ID работы: 11523527

The Curse of Slytherin/Проклятие Слизерина

Гет
NC-17
В процессе
1714
автор
Lolli_Pop бета
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1714 Нравится 1410 Отзывы 1088 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
      — Где ты была?! Только попробуй соврать мне, я заметила, что тебя не было в постели всю ночь!       Глаза и ноздри Джиневры были примерно одного диаметра, и это явно не сулило ничего хорошего. Она поймала Гермиону крадущейся в ванную комнату, пока обитатели башни Гриффиндора пребывали в безмятежном сне. Кажется, план пробраться незамеченной с треском провалился.       — Господи, Джинни! Ты меня чуть до инфаркта не довела, — Грейнджер схватилась за сердце, до чёртиков испугавшись рыжей веснушчатой злобной ведьмы.       — Мы полночи тебя искали! Чуть не напоролись на Филча, трижды! И когда в полпервого ночи мы решили проверить Выручай-комнату, знаешь, кого мы встретили возле зачарованной стены?!       — Кого? — в недоумении поинтересовалась Гермиона.       — Блейза, мать его, Забини!       Пазл начал складываться, заставив её зажмуриться от глупости сложившейся ситуации. Разумеется, Забини пошёл искать Драко, когда понял, что он так и не вернулся в подземелья.       — И что же он там делал?       «Притвориться дурочкой? Конечно же, да!»       — Ну, знаешь, Блейз страдает от лунатизма, случайно перепутал восьмой этаж с подземельями и решил переночевать в Выручай-комнате, — с сарказмом протараторила Джинни, активно жестикулируя. — Парня твоего искал, разве не понятно? Когда мы с Гарри и Роном подошли, дверь уже появилась в стене, это сразу дало нам всем понять, что ваше рандеву, по всей видимости, перенеслось в другое тайное место.       — Да не было никакого рандеву! — вспыхнула Гермиона.       — Хочешь сказать, вы были не вместе?       Подловила.       — Всё было не так, — тихо призналась она, опустив взгляд. — Ты бы так не злилась сейчас, если бы узнала, что произошло. Хотя нет, пожалуй, злилась. Ох, Джинни, я не знаю, как всё объяснить…       — По крайней мере, попытайся!..       — Чёрт, Гермиона!       «Что ж, ситуация осложнилась, как же всё это не вовремя».       — Доброе утро, Гарри, — с виноватой улыбкой поздоровалась она.       — Доброе?! Мы с Роном за всю ночь глаз не сомкнули. Он заснул где-то около часа назад. Всё ждали, когда ты или Малфой появитесь на Карте. Где вас носило?       Гермиона очень любила своих друзей, они были её семьёй, но прямо сейчас ей хотелось сбежать от них, закрыться и исчезнуть. Что она могла им ответить? «Да так, знаете, Малфой официально стал Пожирателем смерти, а потом у нас был первый секс. У обоих. Ах, да, чуть не забыла, он убил своего отца, а затем Нагайна подкрепилась его хладным трупом».       — Мы… были в хижине. Во время патрулирования я увидела, как Снейп и Малфой покидают замок. У меня было дурное предчувствие… И я решила…       — Его проверить? Ты в своём уме?! — бушевала Джинни. — Ты совершенно одна отправилась за пределы замка ночью!       — Простите меня, но я должна была, — слёзно сокрушалась Гермиона. — Дверь была ещё открыта, надо было успеть выбежать, а не сидеть и ждать, когда они вернутся из леса.       — Ты могла… стоп, ты сказала из леса? — уточнил Гарри, широко распахнув глаза.       