различных инструментов, чтобы Нат принесла их ему. Она серьезно кивает, ее рыжие локоны развеваются, когда она поворачивается и направляется к полкам. - Приятно видеть альфу, который действительно принимает участие в воспитании своих детей, - говорит ему миссис Фостер, кивая в знак одобрения. - Спасибо, мэм.
452 Нравится 63 Отзывы 179 В сборник
Отзывы (5)