Spare Me | Сбереги меня

Перевод
PG-13
Завершён
282
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
402 страницы, 141 035 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 202 Отзывы 118 В сборник

Глава 26: Перенос

Настройки
Они спускались со скалы недостаточно быстро. Оставив Чэнлина с Хань Ином и главой Шэнем, – несмотря на протесты мальчика, который хотел отправиться с ними, – они последовали за жеребцом, как и наставлял Бэйюань, используя цигун, чтобы снизить опасность их спуска и увеличить его скорость. Ранее Вэнь Кэсин упоминал, что инсценировал свою смерть. Чжоу Цзышу не видел причин, по которым он не сделал бы этого во второй раз. Как бы он ни был обеспокоен, тихий голос в голове Чжоу Цзышу заверял его, что лао Вэнь был из тех, кто склонен к махинациям. Он мог заменить своё тело двойником – трупом с его лицом или куклой, – и теперь прятался где-нибудь в пещере, ожидая, пока волнение уляжется, чтобы он мог вернуться в Цзянху и разыграть месть по своему собственному сценарию. Это звучало правильно. Это ощущалось правильно. Внезапно на него нахлынули чужие воспоминания, перекрывая его собственные. Он вспомнил, как они пили под светом луны; но вместо того, чтобы поделиться легендой о возлюбленных-бабочках, лао Вэнь устроил кровавую бойню, создав поддельные части Лазурного Диска и распространив их по всему Цзянху. Он вспомнил, как покинул его, а затем вернулся. Как они множество раз сражались вместе, и каждый из них без труда подстраивался под движения другого – несмотря на то, что всю свою жизнь они провели порознь. Вот о чём думал лао Вэнь, когда смотрел на него. Вот чего этот мужчина сознательно лишил его, когда решил сражаться в битвах Чжоу Цзышу вместо него. Для мысленных рассуждений сейчас был неподходящий момент, поскольку он должен был сосредоточиться на перемещении по выступам и уступам, по которым их вёл жеребец; хотя Чжоу Цзышу начал подозревать, что дело не только в этом. Он никогда прежде не сталкивался с тем, чтобы конь смотрел на него с таким явным презрением. Седьмой Лорд и Великий Шаман без жалоб следовали за ними в том же жёстком темпе, который задали он и этот странный зверь. Похоже, что уход в отставку – если это можно было так назвать – нисколько не притупил их навыки в этом плане. Несколько раз Чжоу Цзышу казалось, что Бэйюань хотел что-то ему сказать; но, замечая каменное выражение лица друга, он плотно сжимал челюсти и возвращал своё внимание тому, чтобы не присоединиться к лао Вэню на дне ущелья раньше, чем ему бы того хотелось. Наконец, Цзин Бэйюань сказал: – Я знаю, что сейчас для тебя нелёгкий момент, Цзышу, – Чжоу Цзышу фыркнул в ответ на это огромное преуменьшение, наплевав на правила приличий. – Но это может быть важно. Случалось ли с тобой что-нибудь необычное в последнее время? По правде говоря, за последний месяц или около того случилось много необычного. Бессмертный мастер сообщил Чжоу Цзышу, что был другом его наставника, чуть не утопил лао Вэня, а потом пообещал излечить его от нанесённого его собственными руками увечья, которое должно было стать актом искупления. Затем Чжоу Цзышу обнаружил, что его чжицзи не только знал, как его вылечить, но и пожертвовал своей жизнью ради него в будущем, что мог помнить только сам лао Вэнь и за что, казалось, продолжал расплачиваться до сих пор. Но рассказывал ли ему на самом деле лао Вэнь когда-нибудь о своей жертве? О своей второй жизни? Когда Е Байи заявил, что Вэнь Кэсин овладел техникой Шести Слияний, Чжоу Цзышу пришёл к выводу, что бессмертный передал ему своё совершенствование в какой-то момент в будущем. Существовало много других, более разумных объяснений, так почему же он так быстро пришёл к верному? Хвост жеребца возбуждённо дёрнулся. Цзин Бэйюань сжал губы в тонкую линию. – Знаю, ты беспокоишься о господине Вэне, но я пытаюсь тебе помочь. Вам обоим. Он вспомнил, как удивился Вэнь Кэсин, когда Чжоу Цзышу безоговорочно принял его желание уничтожить Долину Призраков. Не поэтому ли он начал отдаляться? Потому что чувствовал, что доверие, которое Чжоу Цзышу оказывал ему, не было заслуженным? Мог ли лао Вэнь знать, что Альянс Пяти Озёр придёт за ним? Вероятно, он по крайней мере подозревал об этом, и всё же поддержал решение Чжоу Цзышу вернуться в столицу. Столько заговоров и интриг, чтобы защитить поместье и их учеников, но когда дело доходило до спасения себя самого, Вэнь Кэсин почти не прикладывал усилий. Это приводило в бешенство. Они уже приближались к земле. Ещё чуть ниже – и они смогут использовать