Гермиона многозначительно посмотрела на друзей, стараясь вложить в свой взгляд все свои переживания, чтобы не произносить вслух страшную правду.       — Что они делали в лесу, Гермиона? — требовательно проговорила Джинни, словно на допросе. Впрочем, это он и был.       — Там… был обряд, — кое-как выдавила Гермиона. — Но прежде чем вы начнёте беситься, я умоляю вас: не забывайте о том, что Малфоя буквально силой вынудили принять тёмную сторону. Вы не представляете, какой кошмар он пережил в этом лесу и через что ему довелось пройти.       — То есть… теперь он действительно Пожиратель? — тихо уточнил Гарри, не до конца веря в то, что говорит.       Гермиона кивнула. Она старалась держаться, подавлять в себе боль, чтобы быть сильной ради Драко, которому сейчас было просто невыносимо тяжело, но она понимала, что и её ресурсы не безграничны.       — И что теперь делать? Ты просто будешь спокойно смотреть на то, как он выполняет приказы Сама-Знаешь-Кого? — причитала Джинни. — А если ему прикажут убить твоих родителей?       — Он никогда не сделает этого, — твёрдо заявила Гермиона с воинственными нотками в голосе, и тут же подумала о том, что одного из своих родителей Драко уже убил. Но сейчас не время им рассказывать об этом.       — А что он сделает? Если он ослушается, ему конец!       — Мы что-нибудь придумаем, ясно?! — эмоции Гермионы были на пределе. Слёзы уже начали жечь глаза, а ногти впились в ладони, оставляя на коже глубокие следы-полумесяцы.       Джинни почувствовала, что пора отступиться. Гермиона была настроена слишком решительно, она безоговорочно верила Малфою, не допуская ни малейшей вероятности того, что он сможет когда-либо предать её из страха или гордыни.       — Я думаю, — задумчиво произнёс Гарри, — что Малфою просто незаслуженно повезло. Если ты чувствуешь, что должна быть с ним рядом, может… это и к лучшему?       — Что? — вытаращилась на него Джинни. — О чём ты толкуешь, она же подписала себе смертный приговор! Что будет, когда Сам-Знаешь-Кто про неё узнает?       — Но ведь ещё до сих пор не узнал, — пожал плечами Гарри. — Это наталкивает меня на мысль, что Малфой, вероятно, виртуозно владеет окклюменцией. Возможно, он ещё окажется нам полезен.       Гермионе стало не по себе от этой мысли. Что, если Гарри прав? И её безопасность теперь целиком и полностью зависит от умений Драко прятать свои воспоминания. Ведь если Волдеморт узнает его мысли…       — В любом случае, — продолжил Гарри, — я понимаю, что не в праве злиться на тебя, Гермиона. Я сам во всём виноват. Если бы не мой дурацкий план, ты бы не оказалась заложницей этой ситуации.       Гермиона задумчиво улыбнулась и покачала головой.       — Знаешь, Гарри, я думаю, это не так. Ты лишь ускорил то, что должно было неизбежно произойти.       Он ничего не ответил. Он грустно усмехнулся в ответ и покачал головой.       В гостиную постепенно начали сходиться из спален сонные гриффиндорцы, а настенные часы сообщили, что через тридцать минут начнётся завтрак.       — Пойду разбужу Рона, — пробормотал Гарри и отправился вверх по лестнице, натыкаясь на неуклюжих сонных первогодок.       — Мы с тобой ещё не закончили, — вполголоса произнесла Джинни с яростным огоньком в глазах. — Ты обязательно должна мне рассказать, чем вы там занимались в хижине.

