***
— Эй, Хината-чан, — прошептал Наруто, пока они прыгали по ветвям. — С Саске что-то не так, тебе не кажется? — С тех пор как они покинули лагерь, Хината не сводила с него глаз. Наруто мог во многом быть невнимательным, но Саске был его товарищем по команде. Узумаки видел, что что-то не так. Молчание Саске тревожило. Что бы Наруто ни делал, Саске не реагировал — даже привычного раздражения не выказывал. Он всё время пребывал в состоянии интенсивной медитации и двигался сквозь ветви совершенно механически, сосредоточившись лишь на том, чтобы не влететь в одну из них. Это всё из-за метки. Из-за того ниндзя, которого он убил. Из-за Гаары. И, конечно же, предположила Хината, из-за его брата. Хотя Саске никогда не говорил об Итачи, она знала, что его мысли редко были заняты чем-то иным. Она хотела бы что-нибудь сказать или сделать, чтобы успокоить его, уменьшить его гнев или, по крайней мере, отвлечь, но не знала, что. Хината прошла через многое, но Саске пережил худшее. Гораздо худшее. Они никогда не говорили о семье — она и Саске, но стоило ли? Неужели сейчас его мысли были заняты только испытанием? Он уверенно контролировал ситуацию здесь и сейчас, что делало его невероятным шиноби и надёжным товарищем по команде, но отметины… Когда он внезапно остановился, они тоже замерли посреди поляны, и над шелестящими верхушками деревьев показалась вершина башни. Она была так велика, что заслоняла солнце, которое уже клонилось к закату. Саске невыразительно уставился вперёд. Хината спросила, в чём дело. Он не ответил, тогда она обратила Бьякуган прямо перед собой, сразу заметив двух джонинов, направляющихся в их сторону. По крайней мере, они выглядели, как джонины. Она сообщила об этом Наруто, зная, что Саске тоже слушает. Тем не менее, когда он принял боевую стойку, она очень встревожилась. — Откуда они? — спросил Саске у Хинаты. — Я… я думаю, из Песка. У них нет протекторов, но их снаряжение… — Я верю тебе. — Джонины из Песка? — растерянно переспросил Наруто. — Что они здесь делают? Они пришли с этим песчаным чудаком и остальными? — Саске ничего не сказал. Когда джонины предстали перед ними, в своих пыльных масках и жилетах, сразу стало очевидно, откуда они. Вместо ожидаемого облегчения Хината испытала только страх. — Что происходит? — спросил Наруто, неловко улыбнувшись. Он внезапно впал в панику. — О нет, только не говорите, что мы пропустили крайний срок! Но посмотрите! Солнце не… — Наруто, — строго перебил Саске. — Что? — Ты идиот. — Песчаные ниндзя выхватили кунаи ещё до того, как Наруто успел возразить, так как был сбит с толку оскорблением, но Саске фыркнул: — Это какая-то шутка, что-ли? — Что здесь происходит, даттебаё? — вскинулся Наруто. — Они убийцы, — сказал Саске скучающе. Хината почувствовала, как её накрыла удушливая волна страха. Она понимала, что что-то не так, но никак не ожидала убийц. — Могу я спросить, почему? — спросила она, прижав руку к груди. Убийцы не ответили. — Вас послал змей? — спросил Саске. Шиноби переглянулись, и Саске увидел в этом ответ на свой вопрос. — Вероятно, нет. Слишком практичный метод убийства. К сожалению, я имею дело только со странностями. Теперь вы или уйдёте, или умрёте. — О чём ты говоришь, Саске? — воскликнул Наруто. — Мы никого не убьём! И кто, чёрт возьми, эти парни? — Вы из Песка, верно? — спросил Саске. — Послушайте, у меня нет на это времени. Я пережил пару реально дерьмовых дней. Как бы то ни было, джонины расстарались ради этого турнира, и я собираюсь пройти его, даже если это будет