цигун, чтобы преодолеть остаток спуска. Он нигде не видел лао Вэня, а значит, тот либо прятался, либо его унесло течением дальше по реке. Чжоу Цзышу прыгнул на один из небольших уступов, который жеребец, казалось, без всяких затруднений использовал для своего собственного спуска. Цзин Бэйюань следовал за ним, направляя свою ци так, чтобы более плавно перемещаться от одного выступа скалы к другому. – Ты был близок к смерти много раз за свою жизнь. Осмелюсь сказать, что ты довольно близок к ней сейчас, – Чжоу Цзышу не обернулся и не замедлил свой темп. – У тебя когда-нибудь возникало чувство, что ты уже встречал кого-то или делал что-то раньше? Ты когда-нибудь испытывал ощущение полного доверия к незнакомцу без всяких объяснений? Звучало так, будто он говорил, исходя из собственного опыта. Чжоу Цзышу понимал, что Цзин Бэйюань был прав, особенно теперь, когда в его собственной голове теснилось множество новых воспоминаний; но это было не к спеху. Это могло подождать, пока лао Вэнь не окажется в безопасности. У Си, идущий чуть впереди них, оглянулся, когда он прыгнул вниз, на склон, по которому начал скользить ниже, пока тот не стал слишком отвесным, после чего зацепился пальцами за неглубокую выемку в скале. С той скоростью, с которой он спускался с утёса, он должен был добраться до земли раньше, чем конь. Чжоу Цзышу оценил оставшееся расстояние и сошёл с уступа. Прежде чем его падение ускорилось бы до неконтролируемой степени, он вытащил из рукава нож и воткнул его в скалу. Искры сопровождали его падение, а его волосы и одежду хлестало ветром. Он выпустил рукоять как раз в тот момент, когда лезвие сломалось, и, убедившись, что его голова защищена, кубарем покатился вниз, позволяя инерции постепенно уменьшиться, пока он не остановился на берегу реки. Он поднял взгляд и увидел, что Цзинь Бэйюань неверяще смотрит на него. – Надеюсь, ты понимаешь, Цзышу, что я не буду этого делать, – однако их проводник, похоже, не разделял его чувств: жеребец спрыгнул на уступ ниже, оставив Цзин Бэйюаню самому искать себе путь. Раздражённый, Чжоу Цзышу открыл было рот, чтобы попросить У Си помочь ему, но закрыл его обратно, увидев, что маленькое ядовитое создание Цзин Бэйюаня уже двинулось в его сторону. Поскольку им бы не потребовалось много времени, чтобы догнать их, Чжоу Цзышу побежал вдоль реки. Среди камней не было видно ни крови, ни обрывков алой ткани, что принесло ему некоторое облегчение. Когда из расщелины в скале вышла фигура, Чжоу Цзышу на мгновение поверил, что лао Вэню каким-то образом удалось обмануть Цзянху и инсценировать собственную гибель; но вскоре он понял, что эта фигура была ниже и стройнее, чем его родственная душа. Цяо Лохань крутила в руках пару Шипов Скорпиона. – Он упал в реку, – без предисловий сообщила она ему. – Ду Пуса отправилась, чтобы обыскать труп, когда его вынесет на берег, и забрать ключ от Арсенала. Не обращая на них внимания, жеребец целеустремлённо обошёл её, прежде чем пуститься в галоп. Чжоу Цзышу наблюдал, как его фигура удаляется, становясь всё меньше, а затем вытянул Байи с пояса на своей талии. У него не было на это времени. Помня о том, что лезвия отравлены, он бросился к реке, краем глаза следя за передвижениями Прекрасной Архат. Достигнув воды, Чжоу Цзышу не остановился, вместо этого использовав цигун, чтобы скользить над её поверхностью. Он упал и крутанулся с вытянутой ногой, создав между ними преграду в виде волны. К моменту, когда та обрушилась, его уже не было на прежнем месте. Раздался крик разочарования. Когда Цяо Лохань попыталась обернуться, то обнаружила, что её движения сковывает гибкое лезвие, прижатое к её шее. Промокший с головы до ног, Чжоу Цзышу злобно улыбнулся, оскалив зубы. – Назови мне хотя бы одну вескую причину, почему я не должен тебя убивать. Её горло дёрнулось, когда она сглотнула. Хотя её губы изогнулись в чрезмерно самоуверенной ухмылке, страх в её глазах был очевиден. Поразительно, насколько молодым было новое поколение убийц; но Чжоу Цзышу в своё время был ещё моложе. Они знали о рисках, когда выбирали своей профессией воровство чужих жизней. Она достала световую бомбу и подбросила её в воздух. Чжоу Цзышу закрыл глаза – что, вероятно, спасло ему жизнь, поскольку он смог остановить Шип Скорпиона, почти вонзившийся в его шею. Единственным следом, оставленным Цяо Лохань, который он обнаружил, когда свет рассеялся, было несколько капель крови на камнях. Он повернулся и увидел, что У Си и Цзин Бэйюань спустились с обрыва; и хотя одна рука У Си