Крошечная жемчужина

Перевод
PG-13
Завершён
672
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
196 страниц, 75 804 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
672 Нравится 306 Отзывы 220 В сборник

Глава 25. Крайний срок

Настройки
      Гаара знал, что делал, когда отдавал свой кунай, но это не уменьшило его презрения к Канкуро. Он-то отдал свой по собственному выбору, а Канкуро фактически потерял во время битвы с другой командой. И не просто какой-то командой, а той, в которой был старший Хьюга. По прибытии в каменную башню на краю леса, Гаара столкнулся с Неджи; тот ждал в просторном фойе вместе со своим густобровым товарищем. Когда они встретились взглядами, Неджи ухмыльнулся и небрежно подбросил в воздух песчаный кунай. Канкуро и Темари ждали его на один пролёт выше. Канкуро не осмелился начать оправдываться, увидев свирепый взгляд брата. — Почему ты так долго, Гаара? — спросила Темари. Заметив брата, она не сдержала вздох облегчения. — Что случилось? — спросил Гаара. Вопрос был адресован Канкуро. — Послушай, тот говнюк может видеть сквозь одежду — чего ты ожидал от меня? — Темари ударила его по затылку краем веера. — Идиот! — рявкнула она. — Что за оправдание? Неудивительно, что ты его потерял! Между прочим, это была твоя идея — разделиться в начале испытания! И Гаара… — её тон смягчился, — где ты был? Мы ждём уже больше часа. Если бы ты задержался ещё немного, мы бы вернулись в лес, чтобы найти тебя. — В этом не было необходимости. — Он сверкнул глазами. — А вы двое не должны были разделяться по дороге в башню. Зачем вы это сделали? — Темари захлопнула рот. У неё перехватило дыхание, но Канкуро заслонил собой сестру. — Да, это была моя идея. Но потом эти два урода подкрались к нам, так что я вызвался взять их на себя, пока Темари отправилась в башню, чтобы заявить о нашей победе. — Ниндзя Конохи и вправду глупы и мягкосердечны, — сказал Гаара, проходя мимо них к окну. — Они должны были убить тебя. — Он вспомнил, как сражался с мальчишкой Хьюга два месяца назад во время первого испытания. Тогда он не впечатлился его силой и умениями, но, возможно, только потому, что был слишком сосредоточен на Учихе. Канкуро был отнюдь не плохим воином, так что если кому-то удалось его провести, то значит…        — Ну, ничего страшного, — немного неловко сказала Темари. — Всего одна команда. У нас есть ещё один кунай, так что я не удивлюсь, если они просто отменят всё это сейчас. — У меня его нет, — отрезал Гаара. Канкуро и Темари хором потребовали объяснений. — Песчаного куная. Я отдал его. — Что это, чёрт возьми, значит? — рявкнул Канкуро. — Ты хочешь сказать, что тоже потерял свой? — Он развернул Гаару за плечо, ухватив того пальцами за воротник. — У тебя хватило наглости накинуться на меня, хотя ты сам потерял свой кунай? Какого чёрта? — Успокойся, идиот! — Темари попыталась оттащить Канкуро, но он оттолкнул локтем её протянутую руку. Она повернулась к Гааре с чуть меньшей враждебностью. — Гаара, просто объясни. Ты сказал, что отдал кому-то свой кунай? Кому? Зачем? Гаара почувствовал, как вспыхнула собственная чакра. Рука, прижатая к его плечу, разжигала в нём гнев. — У тебя пять секунд, чтобы отпустить меня, прежде чем ты вылетишь в окно, — предупредил он Канкуро. — Ах ты, маленький сопляк! Я твой старший брат. Ответь на чёртов вопрос! — Гаара не проронил ни слова. Пробка выскочила из его тыквы, Темари ахнула, а Канкуро тут же опустил руку, поспешно отступив. — Гаара, пожалуйста! — воскликнула Темари. — Ты понимаешь, что делаешь? Если ты нападёшь на Канкуро здесь… — Заткнись. Песок загородил его, словно приливная волна, захлестнув пол и затмевая свет из окна. Темари потянулась к Канкуро, и глаза её заблестели от страха. Она боялась вмешаться, но боялась и не делать этого. Так часто бывало, с тех самых пор, когда они ещё были детьми. Всякий раз, когда появлялась проблема, Темари и Канкуро постоянно были вместе, Темари и Канкуро.