ID работы: 11495694

Под прицелом войны

Слэш
NC-17
Завершён
5398
автор
Размер:
485 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5398 Нравится 4931 Отзывы 2159 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста

***

Северус Снейп возвышался над невысокой немолодой волшебницей разъяренной Немезидой и потрясал конвертами. — Знаете что это такое, миссис Хопкирк? — Письма, которые мы отправляем несовершеннолетним нарушителям, — робко пискнула чиновница. — Я похож на несовершеннолетнего? — зельевар швырнул конверты на захламленный стол. — Как вы объясните тот факт, что в совершенном мною волшебстве обвиняют Поттера? Я — преподаватель и декан Хогвартса! Имею полное право колдовать в доме ученика. И никто не может мне это запретить! Кем установлены чары надзора? Криворукими болванами? — Позвольте, мистер Снейп, этот ученик уже нарушал правила ограничения волшебства несовершеннолетних, — пролепетала Мафальда Хопкирк, просматривая письма. — Да? И сколько раз это подтвердилось? — ехидно осведомился Снейп. Сотрудница Министерства поежилась под его пристальным взглядом и начала судорожно перелистывать страницы в огромном регистраторе. Снейп подозревал, что она долистала уже до начала века, но искомое так и не находилось. — Вы не проводили проверку, — догадался Северус. — Директор Дамблдор и министр Фадж сказали, что мальчик не виноват, — не поднимая головы проговорила волшебница. Отлично! Они сказали, а документы, конечно, никто не потрудился оформить. Не то, чтобы Северусу было дело до трудностей Поттера, но повесить на мальчишку ответственность за свои заклинания он не мог. — Так почему тут стоит указание о предыдущем нарушении Поттера? — мужчина нашел нужную строчку в лежащем на столе письме и прижал ее пальцем. — И с каких пор палочки несовершеннолетних уничтожают до слушания дел о нарушениях? — Что здесь происходит, Мафальда? Снейп? — зельевар стремительно обернулся. У двери кабинета стояла глава Отдела магического правопорядка — Амелия Боунс. — Здравствуй, Амелия, — поклонился Снейп. — Вот, полюбуйся, что мне сегодня прислал ваш сотрудник, пока я был в доме Поттера. Он схватил злополучные письма со стола и протянул хмурой волшебнице. Хопкирк сжалась за своим столом, казалось, что она хочет под него спрятаться. Миссис Боунс достала монокль и внимательно прочла оба письма. — Занятно. И ты уверен, что Поттер этого не делал? — уточнила она. Снейп закатил глаза, достал палочку и сотворил «Приори Инкантатем». Глава департамента внимательно отследила последние заклинания и усмехнулась. — Третье письмо ты не дождался. Про заклинание «Ревелио» Северус совершено забыл. — Мафальда, я жду объяснений! — Боунс не сходила с места, но давление ее силы и властности ощущалось во всем кабинете. — Министерство не имеет права исключать учеников Хогвартса. Оно не имеет права уничтожать волшебные палочки, пока обвинение не доказано. Кто автор этого вопиющего незаконного бреда? — Д-Долорес Амбридж, — слегка заикаясь проговорила Хопкирк. — Пойдем, Северус, обсудим это у меня, — Боунс неодобрительно поджала губы. — От вас, Мафальда, я жду сводку по отправленным письмам за последние десять лет и результатам проверок. Чем скорее, тем для вас лучше. Снейп вышел следом за Боунс, на прощание окинув нерадивую Хопкирк презрительным взглядом. Возмутительный непрофессионализм. Странно, что раньше никто не жаловался. Они молча прошли по длинному мрачному коридору, изредка здороваясь с сотрудниками, и вошли в строгий кабинет Амелии Боунс. Помещение и обстановка полностью соответствовали репутации главы Отдела магического правопорядка — строгость и лаконичность. Жестом предложив садиться на любой стул, Амелия расположилась в кресле с прямой спинкой за большим прямоугольным столом. Она сложила руки на столешницу и на минуту прикрыла глаза. — Идет грязная игра, Северус. Мальчику повезло, что ты был у него дома и сам получил эти письма. Я составлю отчет и устраню… этот беспорядок. Буду благодарна, если это останется между нами. — Как скажешь, Амелия, — Снейп откинулся на спинку стула и удивился про себя: стулья для посетителей выглядели и оказались более удобными, чем кресло хозяйки кабинета. — А что насчет дементоров у дома Поттера? Это тоже беспорядок? — Дементоры в Литтл-Уингинге? — спросила Боунс с изумлением. — Ничего не понимаю. — Слухи. Но у меня есть основания считать, что они действительно были там. Есть пострадавший. Погибший. Сосед Поттера, — сухо сообщил Снейп. — Мальчишке невероятно повезло, что он не попался на их пути. Боунс откинулась в своем кресле и сплела пальцы в замок. Если бы эта ситуация стала достоянием общественности — это стало бы сокрушительным ударом по ней лично. Конец карьеры, конец репутации. — Это плохо. Считается, что дементоры полностью под контролем Министерства, — Снейп прикрыл глаза, показывая, что он согласен с репликой. — Появление дементоров где бы то ни было означает, что их туда послало Министерство. Или — что хуже, — что они вышли из-под контроля и подчиняются кому-то другому. Намек был слишком прозрачным. — Это не Он. Он сам поручил разобраться с этим делом. Ему наш героический мальчик нужен живым и яростно сопротивляющимся. — Не много чести убивать ребенка, — цыкнула Боунс — Убить тело без души — это акт милосердия, а Он к нему не склонен, — парировал Снейп. — Это все очень плохо. Ты видел статьи? Ты знаешь, что Фадж назначил Долорес Амбридж — преподавателем и инспектором в Хогвартс? — Видел и знаю. Отвратительно. Министерство воюет с Дамблдором и мальчишкой. И если в войне с Дамблдором оправданы любые методы, то в отношении этого ребенка — не много чести, — вернул шпильку Северус. — Фадж отказывается верить в возвращение Того-кого-нельзя-называть, — пожала плечом женщина. — Фадж может не верить в то, что Солнце встает на Востоке, от этого ничего не изменится, и мы оба это знаем. Я уверен, что мальчишка не общался с журналистами и только из-за его глупости «Пророк» ещё не получил иск за клевету. Как думаешь, они станут скрывать заказчика? — Боунс отрицательно покачала головой. Министр терял самообладание и допускал ошибки, но остановить его мог только Хогвартс-экспресс несущийся навстречу. — Есть что-то, что я должен знать про Долорес Амбридж? — Будь она старше, стала бы первой Беллатрикс рядом с Гриндевальдом. В равной степени ненавидит полукровок, магглорожденных и магических существ. Хитра, беспощадна, извращенно жестока и опасна, хотя так сразу и не скажешь. — Я понял тебя, — Снейп встал и обозначил поклон. — Был рад видеть тебя, Амелия. Но вынужден идти. Дела. — До свидания, Северус. Рада, что мы поняли друг друга, — Боунс мягко улыбнулась. — Я решу вопрос с письмами. — Не сомневаюсь, — бросил он на прощание.

