Глава 2, часть 1: Детский смех
8 декабря 2021 г. в 21:35
Последующие дни после первого прихода необычного гостя уже не казались Рудольфу настолько тяжелыми и мучительными. Бабушка не выглядела столь строгой, а слуги такими скучными и надоедливыми. Теперь рядом с ним находился Тод. Он не оставил его после той ночи, напротив, старался быть рядом всегда. Сегодня он решил составить компанию маленькому принцу в утренней прогулке садом. Раньше все это казалось скучным ребенку, но Тод смог показать ему нечто новое, интересное в этом сером мире, полном правил и запретов. Это время было для малыша чуть ли не единственным, когда он мог спокойно гулять, только прислуга сопровождала его, держась немного в стороне. Воспитательницы, няни, гувернантки, да и сама прогулка были лишь формальностью для строгой бабушки Рудольфа, ведь именно она занималась воспитанием внука. Женщины, увлекаясь обсуждением сплетен, придумыванием новых деталей для бессмысленных нашумевших историй, часто просто забывали о своей работе, теряя подопечного из виду. И новый друг, стараясь не упустить такой возможности, не отходил от мальчишки ни на шаг.
Рудольф шел медленно, рассматривая все вокруг будто впервые. Мужчина — позади него. Они оба молчали. Прошло несколько месяцев с момента их первой встречи, и мальчик уже хорошо знал о том, что видеть Тода могут не все, только те, перед чьим взором он сам хочет явиться, а значит что и разговаривать с ним в присутствии кого-либо нельзя. К большому удивлению самого Тода, объяснить все это ребенку не составило труда. Пусть тот и не все мог понять, но четко следовал всем правилам и указаниям данным мужчиной.
Услышав шорох где-то за густыми деревьями и кустами кипариса, составляющими причудливые фигуры разросшегося зеленого лабиринта, Рудольф поспешил узнать, что же там. Скрывшись от невнимательного взгляда воспитательниц, он оказался один где-то на другой аллее сада. Мальчишка был немного расстроен тем, что ему не удалось найти то маленькое животное, что могло пробираться сквозь зеленую ограду. Тод, оставаясь немного позади, только улыбался.
— Пойдем, малыш, хочу тебе что-то показать.
Аккуратно держа руку маленького принца, он проводил его сквозь узкие дорожки лабиринта, направляясь к выходу. Рудольф крепко сжимал большую и сильную руку, послушно следовал за другом, так и не сказав ни слова. Они подошли к огромному дубу, на одной из веток которого уже висели самодельные деревянные качели. Увидев ее, глаза Рудольфа сразу наполнились счастьем, он сорвался с места и побежал к дереву.
— Осторожно, дорогой, смотри не упади, — сквозь смех прокричал тому вслед Тод.
Но Рудольфу уже было не до предупреждений, ведь у него никогда не было подобных развлечений. Мальчик рассматривал качели, дергал за веревки, не понимая откуда они тут появилась. Закончив, он поднял свои удивленные большие глазки на друга, будто спрашивая: «Это ты сделал? Для меня?» и Тод понял его без слов.
— Да, малыш, это тебе мой подарок. Давай-ка я помогу тебе залезть, — он осторожно поднял Рудольфа и посадил поудобнее. Обойдя сзади, подцепил своими гибкими пальцами веревки, к которым было прикреплено сиденье, потянул на себя и отпустил. Рудольф взлетел в воздух, весело размахивая руками, представляя себя свободной птицей. Тишина грустного и серьезного сада сменилась на резвый детский смех, а с лица мужчины не сходила улыбка.
Насладившись моментом до опьяняющего головокружения, Рудольф слез с качели и побежал в сторону друга, крепко-крепко обнял его. В глазах Тода сверкнула слеза, но также быстро исчезла, не успев упасть и побежать по щеке. Он опустился на колени перед принцем, прижал его к себе и нежно начал гладить по голове. Мужчина и сам еще не знал, что чувствует к этому ребенку. Кажется, это была любовь, но может ли он любить?