Глава 9. Долгожданная встреча.
11 января 2025 г., 12:03
Примечания:
Небольшой оммаж на Десятое королевство. Глава пропитана ностальгией.
Maxence Cyrin — Nostalgia (Part I)
Из библиотеки Бри и Абелард выбрались после утренней смены караула, услышав за дверью громкий голос командира. На улице начинал появляться народ, площадь заполнялась кочующими палатками со всякой всячиной, овощами и экзотическими фруктами, за горизонтом розовело небо, а Бри и волшебник уже отвязывали лошадей и сливались с толпой.
Леди Маглор не переставала дивиться обстановке, местами накаленной из-за преступлений местных троллей, которых пытались выловить стражники и заковать в цепи, но, казалось, этим трём чернокожим беспризорникам в кожаных одеяниях, с кольцами в носах-картошках и огромных ушах всё нипочем.
— Красотка, где твой мешок с цацками и обувью? — спросил девушку-тролля её брат. — Папаня нас прибьет, если узнает, что ты потеряла его туфли невидимости.
Красотка откусывала какую-то жевательную палочку, которую выкрала из палатки, и хлестко ударила третьего тролля по затылку.
— Куда ты дел мой мешок, Пустозвон? Я же отдала его тебе, идиот! — хриплым и низким голосом ругала она второго брата.
То, что они из одной семьи, Бри определила сразу, как только они трое начали говорить что-то о своём "папаше — короле троллей", который утратил свой титул со сменой власти, чем очень были недовольны, грязно переругиваясь и периодически отвешивая друг другу подзатыльники, если говорили слишком громко. Это они обсуждали между собой, и пока волшебник и его спутница пытались не отличаться от толпы и тоже что-то присматривать, Бри слышала многое из их разговора, очень уж её заинтересовали эти тролли.
Алдермонт был ярким городом, с яркими существами, расами, людьми, наполовину людьми - не чета серому Ратмор Хиллу, большая часть которого походила на деревню. Летом, конечно, всё было не настолько удручающим, а вот с осени по весну туристам туда лучше не соваться.
Третий брат по имени Силач вырвал у какой-то эльфийки мешок с набранными ею на базаре диковинными вещицами, и под крики стражников стремительно покинул площадь вместе с сородичами. Бри они не казались какими-то особо опасными преступниками, она даже отвлеклась, наблюдая за ними и посмеиваясь. Всем остальным они казались абсолютно обычными.
— Им бы поесть, — кивнула девушка на лошадей, заговорив с Абелардом. — Ведите нас к вашему брату. Думаю, он будет вам рад, — оптимистично улыбнулась она, расплатившись за карамельную фигурку в виде лошади с рогом.
Лошадей путники оставили в ближайшей конюшне при таверне. Пришлось заплатить за комнату, но Абеларду сейчас было не до притворств и пересчёта денег, поэтому он просто высыпал перед владельцем горсть серебряных монет и попросил молчать. Без лишних слов мужчина сгрёб монеты под прилавок, начал было удивляться их необычной чеканке, но гостей уже и след простыл.
Где сейчас живёт его брат, Абелард не знал, поэтому привёл Келебриан к окраинам, где дома были беднее тех, что они видели по пути в библиотеку. Поколениями здесь жила семья Эберхардов, и хоть отец мог себе позволить жильё приличнее, он решительно отказывался покидать родной дом. В воздухе, как и годы назад, витала смесь запахов — нечистоты вперемешку с цветами и едой, по невзрачным улочкам носились дети, старухи сидели под окнами домов и занимались бытовыми делами. В отличие от центра Алдермонта, где царили спокойствие и размеренность, здесь жизнь буквально кипела.
Отгоняя лишние воспоминания, волшебник провёл Келебриан мимо группы косящихся на них женщин, перебиравших травы, и остановился возле одинокой старушки. Она сидела у входа в свой дом и промывала коренья в ведре с водой, то и дело сплёвывая на землю прожёванные листья.
— Извините, мэм, — он отвесил лёгкий поклон. — Вы часом не знаете, где мы можем найти дом господина Эберхарда? Джулиана Эберхарда.