***

      Драко планировал опоздать на завтрак, чтобы не сталкиваться ни с кем в подземельях. Он собирался быстро привести себя в порядок и переодеться в форму без лишних свидетелей. Не обнаружив никого в гостиной, он с чувством облегчения направился в спальню и чуть не подскочил от неожиданности: на соседней кровати от его лежал на животе Забини, раскинув конечности на манер морской звезды. На нём были только серая майка и тёмно-фиолетовые хлопковые боксёры. Видимо, из-за ночной бессонницы и смертельной усталости он рухнул на кровать и даже не позаботился о том, чтобы укрыться.       — Ну ты и придурок, — чуть слышно прошептал Малфой почти с нежной улыбкой. Вряд ли он когда-то скажет Блейзу, какой он на самом деле хороший друг. Драко стянул одеяло со своей кровати и небрежно накинул на звездоподобного слизеринца, случайно накрыв его с головой, но спустя секунду раздумий пожал плечами и решил, что сойдёт и так.       На завтраке он появился через двадцать минут и с досадой осознал, что придётся тащить провизию в подземелья, так как Блейз, спящий глубоким сном, точно не успеет урвать ничего съедобного до того, как исчезнет еда со столов.       — Оп-па! Глядите-ка, Малфой явился! — провозгласил Тео Нотт, театрально аплодируя. — Где же ты пропадал, а? Забини аж весь извёлся, бегал по замку, как укушенный. Колись: закон нарушал или наконец решил познать плотских утех с какой-нибудь горячей цыпочкой?       Кожа на левом предплечье неприятно заколола, напоминая о вчерашнем безрадостном событии со всеми вытекающими последствиями, но предательски щекочущие бабочки напомнили и ещё об одном. Взгляд Малфоя машинально метнулся к гриффиндорскому столу и без труда отыскал причину этих самых бабочек. Грейнджер смотрела прямо на него и улыбчиво прищуривалась, отпивая какао из кубка.       — Эй, не смущайтесь, ваше высочество, здесь все свои! — напомнил Нотт о своём вопросе и ткнул локтем Драко в бок. — Так чё, кто она?       — Да отвали ты, — огрызнулся Малфой. Он почувствовал, как внутри поднимается гнев. Ему не просто не хотелось, чтобы кто-то знал про него и Грейнджер, его передёргивало от одной только мысли, что кто-то посмеет сказать о ней хоть какое-то кривое слово. А на змеином факультете это было неизбежно.       — У-у-у, кто-то прячет свою подружку, — протянул Монтегю. — Тут только два варианта: либо она страшная, либо грязнокровка. Честно говоря, для секса на одну ночь я бы предпочёл вариант номер два.       — А я бы предпочёл, чтобы ты заткнул своё ебало и вернулся к уничтожению своего завтрака, — сквозь зубы процедил Малфой, сжав руки в кулаки.       «Ужасно, Малфой, ты просто как какой-то бешеный примат, расслабься. Они же только ещё больше перевозбудятся и напридумывают себе всякой нелепицы».       — Эй, Драко, ты чего? — промурлыкала Пэнси.       Но тут прозвучал спасительный звон вилки о бокал, весь зал затих и обратил своё внимание к креслу директора.       — Надеюсь, у всех это утро доброе, — своеобразно поприветствовал студентов Дамблдор. — У меня есть для вас небольшое объявление. Хотя нет, оно очень большое, просто грандиозное, — он склонил голову вниз и оглядел Большой зал поверх очков-половинок. — Как вы уже давно знаете, наступили тёмные времена. Косой переулок потерпел упадок, лавка знаменитого мастера палочек Олливандера уничтожена, как и большинство всем полюбившихся магазинов. Но это лишь то, что вам довелось увидеть воочию. К сожалению, магический мир за пределами Хогвартса сейчас несёт много угроз для жизней большинства волшебников и волшебниц. Лорд Волдеморт ежедневно набирает силу, расширяет свою армию. Пока что стены этого замка достаточно крепки, чтобы защитить каждого из вас, но, боюсь, настанет момент, когда нам всем придётся сражаться за свою свободу и свободу наших близких, — он сделал паузу и обратил многозначительный взгляд на Гарри. — Поэтому, — более оживлённо продолжил Дамблдор, — мы с моими коллегами приняли одно очень доброе решение, которое, я уверен, каждому из вас