***

Уже в Атриуме Министерства Северус поймал себя на мысли, что хочет вернуться в Хогвартс и доложить о своих догадках Дамблдору или даже сходить на Гриммо: не нашелся ли Поттер самостоятельно? В то, что мальчишку найдет кто-нибудь из Ордена, он не верил. «Как зелье, залпом!» — решил мужчина и аппарировал на кладбище в Годриковой впадине. Могила Поттеров выглядела как обычно. Он приходил сюда каждый год. Два раза в год. И только к Лили. Сердце опасно заныло. Северус прикоснулся рукой к прохладному мрамору: «Здравствуй, Лили!..»  …качели взлетают все выше, теплый отблеск закатного солнца в темно-рыжих волосах, качели выше, громкий смех и яркие глаза, выше, выше, полет… Северус встряхнул головой: «Прости, Лили… Мне надо найти твоего сына.». Словно в сомнамбулическом сне он идёт к дому Поттеров. Он не был здесь со дня трагедии. Просто не мог видеть это место. Но сейчас ему нужно войти в дом, убедиться, что призраков прошлого никто не тревожил. Северус постоял у крыльца, провел пальцами по памятной табличке, но так никого и ничего не дождался. Ему надо лишь войти и проверить. Ничего страшного. Он оглянулся по сторонам: в окне соседнего дома мелькнул чей-то силуэт. Только проверить. Он глубоко вздохнул, как перед нырком, и распахнул дверь. В доме было чисто и пусто. В гостиной напротив вычищенного камина стоял одинокий диван, прочие предметы обстановки отсутствовали. Наверное это было хорошо. Его сердце не выдержало бы, если бы тут все было, как в ту страшную ночь. В распахнутую дверь была видна еще одна пустая комната. Со стороны кухни доносились какие-то шорохи и шепот. Дом оказался обитаем. Прокравшись по коридору, Северус с первого взгляда узнал этот черноволосый вихор на затылке, чуть сутулые плечи и острые лопатки. Под ногой предательски скрипнула половица. Мальчишка замер над своими пакетами, как испуганный зверек. — Здравствуйте, мистер Поттер! Потрудитесь объяснить — что вы тут делаете?