Старуха посмотрела на него, затем на Келебриан и пожала плечами. Словно не увидела каких-либо признаков, по которым не могла доверять им такую пустяковую информацию.
— Там он, по праву сторону иди, у колодца дом со ступенями, — сказала она, запихивая в рот новую порцию листьев. — Тока его самого дома-то нет, якшается поди со своими колдунами.
— Мы подождём, спасибо!
Несколько минут спустя Абелард и Келебриан стояли напротив нужного дома. Покосившаяся крыша, серые деревянные стены, шаткая лестница — всё так, как и было много лет назад. Абеларда переполняло чувство двойного облегчения: во-первых, брат был жив, а во-вторых — его не было дома, значит, можно успеть поискать отцовские вещи.
Простое заклятие — и дверь открылась. Внутри тоже почти ничего не изменилось, словно Джулиан решительно отказывался что-либо трогать, чтобы всё осталось как при жизни родителей. Всё тот же дубовый стол посреди светлой кухни, старая печь у стены, завешанная какими-то тряпками, на полу — россыпь вязаных ковриков. Даже занавеска в дверном проёме соседней комнаты была той же, хоть и выцвела за столько лет. Абелард с лёгкой тоской оглядел кухню и повёл Келебриан по старой скрипучей лестнице на чердак, где всё было завалено пыльными ящиками с вещами его отца.
— Ищи любое упоминание Атанасии, — сказал он, выглядывая в маленькое окошко. — Времени может быть мало, надо поспешить. Не хочу ссориться с братом.
Алдермонт на окраине выглядел как уставший от жизни Ратмор Хилл с его домиками набекрень, грязью и простолюдинами.
— А та женщина тоже колдунья? — спросила девушка. — Я думала, что в Аркатране живут только волшебники. Отношение даже здесь к ним какое-то напряженное, — похмыкала она.
Бри прикинула, как это - жить отдельно от семьи, да ещё и знать, что если ты захочешь вернуться, никто не будет рад твоему присутствию. Она на минуту представила мир, где от неё ничего не требуют и не ждут, а потом представила, что и её саму нигде не ждут, и ей стало не по себе. Она захотела ободряюще похлопать Абеларда по плечу, уже протянула руку, но замерла. Волшебник был занят делом и своими мыслями, и если он хочет избежать ссоры, лучшей поддержкой ему будет физическая — в поисках записей.
Келебриан принялась за работу, выдвигая ящички, открывая дверки шкафчиков. Единственное упоминание Атанасии было на свертке, в котором находилась какая-то глина, и девушка, поморщив нос, положила её обратно. Леди Маглор чихнула от количества пыли дважды и продолжила поиски.
Наконец её внимание привлёк какой-то совсем простой сундук под старым изодранным в тряпки плащом. Она скинула плащ на пол и со скрипом откинула крышку сундука. Повсюду какие-то записи, но одно её привлекло точно — рисунки, похожие на те, что были на страницах из библиотеки, от руки перерисованные, кое-где неверно. Видно было, что человек пытается воспроизвести по памяти то, что когда-то видел.
— Если это вашего брата, то ему явно нужны те страницы, что мы нашли, — сказала Бри, перебирая исчерченные листы. Текст здесь был написан за знакомом ей языке, быть может, это вовсе был перевод. — Тут написано, что последний раз оно было замечено на границе Атанасии и Дондра. Гномий горный хребет. Но это, похоже, какие-то пометки, не имеющие доказательств. Проверять это займёт уйму времени. Да и лежали бы они здесь, будь это правдой. Однако, — в голове Келебриан возникла мысль, — если бы это было неправдой, зачем тогда всех гномов сослали в Аркатран? Чтобы не мешались?
— Это вещи отца, — Абелард прошёл по пыльному полу чердака к Келебриан, взял из сундука несколько листов с записями и стал просматривать их. — Схемы превращений, письмена из пещер Атанасии, переводы с гномьего... Чушь какая-то, не понимаю. Я был уверен, что отец замешан в этом, что он знает... — он растерянно покопался в сундуке и вытащил свиток с какими-то рукописями. — Разве что Джулиан что-то забрал отсюда...