придётся по душе. Ровно через три недели, первого марта, в Большом зале школы Хогвартс состоится Весенний бал! — все присутствующие одобрительно загалдели, кто-то даже присвистнул. — Думаю, нам всем не помешает немножечко веселья. Завтра после уроков профессор Макгонагалл приглашает всех желающих студентов и всех старост без исключения посетить первый инструктаж по бальным танцам. Что же касается парадных нарядов, вы можете написать письма вашим родителям, чтобы они прислали ваши платья и костюмы, а также на следующих выходных будет организована общая прогулка в Хогсмид, где вы сможете приобрести всё необходимое в знаменитом волшебном бутике «Шапка-невидимка». Его хозяйка мадам Фруфру пообещала сделать хорошую скидку студентам нашей школы. Надеюсь, новость о празднике порадовала вас, а теперь будьте добры заканчивать завтрак и отправляйтесь на уроки.       Все студенты оживились, на завтрак стало всем наплевать, теперь все бурно обсуждали предстоящий праздник и его детали.       — Круто! — воскликнул Рон. — Не придётся проставляться на свой день рождения, просто приглашу всех наших на бал и скажу, что это всё в честь меня!       — Да уж, очень удачно, Уизли, — заметил Симус. — Теперь опять придётся искать девчонку, прямо как два года назад.       — Ага, — хмуро поддакнул Дин. Ещё не так давно этот вопрос был для него неактуален.       — Ребята, как вы думаете, алкоголь в этот раз будет? — заговорщически поинтересовалась Лаванда.       — Не боись, трезвыми не останемся, у меня отец бодяжит отличное пойло, называется «водка» — маггловская штуковина, покруче огневиски будет! — с горящими глазами выпалил Симус. — Попрошу, чтоб завернул пару бутылок в парадную мантию, думаю, если выльем их прямо в чашу с пуншем, никто и не заметит!       Шумные переговоры однокурсников слились в один сплошной шум. Гермиона давно перестала их слушать, она не внимала ни единому слову. Всё её существо было приковано к серо-голубым глазам, смотрящим на неё с другого конца зала. Их мысли сейчас были об одном: как здорово было бы кружиться вместе в ритме вальса, и как жаль, что этому никогда не бывать.

***

      — Вы хотели меня видеть?       Снейп поднял голову, отвлёкшись от бурлящего котла, и встал из-за стола.       — Да. Проходи, Драко.       Малфой присел на стул и проследил взглядом за Снейпом, который закрыл дверь на засов и наложил на неё заглушающее заклятие.       — Как моя мать? — спросил Драко, опустив взгляд. Его мучил этот вопрос. Каждую минуту его мысли занимало беспокойство о Нарциссе.       — Она в относительном порядке, — ровным тоном ответил Снейп. — Я оставил ей успокоительное зелье. Если она не будет забывать его принимать, ей скоро станет легче.       Малфой попытался сглотнуть ком в горле. Чувство бесконечной вины перед мамой давило на душу неподъёмным камнем. Нарцисса была на краю пропасти из-за него, это он виноват в её страданиях. Если бы Люциус остался жив… она бы всё равно была несчастна, но не была бы убита горем. Драко ненавидел себя за то, что не смог убить незнакомца. Ему всего лишь следовало направить палочку немного в сторону и произнести то же самое заклинание. Но проблема была в том, что никто из этих Пожирателей не был виновен в искалеченной судьбе Драко. Виноват был только один.       — Как бы вы поступили на моём месте, сэр? — тихо спросил он.       — Я не знаю, — честно ответил Снейп. — Но если тебя интересует моё мнение, я считаю, ты принял единственно верное решение.       Драко изумлённо воззрился на учителя.       — Но почему? Разве вы не думаете, что было бы разумнее избавиться от безымянного Пожирателя и сохранить целостность семьи?       Снейп презренно усмехнулся.       — Семья? Люциус уничтожил это понятие годы назад, приняв решение посвятить себя служению Тёмному Лорду. Если бы он остался жив, с высокой долей вероятности он погубил бы ваши с Нарциссой жизни, лишив меня возможности вам помочь. Твой отец, Драко, наворотил достаточно тёмных дел. Обоим мирам будет лучше без него.       