… Словно пиявки, вечно цепляющиеся друг за друга. Гаара ненавидел их. Своих единственных брата и сестру. Из-за порога раздался громкий хлопок, и они обернулись. Там стоял джонин, пристально уставившийся на них поверх своей маски. — Достаточно, — сказал он, входя в помещение. — Нападать на другие команды — это одно, Сабаку но Гаара, но на собственного брата? Так нельзя, парень. Прекрати, или я отстраню вас от турнира. Жалкая угроза в глазах Гаары. Какое ему дело до этого нелепого притворства и глупых пешек? Брат и сестра, сенсей, отец… Когда песок отступил, и он закупорил свою тыкву, то задался вопросом, что именно двигало его рукой. Никогда ещё Гаара не был таким послушным. Неужели всё это из-за любопытства? Изо дня в день он думал только об Учихе. Учихе и девчонке. Гаара не был так одержим никем. До смерти дяди. Да, любопытство было подобно монстру и требовало пищи. Монстр всегда, постоянно… был голоден. — Гаара, мы говорили с Баки-сенсеем, — сказала Темари, когда джонин ушёл. — И ему определённо не понравилось то, что он услышал, — добавил Канкуро. — Он бы и сам пришёл поговорить с тобой, но занят составлением планов насчёт… остальных. — Лицо Гаары исказилось от ярости, напугав при этом Темари. — Насчёт чего? — Последняя команда, — ответила Темари. — По какой-то причине, они ещё не добрались до башни, поэтому джонины послали отряд, чтобы уничтожить их. Мы ничего не можем сделать с теми, кто уже здесь, но… — Целый отряд ради троицы ниндзя начального уровня? — Всего два убийцы, но да, — ответил Канкуро. — Они хотят убедиться, что с той стороны помех не возникнет. Основные приготовления завершены, так что, если бы Казекаге захотел приступить к осуществлению плана сейчас, он мог бы это сделать, и хотя он предпочёл повременить, возможно, что он передумает. Так что, постарайся не исчезать. Ты понял меня, младший брат? Я чертовски устал попадать из-за тебя в неприятности. Не знаю, о чём, чёрт возьми, ты думал, просто так отдавая наш кунай, но это явно плохо. Мне надоело пытаться понять, что творится у тебя в голове. Не то чтобы меня это действительно волновало — ай! Темари яростно ткнула его локтем под рёбра и повернулась к Гааре. — С этого момента старайся выполнять приказы, хорошо? Попытки отца убить тебя остались в прошлом. Он прекратил их, потому что ты решил сотрудничать с нами. Ты же не откажешься от своего слова, да? — Слова? — Темари побледнела под его пристальным взглядом. — Когда я давал слово? Ты даже не представляешь, насколько наивна, старшая сестра; самая взрослая, вечный глас отца. Думаешь, что можешь уговорить меня успокоиться, приводя факты, которые даже не являются таковыми? Ты ничем не лучше Канкуро. — Гаара! — Она беспомощно развела руками. — Отойдите от меня, пока я не убил вас обоих. — Он подошёл к окну. Гаара мог судить о времени по положению солнца. У них оставалось пять часов. Если убийцы такие же жалкие, как те, которых подсылали, чтобы убить его, то Учиха с остальными продержатся эти пять часов. Но его состояние было опасным и непредсказуемым. Если всё зайдёт слишком далеко, Учиха убьёт их. И может, даже набросится на собственных товарищей. Если и существовало что-то, способное их задержать, — мгновенно понял Гаара, — то именно это.