Волшебник задумчиво вчитывался в тексты, изучал рисунки трансформаций, идентичные тем, что были на найденных в библиотеке страницах. Он видел сходство с тем, что они искали, понимал, что отец тоже искал книгу, но был разочарован бесполезностью записей. Абелард рассчитывал найти здесь подсказку, пусть даже косвенную, но кроме записей о Гномьем хребте, обнаруженных Бри, никаких сведений не было.
Спустя какое-то время он отложил бумаги и уселся на пыльный сундук возле окна, нахмурив брови.
— Предположим, книга и вправду где-то в горах. Даже примем за истину, что гномов выслали оттуда, хотя ума не приложу, с чего вы это взяли. Это нам ничего не даёт, — Абелард облокотился о стоящий рядом ящик и сцепил ладони. — Как вы и сказали, всё это не имеет доказательств. Отец мог писать и о других артефактах, в конце концов, он ведь много путешествовал. Я не знаю, что делать дальше. Поедем в Атанасию? Мы месяц только добираться будем, не говоря уж о самих поисках.
— Я слышала их недовольства, Абелард, гномов. Они явно не рады здесь находиться, — добавила она. — Месяц, — тихо прошептала Келебриан и осела.
Вся эта затея уже не казалась такой важной. Отчаяние пришло на смену желанию стать человеком, и паника — на смену оптимизму, с которым Бри ехала сюда большую часть дороги. Но все путешествие уже не сводилось лишь к тому, чтобы избавиться от проклятия. Обстановка между королевствами становилась враждебной.
Спокойные земли Ратмор, вставшие на защиту Циларры, уже давно не испытывали на себе что-то подобное, всячески свое королевство оберегая. Однако если маги из Ордена так быстро внедрились в жизнь Блубрина, вполне возможно, что Циларру скоро тоже постигнет эта участь. Королевство славилось своей добычей серебра, а оно, как это было известно, отлично сочеталось с амулетами, артефактами и могло послужить для защиты от злых сил и духов. И когда блубринские запасы закончатся, под удар попадет Циларра. Келебриан должна была быть в курсе всего, что происходит в мире, и она уж точно не позволит Ордену пробраться в родное королевство, когда станет управляющей приграничных земель. Ни о каких "если" речи уже не шло.
— Быть может, есть другой способ добраться туда быстрее? — спросила Бри, и ступени, ведущие на чердак, пугающе заскрипели. А после отворилась и дверь чердака.
Абелард почувствовал, как в их с Бри направлении мчится заклятие обездвиживания, и вовремя успел отразить его. На пороге с вытянутой рукой стоял Джулиан. Годы почти не изменили его, лишь лёгкие морщинки на лице и короткая каштановая борода отличали его от того Джулиана, которого помнил Абелард. На нём была официальная одежда волшебника Ордена: плотные штаны песчаного цвета, сапоги и бордовый дублет с вышитыми магическими символами, за плечами плащ. С минуту брат молча смотрел на них, пытаясь определить в полумраке чердака, кто перед ним, а затем опустил руку.
— Аб... Абелард? — глаза его, голубые, как у старшего брата, расширились от изумления. — Как ты... Я и не думал, что так скоро... Хвала духам!
Джулиан в несколько шагов пересёк чердак и крепко обнял Абеларда, который полным непонимания взглядом посмотрел на Келебриан и ответил на объятия брата. Он ожидал какой угодно реакции, только не такой. Возможно, ему было бы легче, если бы Джулиан накричал на него, ударил боевым заклятием или даже просто кулаком по лицу. Но, по всей видимости, Джулиан знал об их возможном прибытии.
— Я до конца не верил, что ты решишься, — сказал он, отстранившись. — Так долго учился зачаровывать облака, чтобы послать весточку, и вот совсем недавно... А это, должно быть, та самая волчица? — он легонько поклонился Келебриан. — Рад был помочь вам, миледи, он сам ни за что не согласился бы пойти с вами.
— Что ты имеешь в виду? — Абелард нахмурился и чуть отклонился назад. — Ты заманил нас сюда?
— Нет-нет! — Джулиан поднял ладони, качая головой. — То есть да, но... Давайте лучше спустимся, я всё расскажу. У меня мало времени.