Умом Малфой понимал, что Снейп абсолютно прав. Но боль в сердце от этого не унималась. Каким бы чудовищем ни был Люциус, убийство отца вечным клеймом в виде Чёрной метки будет прожжено на теле и душе Драко.       — Как было решено объявить о его смерти?       — Никак. Его тело уничтожено, в Министерстве никто не будет заниматься поиском пропавшего Пожирателя смерти, — беззаботно поведал Снейп, словно рассказывал о грядущем прогнозе погоды.       Драко передёрнуло. Тело уничтожено. Как страшно это звучит, когда известны выворачивающие наизнанку подробности этого уничтожения.       — Мама что-то говорила? Она… она ненавидит меня? — его голос дрогнул на последних словах.       Профессор одарил Малфоя снисходительным взглядом и медленно прошествовал в другой конец кабинета.       — Она беспокоится о тебе, — коротко сообщил он, возвращаясь к кипящему зелью и добавляя в него какой-то сыпучий ингредиент. — И попросила меня проследить, чтобы ты не натворил глупостей.       — В этом нет никакой необходимости, — холодно отмахнулся Драко. Несмотря на тон и угрюмый внешний вид, он почувствовал значительное облегчение. «Любовь моей безумной матери не знает границ. Слава Мерлину».       — Тем не менее, — продолжил Снейп, вновь отвлекаясь от зелья, — я позвал тебя, чтобы сообщить ещё кое-что. На следующей неделе запланирован матч с Когтевраном. Я бы хотел, чтобы ты в нём участвовал.       Малфой удивлённо вздёрнул брови.       — Квиддич? Я завязал с этим дерьмом. Какой смысл тратить на него время, если в ближайшие месяцы поле с большой вероятностью обратится в пепел, а я, вне всякого сомнения, никогда не стану ловцом мирового уровня?       — Тебе это нужно, Драко, — равнодушно и непоколебимо констатировал профессор.       — Спасибо, откажусь.       — Это было не предложение. Я настаиваю на том, что ты выйдешь на поле и будешь бороться за честь своего факультета. Это не обсуждается, — более резко проговорил Снейп, сосредоточившись на зелье и дав понять всем своим видом, что разговор окончен.       — Как прикажете, сэр, желчно повиновался Малфой, раздражённо поджав губы. Он вскочил со стула и, не попрощавшись, покинул кабинет Снейпа, но не успел хлопнуть дверью, как его снова окликнули:       — Отыщи Исчезательный шкаф. Осталось слишком мало времени. Убедись в том, что он исправен.       Ответом Драко послужил гневный хлопок дверью.       «Почему бы тебе не называть вещи своими именами и просто не попросить меня раскопать Дамблдору могилу?»

***

      Весь оставшийся день и половину следующего студенты Хогвартса не могли думать ни о чём, кроме предстоящей танцевальной репетиции. Профессора бранились из-за бесконечных шепотков во время занятий и плотного расписания рейсов зачарованных бумажных самолётиков с приглашениями на бал. Удержать внимание учеников было невозможно, мысли об учёбе напрочь вытеснил грядущий праздник, поэтому было решено отменить последнее занятие и начать инструктаж сразу после обеда, дабы охладить разгорячённое беспокойство юных умов осаживающими замечаниями МакКошки о врождённой косолапости подавляющего большинства неудавшихся танцоров.       По завершении дневной трапезы столы исчезли, остались только скамьи для зрителей. На середину зала был доставлен Филчем пресловутый граммофон с непропорционально гигантской раковиной вместо привычного раструба. Студенты всех факультетов расселись по скамьям в трепетном предвкушении, а для четырёх старост приготовили специальный небольшой стол. По всей видимости, этот жест должен был как-то повысить значимость несчастных, раз их было решено выделить из безликой толпы.       Гермиона чувствовала себя крайне неуютно, они с Малфоем едва перекинулись несколькими словами за эти два дня, а сейчас были вынуждены сидеть рядом на виду у всей школы. Хотя, казалось бы, сидящие по соседству старосты Когтеврана и Пуффендуя Падма Патил и Ханна Аббот должны были избавить их от неловкости своим присутствием, но это совершенно не помогало. Гермионе казалось, что все пялятся на них с Драко, потому что от ощущения его близости её щёки горели, а соприкосновение их колен под столом лишь усиливало эффект.       