***

— Эй, Хината-чан, — прошептал Наруто, пока они прыгали по ветвям. — С Саске что-то не так, тебе не кажется? — С тех пор как они покинули лагерь, Хината не сводила с него глаз. Наруто мог во многом быть невнимательным, но Саске был его товарищем по команде. Узумаки видел, что что-то не так. Молчание Саске тревожило. Что бы Наруто ни делал, Саске не реагировал — даже привычного раздражения не выказывал. Он всё время пребывал в состоянии интенсивной медитации и двигался сквозь ветви совершенно механически, сосредоточившись лишь на том, чтобы не влететь в одну из них. Это всё из-за метки. Из-за того ниндзя, которого он убил. Из-за Гаары. И, конечно же, предположила Хината, из-за его брата. Хотя Саске никогда не говорил об Итачи, она знала, что его мысли редко были заняты чем-то иным. Она хотела бы что-нибудь сказать или сделать, чтобы успокоить его, уменьшить его гнев или, по крайней мере, отвлечь, но не знала, что. Хината прошла через многое, но Саске пережил худшее. Гораздо худшее. Они никогда не говорили о семье — она и Саске, но стоило ли? Неужели сейчас его мысли были заняты только испытанием? Он уверенно контролировал ситуацию здесь и сейчас, что делало его невероятным шиноби и надёжным товарищем по команде, но отметины… Когда он внезапно остановился, они тоже замерли посреди поляны, и над шелестящими верхушками деревьев показалась вершина башни. Она была так велика, что заслоняла солнце, которое уже клонилось к закату. Саске невыразительно уставился вперёд. Хината спросила, в чём дело. Он не ответил, тогда она обратила Бьякуган прямо перед собой, сразу заметив двух джонинов, направляющихся в их сторону. По крайней мере, они выглядели, как джонины. Она сообщила об этом Наруто, зная, что Саске тоже слушает. Тем не менее, когда он принял боевую стойку, она очень встревожилась. — Откуда они? — спросил Саске у Хинаты. — Я… я думаю, из Песка. У них нет протекторов, но их снаряжение… — Я верю тебе. — Джонины из Песка? — растерянно переспросил Наруто. — Что они здесь делают? Они пришли с этим песчаным чудаком и остальными? — Саске ничего не сказал. Когда джонины предстали перед ними, в своих пыльных масках и жилетах, сразу стало очевидно, откуда они. Вместо ожидаемого облегчения Хината испытала только страх. — Что происходит? — спросил Наруто, неловко улыбнувшись. Он внезапно впал в панику. — О нет, только не говорите, что мы пропустили крайний срок! Но посмотрите! Солнце не… — Наруто, — строго перебил Саске. — Что? — Ты идиот. — Песчаные ниндзя выхватили кунаи ещё до того, как Наруто успел возразить, так как был сбит с толку оскорблением, но Саске фыркнул: — Это какая-то шутка, что-ли? — Что здесь происходит, даттебаё? — вскинулся Наруто. — Они убийцы, — сказал Саске скучающе. Хината почувствовала, как её накрыла удушливая волна страха. Она понимала, что что-то не так, но никак не ожидала убийц. — Могу я спросить, почему? — спросила она, прижав руку к груди. Убийцы не ответили. — Вас послал змей? — спросил Саске. Шиноби переглянулись, и Саске увидел в этом ответ на свой вопрос. — Вероятно, нет. Слишком практичный метод убийства. К сожалению, я имею дело только со странностями. Теперь вы или уйдёте, или умрёте. — О чём ты говоришь, Саске? — воскликнул Наруто. — Мы никого не убьём! И кто, чёрт возьми, эти парни? — Вы из Песка, верно? — спросил Саске. — Послушайте, у меня нет на это времени. Я пережил пару реально дерьмовых дней. Как бы то ни было, джонины расстарались ради этого турнира, и я собираюсь пройти его, даже если это будет последнее, что я сделаю. Хината увидела, как чакра в его теле потемнела, чуть ли не забурлив, и ею овладел подлинный ужас. Нет, нет, нет, пожалуйста… Они были так близки к финалу. Башня находилась совсем рядом. Хината больше не хотела сражаться и не хотела, чтобы Саске сражался. Со вчерашнего вечера она отчаянно мечтала вверить его в руки Какаши-сенсея. Битва с Заку и Досу безмерно утомила её, и она не знала, как долго ещё сможет держаться. Хотя побег тоже не выход. Наруто встал перед ней. Он оказался на расстоянии вытянутой руки от Саске, плечом к плечу с ним, готовый к бою. — Мне не нужна твоя помощь, добе, — усмехнулся Саске. — Не думай, что ты единственный, у кого была пара дерьмовых дней, — ответил Наруто с пугающей яростью. — Я так устал от этого. Не знаю, что происходит, но планирую закончить это испытание, даже если оно меня убьёт. — Вот это точно, — наконец заговорил один из убийц с ухмылкой в голосе, — более вероятно.