За следующий час Джулиан поведал им обо всём. Как скончался король, как на трон каким-то образом взошёл Тэддос и стал вводить свои законы. Сперва южный лорд провозгласил себя магистром, затем королевским указом амнистировал всех заключённых волшебников и принял на службу в обход Совета Ордена. Брат подчеркнул, что под этот указ формально попал и Абелард, стало быть, преследование беглого волшебника прекратилось.
Вскоре новому королю не понравились осуждающие разговоры за границей, поэтому он объявил войну соседнему герцогству Сареор и силой присоединил его к Аркатрану. Та же участь постигла часть приграничных земель северной Аглерии, правитель которой вовремя сохранил мир путём территориальных уступок. Креуберг и Норфолк наряду с Лакхантой всегда были лояльны к чародеям, поэтому остались целы. Началось массовое производство артефактов и магического оружия, магистр намеревался распространить своё влияние и на другие земли, чтобы с волшебниками начали считаться.
Именно тогда Джулиан решил найти брата. Он зачаровывал облака, пытался отыскать следы знакомых магических потоков, объездил всю Лакханту в надежде, что Абелард не стал прятаться далеко, но всё тщетно. Но затем Джулиан нашёл в записях отца описание древней магии ветра, освоил её и нашёл брата в сотнях лиг на запад. Ветра сказали ему, что дочь тамошнего лорда планирует бежать в надежде снять проклятье, и это был шанс. Шанс вернуть Абеларда на родину, чтобы он помог неравнодушным чародеям противостоять магистру и перестал прятаться от ошибок прошлого.
— После этого я зачаровал облака и направил к тебе, — Джулиан поставил на стол кружку с травяным чаем, которым поил гостей, и выдохнул. — Ты обязан быть здесь, Абелард, обязан встать на нашу сторону. Это твой долг, ты знаешь это.
Абелард долго молчал, глядя на выцветший узор на скатерти, затем поднял взгляд и посмотрел сперва на Келебриан, а затем на брата.
— Сначала я должен закончить миссию. Мы... мы ищем одну книгу, которую, как я думаю, мог искать и отец. Ты не находил его записей? Помимо тех, что наверху.
Келебриан стучала пальцами по кружке, пока братья говорили. Вероятно, им было что друг другу ещё сказать, но многое они проглатывали, находясь рядом с девушкой. Она несколько воспрянула духом, когда брат вопреки словам Абеларда был всё же ему очень рад, и это не могло не радовать саму Келебриан, потому что она видела их первую встречу именно такой. Учитывая, что Абелард так быстро согласился поехать с ней в дальнее путешествие, она была даже благодарна Джулиану. За время, проведённое вместе с волшебником, она поняла, что он очень упрям, и если бы не знаки брата, все могло бы пойти по-другому.
— Я провел на чердаке достаточно времени, чтобы точно сказать, что ничего толкового и полезного там нет, — покачал Джулиан головой, гипнотизируя стол взглядом: воспоминания, похоже, так и витали в его голове, оставаясь невысказанными. — Я понимаю, что вы ищете, но оно находится не здесь.
Он с любопытством посмотрел на Келебриан.
— Вам это уже ни к чему, — обратился он к ней. — Хотя это моё мнение, но я думаю, что вы могли бы справиться и сами. Уже.
— Я запуталась. Быть может, когда мы найдём эту книгу, я смогу все для себя решить, сделать окончательный выбор. Во всяком случае, он у меня теперь будет, — ответила Бри, делая глоток ромашкового чая.
— Выбор — это сомнения. Сначала у вас было одно решение, и вы чётко действовали ради него, — он взял медяк и покрутил между пальцев. — Но если вы отдадите выбор воле судьбы и подкинете монетку, вы поймёте, что решение всегда было у вас в голове. Уверены ли вы, что выпади вам монеткой "стать человеком", вы не расстроитесь из-за того, что потеряете? — спросил он и сунул ей в руку медяк, закрыв её ладонь.
Бри ничего не ответила и оставила это на потом, да и Джулиан вновь обратился к ним обоим, подбоченившись.
— Так. Вам нужно в Атанасию, практически на границе с Дондром. В горах эти границы стираются, и поди разбери, где там что. Этот участок называют Бесконечным перевалом, он полон опасностей и ловушек. Но добираться туда на лошадях, — он усмехнулся, — в гору точно не стоит. Я знаю, как вам помочь. Летать не боитесь?