***

Поттер резко обернулся, вся его поза и выражение лица выражали негодование: взгляд зло сощуренных глаз исподлобья, руки сжаты в кулаки, тело напряжено и чуть наклонено вперед. Того гляди — кинется и вцепится в глотку. Северус отметил, что палочки при нем нет. — Я здесь живу, — процедил мальчишка. — Это мой дом. И вы пришли сюда без приглашения. Ни тени страха, ни тени сомнений в своей правоте. Много раз Северус видел эти пылающие яростью глаза, эти стиснутые челюсть и напряженную спину — и усталую безнадежность. — Поттер, насколько мне известно, вы должны быть в доме своей тетки. В безопасности, — лицо мальчишки дрогнуло, и Снейп мысленно хлопнул себя по лбу: какая, к дементорам, безопасность? — Или может вы забыли, что произошло два месяца назад? Что за вами объявлена охота? Весь волшебный мир думает, как уберечь Гарри Поттера, а Гарри Поттер решил, что может гулять где ему вздумается. Чем больше он говорил, тем отчетливее понимал, что выбрал неверный тон. Лицо Поттера затвердевало с каждым словом, он опустил руки, но не расслаблено — тело напряглось как перед рывком. Умеет ли он аппарировать? Два месяца назад не умел. И по возрасту рано. Но и «Патронус» не самое легкое волшебство, а Поттер освоил его в тринадцать. — Кому должен? — спросил мальчишка сквозь зубы. Снейп вздернул бровь. Поттер тяжело вздохнул и пояснил, — Вы сказали, что я должен находиться в доме тетки. В маггловском районе. Без защиты и возможности использовать магию. Я уточнил — кому я должен? У меня есть свой дом, ничем не хуже. Даже лучше. Здесь, один, я точно в безопасности. Он развел руками и говорил с такой нежностью, с такой любовью об этом месте. Для Северуса этот дом оставался личной Голгофой. — Вы несовершеннолетний и обязаны находится в доме своих родственников, — процедил зельевар. — Нет, — мальчишка опять закрылся. — Что значит «Нет»? — Мужчина злобно прищурился и стряхнул палочку в руку. — Собирайтесь, я верну вас обратно. — Никуда я с вами не пойду! — вскрикнул мальчишка. — Я не должен и не обязан. Я даже не уверен, что вы — профессор Снейп, а не Барти Крауч под обороткой. Последняя фраза развеселила. — Очень опрометчиво с вашей стороны меня провоцировать в таком случае, Поттер, — угрожающе процедил Снейп. Неужели мальчишка начал думать своим куцым мозгом? — А то что? — мальчишка продолжал огрызаться. Его лицо в новых очках было непривычным, не похожим на отцовское. Снейп разглядывал его, как будто в первый раз, и понимал, что черт Джеймса на самом деле было гораздо меньше, чем он привык думать. Поттер, тем временем, распалялся все больше. — Отведете меня к Вол… Тому-кого-нельзя-называть? Валяйте! Плевать! Лучше к нему, чем обратно! Сейчас он напоминал волчонка. Дикого зверька. Ещё слабые, но острые зубки ощерены в представляющимся угрожающем, но на деле — раздражающем оскале. Сверкающие яростью зелёные глаза. Шерстка на загривке дыбом — и желание защищать свой угол до последней капли крови. «Кинется, — с усталой обреченностью подумал Снейп. — Даже крысу нельзя загонять в угол». — Почему вы сбежали? Там что-то произошло? — Северус рассчитывал, что мальчишка в запале расскажет ему о причинах. Он ошибся. Мальчишка моментально потух, словно кто-то сказал «Нокс». — Неважно, — Поттер повернулся боком и начал складывать продукты в пакет. Голос его тоже потускнел и стал невыразительным. — Я здесь десять дней. И это были лучшие десять дней в моей жизни. Если вы вернёте меня туда, я сбегу снова. Но уже не сюда. Постараюсь спрятаться получше. Северус понял: сбежит. И спрячется. Он добрался сюда. Он жил здесь один и ничем не выдал себя. Видимо даже не колдовал. В доме было слишком чисто. Это напомнило дом Петуньи Дурсль. Если Поттер убрал все вручную, то проделана огромная работа! А еще готовил и стирал — в окно кухни была видна натянутая между двумя деревьями веревка с колышущимися на летнем ветру футболками и бельем. Не отличающийся дисциплиной и опрятностью в Хогвартсе, здесь Поттер умудрялся заботиться о себе сам. И про побег — не пустые слова, скройся он за пролив на пароме — найти его будет невозможно. — Поттер… — устало проговорил Северус. — Я все равно не могу оставить вас здесь. Вас ищут, и я должен сообщить Дамблдору, что нашел вас. — Давно ищут? — Поднял голову мальчишка и криво ухмыльнулся. Чутье у него было невероятное. — Понятно. — Он поковырял ногтем кожуру яблока, которое держал в руках. — Давайте пообедаем, профессор. Будет жаль, если продукты пропадут, а сладостями директора сыт не будешь. — Нет, спасибо, — выдохнул Снейп, понимая, что это почти согласие, и применять силу не придется. А ещё, что это шаг навстречу. Может быть, поручение Лорда получится исполнить раньше, чем он предполагал? — Но вы ешьте. — Не бойтесь, профессор, еда у меня получается лучше, чем зелья, — дерзко блеснул глазами сорванец.