***

На этот раз Гааре пришлось потрудиться, чтобы сбежать от брата и сестры. Хорошо, что они были идиотами. Послушные шавки отца — вот кто они, а не его настоящие сестра и брат. Никогда он не считал их таковыми. Кем они себя возомнили, чтобы снова и снова вставать у него на пути? Глупые амбиции Казекаге не помешали бы его планам. Любопытство Гаары было столь же сильно, как и желание убивать, и когда кто-то вставал на пути одного из двух, случались плохие вещи. Учиха и Хьюга не должны умереть. Не раньше, чем он получит ответы на свои вопросы. Только так. — Куда это ты собрался, маленький принц пустыни? — Гаара остановился под деревом и взглянул вверх, на густую крону. Говоривший не явил себя, но ему показалось, что он уже слышал раньше этот голос. — Кто ты? — спросил он без обиняков. Ему ответили злобным глухим смехом. — На самом деле, это не имеет значения, не так ли? Гаара из Песка. — Тебя послал Казекаге? — Как официально. Не проще ли называть его отцом? — Это ты напал на Учиху? — Напал? — Незваный гость казался искренне оскорблённым. — Вовсе нет. Я сделал ему чудесный подарок. Ты ведь видел его, не так ли? — Если бы Гаара не видел (буквально вчера) состояние Саске, он бы и понятия не имел, о чём говорит незнакомец. — И для чего? — спросил Гаара, скрестив руки на груди. — Удобно, что ты решил вручить свой подарок именно сейчас, да? Не держи меня за дурака. — Голос снова рассмеялся. В кроне дерева послышалось движение: лёгкий шелест листьев и скрип ветвей. Гаара ждал, не двигаясь, пока перед ним не появилась фигура: зловещая, с бледным лицом, одетая в лёгкие ткани, опоясанные толстыми, тяжёлыми шнурами. Он никогда раньше не видел этого человека, если это действительно могло считаться человеком. Подобных глаз не имел никто из встреченных им людей. — Мне любопытно, — сказал человек-змея. — Ты знаешь, что такое любопытство, не так ли, Сабаку но Гаара? Конечно знаешь. Иначе зачем тебе так пристально следить за Учихой? Более того, позволять ему жить. Ты готов на всё, чтобы удовлетворить своё любопытство, верно? Бороться. Убивать. Да, я понимаю… — Пробка вылетела из тыквы. Песок раскинулся вокруг них волнами, обволакивая ветви и ловя солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву. — Интересно, — пробормотал змей. — Это тот самый Шукаку, о котором я так много слышал? Гаара приподнял бровь. В мире было мало людей, от которых он мог бы услышать о Шукаку. — Похоже, он знаменит… Змей ухмыльнулся, облизнув ненормально длинным языком свои обескровленные тонкие губы. — Сейчас, может и не очень, но поверь мне, скоро так и будет.
672 Нравится 306 Отзывы 220 В сборник
Отзывы (4)