— Виверны? Лагрейды всё ещё выводят их? — Абелард поднял брови. Джулиан кивнул. — Так мы можем здорово сократить время пути. Горы Атанасии слишком непредсказуемы и опасны для пешей или конной прогулки, а до Бесконечного перевала в лучшем случае мы сможем добраться к середине лета, — он посмотрел на Келебриан. — Граница Дондра. Ваш отец мог обратиться за помощью к Мэлтонам... Но мы рискнём. Выбора всё равно нет, да и шансы, что мы встретим кого-то, ничтожно малы.
Где-то вдали зазвенел колокол. Джулиан поставил кружку на стол и поднялся, надевая снятый ранее плащ.
— Тогда увидимся вечером в Бездушном лесу, я переговорю с младшим Лагрейдом и прибуду как только смогу. Чем раньше вы найдёте эту проклятую книгу, тем скорее ты вернёшься, Аб, — он прошёл до выхода и повернулся уже на пороге. — Рад видеть тебя живым. Постарайся таким и остаться.
Абелард смотрел за закрывшуюся за Джулианом дверь и изо всех сил сдерживал эмоции. Сегодняшний день перевернул его жизнь, как и тогда, много лет назад. Он не знал, что будет делать дальше, не знал, как сможет вернуться сюда и вновь стать обычным волшебником, а не чудаком с опушки леса. Он так хотел вернуться, хотя бы увидеть родные земли, но и представить не мог, что обретёт свободу так просто.
Книга ему была больше не нужна. Но Абелард не мог бросить Келебриан после всего, через что они прошли, и был обязан закончить начатое. Не получится — не страшно, она всегда сможет вернуться в Циларру и спустя годы навести свои порядки, при которых не придётся скрывать свою сущность. А вот волшебника впереди ждёт лишь неизвестность, и это его сильно тревожило.
Бри тоже поднялась из-за стола, отставив кружку с недопитым чаем, и сунула медяк от Джулиана в складку между лифом платья и юбкой. Она похлопала Абеларда по плечу и осторожно улыбнулась.
— Хороший у вас брат. Я уже думала, что нам достанется, — посмеивалась она.
Бри огляделась в поисках возможных забытых вещей. Удостоверившись в том, что страницы из библиотеки всё ещё у Абеларда, девушка решила привести лошадей к Джулиану, пока ещё было время.
Вечер наступил нескоро, и они даже успели отобедать перед отправлением тушеным кроликом в той же таверне поблизости.
Бездушный лес расположился к востоку от Алдермонта, за ним только маковые поля, а за ними Леоран - земли Аркатрана, которыми управляли эльфы. Девушка подумала, что это, должно быть, очень красивое место, но посмотреть она его сможет уже нескоро. Если вообще сможет.
— Только приехали, а уже отправляемся, — говорила она свои мысли вслух. — Не подумайте, что я капризничаю, но так бы хотелось увидеть Аркатран так, как видели его вы когда-то. Пока что меня сбивает с ног эта жестокость ваших магов, я уже тоже не лучшего о них мнения, — делилась Бри впечатлениями, пока они с волшебником шли вглубь леса к лужайке.
Девушка сразу увидела существо, напоминающее дракона с крупной квадратной головой и любопытными жёлтыми глазами.
— Это виверн, — заговорил Джулиан, обхаживая существо по кругу и приглашая жестом подойти поближе брата и его спутницу. — Его зовут Грог, он не любит, когда его пытаются пришпорить, как лошадь, так что ногами не суетитесь, держите за повод, — он потянул за кожаный прочный ремешок на шее у виверна и передал его Абеларду. — Дорогу до Атанасии ты должен помнить, но, надеюсь, карта у тебя есть, — обратился он к брату.
Несколько минут инструктажа, и волшебник с Бри уже сидели верхом на виверне. Девушка вцепилась в Абеларда со спины, сердце её ухало в пятки каждый раз, как только существо начинало издавать звуки и двигаться. Джулиан похлопал виверна по мощным ногам, и тот распростер длинные крылья пятнистой окраски и взмыл ввысь.