сжимала метательный нож, другая была красноречиво пуста. – Он был отравлен? – спросил Чжоу Цзышу. – Не смертельно, – ответил У Си. Чжоу Цзышу кивнул. – Один из Скорпионов отправился вслед за лао Вэнем. Они побежали по берегу реки, сосредотачивая свою ци на подошвах ног, благодаря чему продвигались вперёд легко и быстро, часто вообще не касаясь земли. Приторно-сладкий запах духов подсказал Вэнь Кэсину всё, что ему нужно было знать о его нежеланном госте. Вэнь Кэсин прижался головой к коре дерева. Он почувствовал, как напрягся рядом с ним А-Сюй, когда Ду Пуса пошла по кровавому следу от реки к его импровизированному укрытию. Она задержалась в нескольких шагах от него, оценивая степень угрозы, которую он из себя представлял. Её пронзительное хихиканье звучало раздражающе. – Как я вижу, это Повелитель Долины Призраков? – Вэнь Кэсин уставился на лесной полог, сосредоточившись на смутных очертаниях форм и движений, которые ему удавалось различить. В Долине Призраков потеря чувств наполняла его ужасом; теперь же, когда он уже ничего не мог сделать, это было своего рода облегчением. Что бы ни случилось сейчас – это, наконец-то, было не в его власти. – Каково это, когда тебя унижают те, на кого ты сам так долго смотрел свысока? Почувствовав, что он не уделяет ей всё своё внимание, Ду Пуса наступила ему на ногу, пяткой надавив на сломанные кости. С губ Вэнь Кэсина сорвался стон, после чего он закашлялся, ощущая на языке вкус металла и речной воды. Когда он посмотрел вперёд, то смог разглядеть неясные очертания нависшего над ним силуэта. Склонив голову набок, он сказал: – Есть причина, по которой Переменчивый Призрак никогда не стремился занять место правителя. Ду Пуса поддела его подбородок одним из своих ядовитых ногтей. – И всё же он решил довериться нашему Се, – кончик ногтя вонзился в нежную кожу. – Забрать твою жизнь сейчас было бы милосердием. Если ты скажешь мне, где ключ от Арсенала, то, может быть, я убью тебя быстро. Он услышал щелчок зубов и испуганный вскрик, после чего давление под его подбородком внезапно исчезло. – Твоя лошадь пыталась откусить мне руку! Вэнь Кэсин весело фыркнул. – Ты поднесла свою руку близко к его рту. Не обвиняй его в своей невнимательности. Она певуче протянула: – Уверена, у меня где-то есть паралитик или успокоительное, которое сработает… Вэнь Кэсин напрягся. Вот почему он не хотел, чтобы А-Сюй привлекал к себе внимание. Если кто-то захочет причинить ему вред, как он сможет защититься? – Погоди, – сказал он, привлекая её внимание обратно к себе. – Я считаю, что Король Скорпионов в долгу передо мной. – О? – Ду Пуса оседлала его ноги, склонившись к нему так, что это больше походило на лишение свободы, чем на проявление влечения. Её косички коснулись его щеки, когда она прошептала ему на ухо: – И что же сделал Повелитель Долины Призраков, чтобы заслужить такую услугу? – Я покалечил Чжао Цзина. Ду Пуса рассмеялась. – Ты говоришь о нашем благодетеле. – Он ведь признал Се Вана своим сыном, не так ли? Ты умный маленький Скорпион. Кто теперь распоряжается его богатством и имуществом? Она лениво постучала ногтем по линии его челюсти, пока обдумывала услышанные слова, и каждое её прикосновение ощущалось жалящим уколом. Одна из её рук упёрлась ему в рёбра, вынуждая его зажмуриться от нового приступа головокружительной тошноты. Если так Цинь Цзюсяо представлял себе «возвращение к нормальной жизни», он бы предпочёл… Не стоило заканчивать эту мысль. – Я бы хотел, чтобы вы присмотрели за Долиной Призраков. Как и ваш Король Скорпионов, все в Цзянху верят, что ключ спрятан внутри, и они разорвут это место на части в поисках него. Я едва ли против, но Лю Цяньцяо и Ло Фумэн могут пострадать в этой неразберихе, – при упоминании Призрака Красавицы последовала заметная реакция. Возможно, заинтересованность. – Если они в долине, я хочу, чтобы вы забрали их оттуда. Ду Пуса неторопливо обдумала его слова. – Однако ты покалечил лидера Чжао не ради нас, – наконец довольно сказала она. – Ты сделал это по своим собственным причинам, так что Король Скорпионов ничего тебе не должен. На самом деле, я уверена, что господин Се в ярости из-за того, что ты посмел навредить его ифу без его разрешения, поэтому он совсем не будет возражать, если я причиню тебе ещё немного боли. Порыв ветра взметнул сухие листья над землёй. Ду Пуса почувствовала, как холодная сталь впилась ей в шею. – Для этого тебе потребуется моё разрешение. Слезь с него.
282 Нравится 202 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (6)