последнее, что я сделаю. Хината увидела, как чакра в его теле потемнела, чуть ли не забурлив, и ею овладел подлинный ужас. Нет, нет, нет, пожалуйста… Они были так близки к финалу. Башня находилась совсем рядом. Хината больше не хотела сражаться и не хотела, чтобы Саске сражался. Со вчерашнего вечера она отчаянно мечтала вверить его в руки Какаши-сенсея. Битва с Заку и Досу безмерно утомила её, и она не знала, как долго ещё сможет держаться. Хотя побег тоже не выход. Наруто встал перед ней. Он оказался на расстоянии вытянутой руки от Саске, плечом к плечу с ним, готовый к бою. — Мне не нужна твоя помощь, добе, — усмехнулся Саске. — Не думай, что ты единственный, у кого была пара дерьмовых дней, — ответил Наруто с пугающей яростью. — Я так устал от этого. Не знаю, что происходит, но планирую закончить это испытание, даже если оно меня убьёт. — Вот это точно, — наконец заговорил один из убийц с ухмылкой в голосе, — более вероятно.***
На этот раз Гааре пришлось потрудиться, чтобы сбежать от брата и сестры. Хорошо, что они были идиотами. Послушные шавки отца — вот кто они, а не его настоящие сестра и брат. Никогда он не считал их таковыми. Кем они себя возомнили, чтобы снова и снова вставать у него на пути? Глупые амбиции Казекаге не помешали бы его планам. Любопытство Гаары было столь же сильно, как и желание убивать, и когда кто-то вставал на пути одного из двух, случались плохие вещи. Учиха и Хьюга не должны умереть. Не раньше, чем он получит ответы на свои вопросы. Только так. — Куда это ты собрался, маленький принц пустыни? — Гаара остановился под деревом и взглянул вверх, на густую крону. Говоривший не явил себя, но ему показалось, что он уже слышал раньше этот голос. — Кто ты? — спросил он без обиняков. Ему ответили злобным глухим смехом. — На самом деле, это не имеет значения, не так ли? Гаара из Песка. — Тебя послал Казекаге? — Как официально. Не проще ли называть его отцом? — Это ты напал на Учиху? — Напал? — Незваный гость казался искренне оскорблённым. — Вовсе нет. Я сделал ему чудесный подарок. Ты ведь видел его, не так ли? — Если бы Гаара не видел (буквально вчера) состояние Саске, он бы и понятия не имел, о чём говорит незнакомец. — И для чего? — спросил Гаара, скрестив руки на груди. — Удобно, что ты решил вручить свой подарок именно сейчас, да? Не держи меня за дурака. — Голос снова рассмеялся. В кроне дерева послышалось движение: лёгкий шелест листьев и скрип ветвей. Гаара ждал, не двигаясь, пока перед ним не появилась фигура: зловещая, с бледным лицом, одетая в лёгкие ткани, опоясанные толстыми, тяжёлыми шнурами. Он никогда раньше не видел этого человека, если это действительно могло считаться человеком. Подобных глаз не имел никто из встреченных им людей. — Мне любопытно, — сказал человек-змея. — Ты знаешь, что такое любопытство, не так ли, Сабаку но Гаара? Конечно знаешь. Иначе зачем тебе так пристально следить за Учихой? Более того, позволять ему жить. Ты готов на всё, чтобы удовлетворить своё любопытство, верно? Бороться. Убивать. Да, я понимаю… — Пробка вылетела из тыквы. Песок раскинулся вокруг них волнами, обволакивая ветви и ловя солнечные лучи, пробивающиеся сквозь листву. — Интересно, — пробормотал змей. — Это тот самый Шукаку, о котором я так много слышал? Гаара приподнял бровь. В мире было мало людей, от которых он мог бы услышать о Шукаку. — Похоже, он знаменит… Змей ухмыльнулся, облизнув ненормально длинным языком свои обескровленные тонкие губы. — Сейчас, может и не очень, но поверь мне, скоро так и будет.