Малфой и Грейнджер смотрелись невероятно забавно в своей утрированной попытке изображать крайнюю незаинтересованность друг в друге: взгляд Гермионы меланхолично блуждал по потолку, а Драко уставился в противоположную от неё сторону, сложив руки на груди и изображая наивысшую степень раздражения и неприязни от вынужденного близкого контакта.       — Итак, приветствую вас, дорогие дамы и кавалеры, — прозвучал хорошо знакомый всем голос с ярко выраженным шотландским акцентом. Макгонагалл засеменила через весь зал, оглядывая толпу исподлобья. — Приятно видеть вдохновлённые лица, не обезображенные безудержным интересом к приобретению знаний.       — Сможешь повторить это в пять раз быстрее? — азартно шепнул Рон скучающему Гарри.       — Нет, — равнодушно покачал головой он в ответ.       — Многие из вас, — продолжила Минерва, — уже имеют представление о том, как следует себя вести на подобных мероприятиях. Святочный бал был замечательным опытом и, что немаловажно, очень ответственным событием. Весенний бал не претендует на подобный уровень, это, скорее, если можно так выразиться, «семейное» празднество, представляющее собой ни к чему не обязывающее увеселение, но я не позволю никому из вас проявить невежество и бескультурье. Репетиции танцев нужны для того, чтобы вы научились двигаться, чтобы каждое ваше движение было элегантным и отработанным. Насколько это возможно, разумеется, — она бросила высокомерный взгляд на Гарри и Рона. Видимо, она всё ещё была под впечатлением от их танцевальных навыков на Святочном балу.       Проследившие за её взглядом студенты издали смешки, а Уизли с Поттером лишь переглянулись, закатив глаза. У них обоих были не самые весёлые ассоциации с прошлыми танцами.       — Что ж, прежде чем вы все продемонстрируете свои умения, я бы хотела обратиться к нашим многоуважаемым старостам за помощью, — на полуулыбке произнесла Макгонагалл. — Вы будете открывать бал, как это делали чемпионы Турнира. Уверена, каждый из вас уже чему-то научен, и теперь вы сможете подать пример остальным. Мисс Патил, мисс Аббот, мисс Грейнджер, мистер Малфой, кто-нибудь из вас уже успел обзавестись парой? — с небольшой долей иронии поинтересовалась профессор, всё ещё пребывая под впечатлением от активного бумажного авиасообщения.       — Да, Эдди Кармайкл, — первой отозвалась Падма, помахав рукой своему парню на дальней скамье, и жестом поманила его к себе.       — Прекрасно, мистер Кармайкл, подходите сюда, не стесняйтесь, — пригласила Минерва пробирающегося к ним вразвалочку парня. — Только на балу, пожалуйста, изберите походку поприличнее. Держите спину! Вот так.       — А я буду с Невиллом, — мужиковатым голосом пробасила Ханна Аббот.       — Превосходно, мистер Лонгботтом, присоединяйтесь к нам, — воодушевлённо обратилась к нему Макгонагалл. — Вы показали весьма впечатляющий уровень два года назад, надеюсь, за это время не растеряли приобретённых навыков.       Когда двое старост из четырёх вышли в центр зала под руку со своими парами, по залу пробежали шепоток и смешки, особенно заметные со стороны гриффиндорцев. Меланхоличная Гермиона и недовольный Драко продолжали сидеть рядом и показательно демонстрировать взаимное безразличие, но уже с некоторой долей напряжения.       — Я так понимаю, мисс Грейнджер и мистер Малфой ещё не определились? — изогнув бровь, заметила профессор.       Они молча покачали головами, избегая смотреть старухе в глаза, надеясь, что их её просьба не коснётся.       — Так уж сложилось, что вы оба мне нужны, не соизволите ли в качестве исключения создать временный танцевальный тандем? — Гермиона и Драко в ужасе переглянулись под оживлённый галдёж и пробежавшую по залу волну смеха.       — Вообще-то, мы с Драко вместе танцевали на прошлом балу, — вдруг послышался обиженный голос Пэнси.       