Часть 2
3 января 2022 г., 18:22
Горящие леса огненной страны поразили Клэя Латимера, принца Ледяной крепости, до этого не наблюдавшего магию огня во всей ее красе. Деревья, вылитые из магматического камня пылали миллиардами оттенков красного, фиолетового, серебряного, от пепельного и насыщенно-синего, до изумрудно зеленого и небесно голубого. Словно драгоценные каменья, они слепили и завораживали своим сиянием. Он подошел к дереву, радужный огонь полыхал в разные стороны и тянулся вверх, к небесам. Принц прикоснулся к плазме, но не обжегся, наоборот, почувствовал приятный холодок и одновременно невероятное ощущение тепла. Пораженный до глубины души, он заворожено смотрел на плавный огненный танец таинственного дерева и проводил параллели с водной магией. Это открытие приятно поразило его. Движение языков пламени напомнили ему водоросли, колыхающиеся под водой. Клэй не удержался и снова предпринял попытку пощупать огонь, но вместо этого огонь сам, словно лесная змейка, обвился вокруг руки принца, предлагая не материю, а ощущения. Принц радостно рассмеялся, громкий, заливистый смех довольно часто сопровождал молодого мужчину, как единственный и самый искренний способ проявления своих чувств.
С горящими детскими глазами и широкой улыбкой на красивом лице он обернулся, демонстрируя свою руку, словно только что покорил огонь. А языки пламени, подыгрывая принцу, разрастались и полыхали различными цветами, устроив настоящее представление из фейерверков на руке принца. Клэй запрокинул голову назад и снова громко рассмеялся, так его забавило разыгранное перед ним представление.
- Какое буйство красок, Рид, - обратился он ко всаднику, топтавшемуся в нетерпении на месте, - в наших ледяных краях такого чуда не встретишь, правда?
Смуглый мужчина крупного телосложения весело хмыкнул и закивал головой в знак согласия.
Взгляд принца застыл, сам он весь насторожился. Рид быстро смекнул, что Клэй заприметил добычу. Прежде чем тот успел развернуться в сторону хищника, принц соскочил с седла и с натянутым луком побежал вглубь огненного леса. Рид выругался и поспешил за подопечным.
Впервые принц не разделял прежних восторгов по полыхающим деревьям, огненное сияние мешало ему разглядеть дикого зверя, отвлекая от цели. Тот словно нарочно петлял зигзагами, прятался за кронами деревьев, обегая их по кругу. Очень скоро принц понял, что выследить добычу традиционным способом не получится, тогда он сразу отмел неработающий план. Он поразмыслил и решил, что зрение не поможет ему в неродных местах, тогда блестящий ум подсказал ему выход. «Я не могу видеть зверя, что же, пусть так, но слышать я не разучился», - подумал принц и зажмурился. В темноте ему все еще мерещились цветные круги и волны огненных язычков, но очень скоро все это прекратилось. Принц представил, что находится под водой, на самой глубине самого глубокого океана. Чувство безмятежности и вселенского спокойствия охватило его, огненная суета оставила разум, уступив место степенности и размеренности водных потоков. Где то слева он услышал хруст и тихий шелест веток. Охотничий инстинкт подсказал верное направление. Принц рванул с места и не ошибся. В метрах ста от него прошмыгнул черный силуэт. Пущенная стрела едва задела шерсть. Охотник ухмыльнулся и продолжил преследование, не обращая внимания на происходящее вокруг. Пробежав пару километров среди деревьев и оврагов, принц остановился перевести дыхание. Он чувствовал, что дикий зверь где-то поблизости, смотрит на него своими огненными глазами, следит за каждым движением. Внезапно к принцу пришло неожиданное осознание того, что добыча здесь он, а не дикое животное. Это в корне меняло ситуацию.
Принц замер и медленно нагнулся, присев на одно колено. Глаза скандировали местность, ожидая нападения. «Где же ты, где же ты», - шептал принц, смахивая пот с напряженного лба, - «выходи, выходи, не бойся». В правой руке мужчина зажал небольшой клинок, лежащий в сапогах на такой вот случай.
Низкий рык и черная тень, нависшая над принцем, позволила тому определить, что зверь напал сзади. Но скорость животного превосходила человеческую. Принц был повален на землю, острые клыки вонзились в спину, когти разодрали руки от локтей до плеча. Принц взвыл от резкой боли, но быстро собрался и приподнялся на ноги, подняв животное в воздух. Потеряв контроль, животное ослабило хватку, тогда принц скинул пантеру с себя. Дикая кошка, однако, не убежала, учуяв запах крови и вкусив человеческой плоти, она была намеренно сражаться насмерть до победного конца. Подобрав с земли выпавший клинок, достав из левого сапога второй, Клэй развел руки чуть назад, демонстрируя животному свои металлические когти. Они кружили, не отводя друг от друга глаз, демонстрируя каждый свое бесстрашие и силу. Пантера рычала и скалилась, пытаясь лапой достать противника. Клэй подражал движениям пантеры и шипел, выбрасывая вперед, то одну руку с клинком, то другую. Все чувства принца обострились, близость смерти приближало чувство эйфории, но Клэй сумел совладать с чувствами. Синие глаза сверкнули металлическим блеском, в них читалось спокойствие океанов. Принц вдруг выпрямился и развернулся спиной к хищнику, демонстрируя намерение убежать. Инстинкты животного сработали сиюминутно. Пантера рванула к убегающей добыче и в предательском прыжке встретила свою смерть. Клэй не стал смотреть на предсмертную агонию и резким привычным движением перерезал умирающей горло.