***

Гарри злился. В первую очередь на себя: надо было узнать про сигнальные чары или сбежать сразу, как только Снейп появился здесь. Активировать порт-ключ в разрушенную усадьбу. Вряд ли Снейп знает, где она находится. На Снейпа тоже злился. Но как-то вяло. Профессор не ругал его, не оскорблял в своей привычной манере, и был каким-то подавленным и усталым, что дерзить ему расхотелось. Он помог приготовить небольшой обед и беззлобно подтвердил, что еда у Гарри действительно получается лучше, чем зелья. Спросил, почему в доме так пусто, и надолго замолчал, когда Гарри сказал о разоренном доме. Молчал и неподвижно стоял в дверях, пока Гарри откровенно тянул время, складывая свои немногочисленные пожитки в чемодан. Зато после того, как отправил «Патронус» Дамблдору, объяснил, как поставить запирающие чары на окна и двери, чтобы хоть как-то обезопасить дом от воров. Гарри озадаченно нахмурился: — А как же запрет на волшебство несовершеннолетних? Профессор скривился, как будто увидел неправильно сваренное зелье, но потом снизошёл до пояснений: — Это волшебный дом в смешанном поселении. В таких местах бессмысленно устанавливать чары надзора. Гарри задохнулся от возмущения — он пережил немало неприятных минут из-за предупреждений Министерства Магии. — А мне они слали предупреждения даже когда колдовал не я, — сварливо проворчал он. — Министерство уверено в том, что родители следят за соблюдением запрета, пока дети находятся дома. Но вы зарегистрированы в маггловском районе и рядом с вами нет взрослых волшебников. Гарри хотел возмутиться: он вспомнил, что близнецы Уизли постоянно экспериментировали со своими товарами, и они уж точно делали это при помощи волшебства, но потом передумал — нет никакого смысла жаловаться на несправедливость, тем более — Снейпу. Пришлось лезть в рюкзак за спрятанной палочкой с пером феникса. Палочка со шкуркой саламандры тоже была в рюкзаке — Гарри так и оставил ее в новой кобуре. Снейп сверлил его нечитаемым взглядом. После ответа с приказом от Дамблдора доставить Поттера в штаб «Ордена Феникса», Снейп положил руку на плечо Гарри и сказал: — Послушайте, что я вам сейчас скажу, Поттер, и прошу отнестись к этому серьезно. Никто, кроме меня, не знает, что вы ушли из дома одиннадцать дней назад. Даже Дамблдор. Ваше исчезновение обнаружили позавчера. О том, что вы были здесь, от меня тоже никто не узнает. Предлагаю оставить это между нами. Где мы могли встретиться? — У «Дырявого котла», я хотел снять комнату до конца каникул, — Гарри смог только ошарашено пролепетать первое, что пришло ему в голову. Снейп кивнул. Северус Снейп предлагает Гарри Поттеру обмануть всех? Это точно не Барти Крауч под обороткой?

***

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.