Малфой из последних сил боролся с желанием закатить глаза, но в сторону Пэнси даже не повернулся.       — Что ж, прекрасно, мисс Паркинсон, мистер Малфой вас уже пригласил? — осведомилась Макгонагалл.       На этот раз Драко не смолчал и применил один из своих самых излюбленных язвительных тонов:       — Мы вроде бы не в Дурмстранге, где вот это, — Малфой снова покачал головой из стороны в сторону, — означает «да».       — Так, давайте во избежание путаницы вы, мистер Малфой, всё-таки объединитесь сегодня с мисс Гре…       — А разве её не Маклагген позвал? — снова подала голос Пэнси. Драко резко повернулся в её сторону, в недоумении сдвинув брови.       «Маклагген? Какой ещё, нахер, Маклагген?! Какое он вообще имеет отношение к Грейнджер?»       — Мистера Маклаггена здесь нет, мисс Паркинсон, он отбывает наказание у профессора Снейпа и прибудет на репетицию с большим опозданием, — прохладно уведомила её Минерва. — Поэтому прошу вас, мисс Грейнджер, мистер Малфой, давайте будем сотрудничать без лишних уговоров. Это всего лишь репетиция.       Драко и Гермиона под сопровождение общего гула и отдельных присвистываний встали со своих мест и прошли в середину зала. Гермиона не слишком доверяла своей координации в данный момент, от волнения у неё начали потеть ладони, и она в какой-то степени ощущала себя обнажённой на виду у всей школы. Драко выглядел намного спокойнее, хотя, возможно, причиной тому послужила досаждающая новость о мерлиномерзком Маклаггене.       — Превосходно, — сухо произнесла Минерва. — Итак, девочки справа от меня, мальчики слева. Вы должны стоять друг напротив друга.       Смешки пробежали с новой силой, видимо, на этот раз адресованные Лонгботтому и Кармайклу. Уже на этом этапе они сумели развеселить публику: Невилл испытывал мучительную неловкость из-за того, что на него все смотрели, и поэтому непрерывно оттягивал жилет, что и так уже был натянут вниз до предела, и суетливо переминался с ноги на ногу, будто ему было необходимо отойти по малой нужде. Эдди же снова сгорбился, безвольно свесив руки, и с обожанием разглядывал Падму. Драко на их фоне смотрелся изысканным аристократом, коим на деле и являлся.       — Ну, это совсем никуда не годится, мистер Лонгботтом, перестаньте ёрзать! — разозлилась Макгонагалл. — Мистер Кармайкл, Вы снова сгорбились и, не в обиду вам будет сказано, но такая осанка больше характерна для троллей, нежели для воспитанных джентельменов! Вот, лучше взгляните на мистера Малфоя, вам обоим есть чему у него поучиться, он вальсирует с детства, это сразу видно!       Малфой всё-таки не удержался и закатил глаза, раздражённо поджав верхнюю губу. Он искренне не понимал, как можно не уметь спокойно стоять и ничего не делать, это наталкивало его на мысль, что вокруг и правда одни кретины. Макгонагалл подошла к граммофону и опустила мембрану. Заиграла приятная симфоническая музыка в размере трёх четвертей.       — Кавалер должен поклониться и пригласить даму на танец, протянув ей руку, — профессор наглядно изобразила, что имеется в виду, — а дама должна вложить свою руку в его. Ну, вы и так должны это помнить, покажите же, на что вы способны!       После того, как заиграла музыка, Невилл заметно расслабился и даже излишне раскрепостился, поклонившись Ханне практически сложившись вдвое, но её это лишь развеселило и уж точно не оттолкнуло, поэтому она с большим удовольствием приняла приглашение, упорхнув вдвоём с Невиллом покорять танцпол. Когда пришла очередь Эдди, ещё на этапе поклона стало понятно, что Кармайкл — никудышный танцор, поэтому публика разделилась надвое: те, кто насмехался, и те, кто сочувствовал Падме, которой явно по жизни не везло с партнёрами по танцам.       Гермиона проводила нервным взглядом вторую пару и в отчаянии уставилась на Малфоя. А вдруг она сейчас запутается в собственных ногах и потеряет равновесие? А если она забыла, как нужно правильно двигаться, и будет постоянно вальсировать не в ту сторону, то и дело наступая своему партнёру на ноги?       