*******
Сюзанна Арагонская с самого детства росла в роскоши, ее отец герцог Арагонский владел несколькими поместьями, приносящими внушительный доход, а мать Белла Реджинальд в девичестве была фрейлиной королевы Виктории Мудрой, матери нынешней королевы. Судьба не готовила Сюзанне ничего из ряда вон выходящего, она должна была пойти по стопам матери и также стать фрейлиной королевы, а затем выйти за благородного лорда и родить ему благородных детей. На нее возлагались большие надежды, поскольку именно она одна из семи дочерей семьи уродилась в мать, белокурой, с персиковой кожей, небесно-голубыми сверкающими глазами красавицей. Девочкой она мечтала, как будет блистать на балах, вызывая восхищенные взгляды неженатых аристократов. Но мечты ее были разрушены, когда в первый же дебют какой-то подвыпивший лорд зажал ее между колоннами благоухающего сада и насильно сорвал с нежных губ девственный поцелуй. Она убежала с бала в слезах, но когда попыталась пожаловаться матери, та лишь прикрикнула на нее, подправила прическу, припудрила лицо и отправила бедняжку обратно.
Тяжкие воспоминания на короткий миг омрачили лицо красавицы, что не ускользнуло от лорда Эртона, с восхищением наблюдавшего из полузакрытых глаз за игрой солнечных бликов на безупречной коже хорошенькой фрейлины.
- Что такое, Мисс, вам стало скучно в нашем мужском обществе?
В это мгновение семь пар пронзительно-голубых глаз буквально уставились на красавицу. Сюзанна из приличия старалась не смотреть на их полуобнаженные тела, стальные мускулы и смуглую, блестящую кожу. Спасательным кругом для нее был дорогой лорд Эртон, всегда прилично одетый, на нем она и сосредоточила свой взгляд.
- Я думала, что охота подразумевает что-то более подвижное, чем пикник на природе, - ответила она, тщетно поправляя слишком открытый лиф, проклиная себя за желание блеснуть.
Она никак не ожидала, что благородные мужчины могут так бесцеремонно разглядывать женские прелести. Благо рядом с ней сидели другие фрейлины, и некоторых из них совершенно не смущали пристальные взгляды чужеземцев.
- Принц не любит сопровождения и охотится один, - темнокожий мужчина с белыми волосами, заплетенными в десятки тоненьких кос, перекатился на другой бок, подперев квадратную голову. Теперь он оказался у выпрямленных ног Сюзанны. Острый нос изящной туфельки едва касался волос. Чуземец откровенно любовался ей.
- Для чего тогда вы здесь? – удивилась Сюзанна.
- Чтобы охотиться, - простодушно ответил мужчина, прищурившись от ярко палящего солнца.
- Ничего не поняла, лорд Эртон, - обратилась она к единственному одетому мужчине в этой компании, - помогите разобраться, выручите девушку. Похоже, что дорогие гости не спешат с объяснениями.
Лорд Эртон склонил голову, сдерживая смех, чужестранцы лишь улыбались и переглядывались между собой. Один из них, поджарый и стройный, конечно же, обнаженный до пояса, перебирал в руках локоны Мисс Эштон, та беспрестанно хихикала и строила глазки, выставляя вперед внушительную грудь. Сюзанна предупредительно кашлянула, отчего Мисс Эштон покраснела и тут же отодвинулась.
- Видите ли, дорогая Сюзанна, - лорд Эштон, наконец, ответил, - здешние леса, а точнее климат не позволяет людям, привыкшим жить во льдах, охотиться в полную силу. Если вы понимаете, о чем я.
Мужчина с косами перехватил инициативу.
- Нам очень жарко, не представляю, как вы здесь живете без желания снять с себя всю одежду, - произнес он, нагло взирая на округлившиеся от возмущения глаза Сюзанны. Кажется, она начала понимать, что за люди эти водные жители.
- Тем не менее, ваш принц охотится, - заметила фрейлина, не отводя глаз от бесстыжего взгляда.
- Клэй не позволит какой-то погоде или огненному лесу с его магией помешать его планам, такой он человек.
