Печенье
20 декабря 2021 г., 20:42
Примечания:
Сегодняшняя заявка:
"Персонаж А грустит, поэтому Персонаж Б пытается рассмешить его, взяв в руки пряничного человечка и говоря забавным голосом".
Собрание в магазине Гарака обернулось полной катастрофой. Инвесторы Кварка не стали инвестировать. Несмотря на праздничную обстановку, музыку, рождественские тематические закуски, они просто не видели прибыли, которую мог обеспечить сезон. Кварк вышел из магазина после долгого обеденного перерыва, чувствуя себя измотанным и побежденным напрасной тратой времени. Единственное, что он извлек из этого, был подарок Одо, который стоил ему дороже, чем он хотел признавать.
С подарком, завернутым в такое количество блестящей бумаги, что вам понадобилось бы рентгеновское зрение, чтобы идентифицировать его сквозь слои, Кварк вернулся в бар. Одо ждал его у входа с раздраженным видом.
— Секретная деловая сделка весь обед? Неужели ты думал, что я не замечу?
В кои-то веки у Кварка не хватило терпения на это подшучивание.
— Если ты был так обеспокоен, ты должен был быть там. Я уверен, что ты мог бы найти удобное место, чтобы шпионить оттуда.
— Что это у тебя с собой? — спросил Одо.
— Не твое дело, — сказал Кварк, хотя его голос не звучал так злобно, как ему хотелось. Он подошел к стойки и положил подарок под него.
— Ты выглядишь расстроенным, — сказал Одо, прислоняясь к стойке бара.
— Какой ты наблюдательный.
— Что-то случилось?
— Если хочешь знать, деловая сделка сорвалась, — объяснил Кварк.
— Я никогда не пойму, почему ты так волнуешься из-за этого, — усмехнулся Одо. — Ты найдешь другую.
— Конечно, ты не поймешь, — огрызнулся Кварк. — Тебя не волнуют ни деньги, ни имущество, ни что-либо еще! Ты не ференги, ты никогда не поймешь, почему мы так расстраиваемся, когда наши уши подводят нас.
Одо на мгновение замолчал, его лицо было непроницаемым. Он дал Кварку перевести дыхание, а затем начал говорить, медленно и спокойно.
— Да, я не понимаю. Точно так же, как ты никогда не сможешь понять, что значат для меня мои способности к перевоплощению или что Пророки значат для баджорцев. Но я могу тебе посочувствовать, Кварк. Мне жаль, что я был так пренебрежителен.
— Все нормально, — сказал Кварк. Он вдруг почувствовал себя измученным. Абсолютно опустошенным после своей неудачной сделки и внезапной вспышкой гнева.
— Хочешь, я тебя обниму? — неловко предложил Одо. — Я слышал, что объятия могут быть очень успокаивающими для неизменных.
— Нет, все нормально. Правда, — Кварк налил себе выпить как раз в тот момент, когда Ром появился из задней части бара, неся поднос с рождественским печеньем.
— Ой, — сказал Ром, когда заметил Кварка. Он положил печенье на стойку и подошел, чтобы встать рядом с братом. — Что-то случилось?
— У него деловая сделка сорвалась, — объяснил Одо. Он обошел бар и встал с другой стороны от Кварка, оставив Кварка зажатым между Одо и Ромом.
— Как он это воспринимает? — спросил Ром.
— Он нормально это воспринимает, — солгал Кварк. — Я здесь, Ром. И, как ты можешь видеть, я в порядке.
— Он не в порядке, — сказал Одо.
— Хочешь печенья, брат? — спросил Ром, взяв одну с подноса. Они были украшены, чтобы выглядеть как маленькие гуманоиды, некоторые в униформе Звездного флота, некоторые в баджорской униформе, некоторые в гражданской одежде. Внимание Рома к деталям было невероятным. Он явно не зря тратил хорошие деньги на этот заочный курс по выпечке. Тот, что был у него в руке, был одет в баджорское золото, как Одо.
— Нет, я не хочу печенья, — проворчал Кварк.
И тогда Ром сделал, возможно, самую неловкую вещь, которую он мог бы сделать. Он помахал печеньем перед Кварком таким образом, чтобы показать, что печенье говорит, и, далеко не сильно похожим на голос Одо, прорычал имя Кварка.
— Что ты делаешь? — прошипел Кварк.
А потом Одо присоединился, взяв одно печенье, которое было похоже на ференги.
— В эту игру могут играть двое, — сказал он Рому. А затем продолжил производить такую ужасную пародию на Рома, что пародия Рома на него казалась идеальной по сравнению с этим.
— Пожалуйста, остановитесь, — взмолился Кварк. — Посетители пялятся!
Но они не остановились. Это продолжалось слишком долго, с каждым словом Кварк все глубже погружался за стойку бара, пока, в конце концов, он не сел на пол, жалея, что у него нет способностей Одо к изменению формы, чтобы он мог превратиться в жука и где-нибудь спрятаться.
— Что все это значит? — спросил голос, милосердно прервавший это унизительное зрелище.
— Доктор Башир, спасибо вам! — воскликнул Кварк, вскакивая со своего места на полу. Позади него Одо и Ром обменялись торжествующими взглядами. Им удалось отвлечь его от страдания, даже несмотря на то, что они сильно смутили его в процессе.
— Кварк! Что ты делал на полу? — спросил Башир. Он нес под мышкой связку темно-зеленых листовых овощей.
— Осматривал его, — сказал Кварк. — Что я могу для вас сделать, доктор?
— Ну, — начал Башир, нерешительно глядя на Одо и Рома. — Это дело довольно личное.
— Это из-за ящерицы? — спросил Кварк. — Меня тошнит от всей этой секретности. Вы купили у меня террариум и жуков, доктор. Это едва ли можно назвать скрытностью.
— Тише! — прошипел Башир, чуть не выронив овощи, которые нес. — Да, это насчет ящерицы! Пожалуйста, будь тише.
— Я не знаю, почему вы так волнуетесь из-за ящерицы, — сказал Кварк. — Одо уже знает, что он у вас есть, и не имеет значения, что знает Ром.
— Но имеет значение, что знает остальная часть бара! Пожалуйста, потише. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что ящерица у меня.
— Как его зовут? — спросил Кварк. Как бы он ни был благодарен доктору Баширу за то, что тот спас его от выходок Рома и Одо, он все еще был достаточно взвинчен, чтобы поиздевается над Баширом из-за глупой ящерицы.
— Джон Леннон, — сказал Башир после долгой паузы.
— Оу, — что бы Кварк ни ожидал услышать от Башира, это было не оно. — Хорошо. Почему вы здесь? Нужно ли "Джону Леннону" больше жуков?
— На самом деле, я пытаюсь сбалансировать его диету. Овощи, — Башир указал на растения, которые он нес. — Свежие от баджорских зеленщиков. Мне нужно от тебя несколько сверчков и, может быть, несколько разных видов червей. Если только ты не знаешь кого-нибудь еще на станции, кто может достать мне живых насекомых?
— Вы могли бы попробовать клингонский гастроном, — предложил Одо. — Они запасаются...
— Я уверен, что смогу достать вам все, что нужно, — вмешался Кварк, пристально глядя на Одо. — Если у вас есть список, я могу сделать заказ прямо сейчас.
Башир отдал ему список, и Кварк отошел в дальнюю часть бара.
— Что с ним такое? — спросил Башир.
— Деловая сделка сорвалась, — ответили Ром и Одо одновременно.
— Оу. Я удивлен, что он все еще стоит.