Малфой уловил её панический взгляд и процедил сквозь зубы, чтобы никто не увидел:       — Грейнджер, расслабься. Ты всё умеешь.       Он изящно поклонился, протянув руку своей партнёрше, не отводя от неё взгляда. Абсолютно всё в его движениях было идеально: без чрезмерной жеманности, но и без единого намёка на неуклюжесть и угловатость. Гермиона излишне залюбовалась своим кавалером, никак не решаясь принять приглашение на танец. Малфой вопросительно изогнул бровь, вернув Грейнджер в реальность. Она словно очнулась, быстро заморгала и протянула руку в ответ.       Драко привлёк её к себе, обнимая за талию так, будто танцевал с ней каждый день. Гермиона опустила вторую руку ему на плечо, борясь с желанием скользнуть ладонью к шее и волосам. Это было так странно — танцевать у всех на виду, но не сметь улыбнуться друг другу или позволить себе чего-то большего. Они слишком долго не смотрели друг на друга вблизи. Драко двигался так легко и естественно, что Гермионе не составило никакого труда вспомнить, как правильно вальсировать, и вся неуверенность мигом испарилась. Восхитительный запах Малфоя кружил голову и заставлял биться сердце чаще, а его взгляд едва заметно потеплел, но лицо оставалось таким же непроницаемым. В этом он был мастером.       — Что там у тебя с Маклаггеном? — вдруг спросил он без намёка на какую-либо эмоцию.       — Что? Ничего у меня с ним нет, никогда не было и не будет. Он просто меня домогался и всё, но, я надеюсь, это уже в прошлом, и я больше его не интересую…       — Подожди, ты сказала «домогался»? — маска непроницаемости дала трещину, и Драко свёл брови. — В каком смысле?       — Спросишь у Забини, — устало отмахнулась Гермиона.       — А при чём тут Забини? Я спрашиваю у тебя.       — Малфой, сейчас не время…       — Грейнджер, если он распускал руки, пока я… отсутствовал, я должен об этом знать, — быстро проговорил Драко.       — Малфой! Я же сказала, не сейчас, — было очень сложно раздражаться с непоколебимым лицом, но Гермионе хотелось верить, что у неё получалось.       — Ладно, спрошу у Забини. Какого чёрта он вообще имеет к этому отношение?       — Пусть расскажет и об этом, — едва улыбнувшись уголком рта, пробормотала Гермиона.       Они всё танцевали, увлечённые ритмом вальса, который время от времени то слегка замедлялся, то ускорялся, но Драко идеально чувствовал музыку и подстраивал движение под неё, используя остановки музыкальной мысли для разнообразных поддержек, которым Гермиона позволяла случиться, полностью отдавая себя в распоряжение Драко.       На заключительных аккордах вальса их движения замедлились, и они с удивлением обнаружили, что, оказывается, Ханна с Невиллом и Падма с Эдди давно стояли в стороне вместе с Макгонагалл, с интересом наблюдая за танцующими Драко и Гермионой, а весь остальной зал притих в молчаливом созерцании.       — Почему все так пялятся? — прошептала Гермиона. Они больше не танцевали, но всё ещё продолжали касаться друг друга, пока Малфой не откашлялся, шагнув назад и опустив руки по швам.       — Это было просто превосходно! — возликовала Макгонагалл, сдержанно аплодируя. К ней присоединилось большинство студентов, отчего Гермиона залилась густой краской, спрятав руки за спину. — Видите, как музыка и танец способны пошатнуть даже самые крепкие стены факультетской вражды. Это был прекрасный пример того, как вы все должны выглядеть на балу. Хотя бы стремиться к такому результату… — Макгонагалл запнулась, слегка поумерив своё воодушевление. — Ладно, будет довольно неплохо, если вы хотя бы будете попадать в ритм. Мисс Грейнджер, мистер Малфой, благодарю вас за прекрасно исполненный танец. Может, вы бы согласились выступить вместе на открытии бала? — с надеждой в голосе спросила Минерва.       Со всех сторон послышались одобрительные улюлюканья, кроме скамьи слизеринцев. Драко и Гермиона обменялись настороженными взглядами. Безусловно, профессор Макгонагалл — мастер по части эффекта неожиданности.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.