- Клэй? Разве вам не положено называть его ваше сиятельство? – простодушно удивилась Сюзанна, чем вызвала бурю смеха, разлетевшегося, наверное, до самого замка.
- Боюсь, если произнесу эту фразу, то получу в морду. Мы все, - чужестранец показал на своих приятелей, которые в кой-то веки оторвались от разглядывания девиц, и прислушались к разговору, - выросли вместе. Вместе учились в казармах, вместе воевали, пили, ели и… - тут чужестранец самодовольно улыбнулся и выдержал неприличную паузу. Сюзанна, поняв, о чем шла речь, отчего то густо покраснела и закатила глаза. Чужеземец продолжил, – так, что, мы почти братья, даже больше. И нам не нужно раскланиваться перед Клэем, он и без того уверен в нашей к нему безоговорочной преданности.
- Разве Принц совершенно не соблюдает этикет?
- Отчего же, он отлично и очень необычно отвешивает поклоны. Так сказать с изюминкой.
- Вы шутите?
- Я абсолютно серьезно, скоро сами увидите, если, конечно, останетесь у лорда Эртона подольше. По крайней мере, мне бы этого очень хотелось.
В какой-то момент голый, если так уместно было в тот момент выразиться, мужской интерес польстил Сюзанне. В пронзительных голубых глазах чужеземца она читала не только похоть и желание, но восхищение и обещание. И это обещание было искренним, таким, какое мужчина может обещать незнакомой женщине, не обманывая ее надежд, не играя на ее чувствах. Такое, на которое женщина имеет право соглашаться или не соглашаться.
- Расскажите мне о вашем Принце, каков он?
- О, нет, - театрально упал на спину чужеземец с косами, положив свою голову на ноги фрейлины, - не просите меня об этом. Так всегда происходит, Клэю достаются самые красивые девушки.
- Фрейлины королевы не достаются никому, - Сюзанна игриво нахмурилась и убрала ноги, да так резко, что голова чужестранца стукнулась об землю, - разве, что эти кто-то их будущие мужья.
Чужеземец потер раненый затылок и улыбнулся в знак извинения.
- Прошу простить меня, северного дикаря, я порой сам не знаю, что несу. И в знак своего смирения я поведаю вам все, что знаю о его величестве Клэе Латиморе, все его самые сокровенные тайны и привычки. Вам нужно только спросить, мадам.
- Ну что же, справедливо, - лукаво согласилась с подобным извинением Сюзанна, - нас всех, я имею в виду фрейлин, конечно же, крайне заинтересовало одно обстоятельство. Ответьте, для чего Принц пригласил ее величество на охоту? Понимал ли он, насколько дерзок и необычен его поступок? Что он хотел этим доказать?
- Ого, сколько вопросов породило приглашение поохотиться, - чужеземец снова почесал голову, - в нашей стране женщины охотятся и сражаются наравне с мужчинами. Предполагается, что такое предложение гораздо интереснее скучного приема, только и всего. Я больше чем уверен, что Клэй пригласил вашу королеву просто, чтобы поохотиться вместе с ней. Но вы к охоте относитесь как-то иначе, судя по вашим сложным и длинным платьям.
- У нас другое предназначение, мистер…
- Рид, зовите меня Рид, без фамилии и прочих регалий.
- Мистер Рид, дамы в огненной стра…
- Великое пламя! Проклятие! – в ужасе воскликнул лорд Эртон и вскочил на ноги.
Все повернули голову в сторону лорда Эртона, им навстречу ковылял Принц Ледяной крепости, вымазанный в крови, туша убитой пантеры нависала на нем, как плащ, за собой он волочил какой-то кровавый белый мешок. Фрейлины вскричали от ужаса, кто-то из них даже упал в обморок. Братская свита рванула с мест и подбежала к принцу.
- Твою ж ты, Клэй, король когда-нибудь повесит меня из-за тебя, - Рид передал тушу собрату и позволил принцу опереться о себя.
- Прежде я сам тебя убью, - рассмеялся принц, продолжая ковылять.
Вдруг перед Клэем возникла прекрасная женская фигура. Он поднял глаза и буквально застыл в изумлении. Освободившись от объятий Рида, принц собрался с силами и отвесил учтивый поклон, но, кажется, наклонился слишком низко. Свежая рана кольнула с новой силой, и принц был вынужден со стоном разогнуться. Кровь брызнула во все стороны, попав на шелковое кремовое платье. Ничуть не смущенный своей неудачей, принц пристально посмотрел в глаза стоящей перед его лицом девушки.
- Ваше величество, мне говорили, вы далеко не красавица, выходит, что соврали.
Сюзанна впервые в своей жизни не нашлась, что ответить мужчине. Вся эта сцена казалась ей чем-то нереальным и абсурдным. Внезапно, совершенно неожиданно для себя фрейлина разразилась громким смехом, отмечая, что принц и вправду кланяется с изюминкой.