ID работы: 11593605

Second Bite of the Cherry

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
513
переводчик
destructio. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 42 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 5. Разоблачение

Настройки текста
— На самом деле мне всегда нравился красный цвет, но я не думаю, что мне разрешено носить что-либо, кроме одеяний ордена Лань, — сказала Вэй Ин, когда они проходили мимо местной лавки в Ланъя. Они приехали сюда на небольшую ночную охоту и в итоге провели следующие пару дней, блуждая по окрестностям. Это была их первая ночная охота после того, как Лань Чжань недавно вышел из своего короткого уединения. Теперь он превзошёл всех в своём классе, и дядя решил, что ему больше не нужно посещать обычные занятия. Отныне он был свободен следовать своему собственному методу более высокого совершенствования. После их разговора в тот же день Лань Чжань сказал своим дяде и брату, что ухаживает за ней и намеревается жениться. Двое были рады услышать это, но они также заверили Лань Чжаня и Вэй Ин, что те не должны чувствовать себя обязанными плану старейшин. Лань Чжань объяснил им, что и он, и Вэй Ин согласились с идеей быть вместе на всю оставшуюся жизнь, но они были слишком молоды и ещё не понимали концепцию любви, поэтому решили начать с ухаживаний, чтобы исследовать это царство. Дядя выглядел вполне удовлетворённым. Лани были печально известны как страстные романтики, и, судя по историческим записям трагических любовных историй внутри ордена, неудивительно, что он почувствовал облегчение оттого, что все казалось довольно нормальным и здоровым в отношениях между двумя детьми, которых он поддерживал. Последние несколько месяцев Лань Чжань дарил ей всевозможные подарки для ухаживания. Правила ордена Гусу Лань не позволяли ему делать ей что-то слишком экстравагантное, но Вэй Ин в любом случае не была из тех, кто любила яркие украшения, поэтому заколка для волос простого дизайна была подарком, который ей больше всего нравился. На самом деле откровенно упрощённая шпилька для волос была очень дорогой заколкой, вырезанной из белого нефрита высочайшего качества. Она носила её каждый день, не зная ценности, иначе укрыла бы её под замком и не носила на занятия или куда-нибудь ещё. Кроме того, Лань Чжань попросил разрешения взять её на то, что должно было стать его одиночной ночной охотой. Он взял на себя ответственность помочь там, где царил хаос, независимо от того, насколько мелким было дело. Это было нетрадиционно и противоречило консервативным подходам Лань, но старейшины были исключительно довольны тем, что они начали ухаживания и обсуждали планы на брак, поэтому они позволили Лань Чжаню брать её с собой, куда он хотел. Вэй Ин не могла отрицать, что ей нравились их личные поездки, поскольку обычно они вообще не покидали Облачных Глубин. — Неужели Вэй Ин хочет его купить? — спросил Лань Чжань, не отрывая взгляда от красивого красного дасюшена с чёрной рубашкой. — Это было бы странно с лентой на лбу, тебе не кажется? — Вэй Ин хорошо выглядит во всем. — Он ненадолго умолк. — И ты можешь делать всё, что хочешь, когда нас всего двое. Она мило улыбнулась ему, прежде чем затащить в лавку. Как он и ожидал, Вэй Ин хорошо выглядела в этом ханьфу, но, очевидно, лента на лбу не совсем подходила к нему. Лань Чжань сжал губы, прежде чем потянуться, чтобы снять с её лба ленту и привязать её на своё запястье. — Ты был так осторожен, чтобы не прикасаться к ней раньше, — она дразнилась. — Разве мы не договорились, что я буду единственным, кому будет разрешено касаться твоей лобной ленты? — он ответил с намеком на поддразнивание в голосе. — Я не могу вспомнить, когда в прошлый раз я была без лобной ленты, ну... ну, кроме времени, когда мы принимали ванну и ложились спать, — Вэй Ин коснулась своего лба там, где обычно была лента. — Я чувствую себя немного голой без неё, но это освежающее чувство. — Мне не нравится, что другие увидят тебя без неё, но я также хочу, чтобы ты могла делать всё, что хочешь, когда нас нет дома, и могла немного отклоняться от правил, — Лань Чжань честно высказал своё мнение. — Спасибо, — она потянулась, чтобы схватить его за руку. — Это действительно мило с твоей стороны. — Между нами нет нужды в благодарности, — его уши стали слегка красноватыми. — Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. — Я бы не знала, что такое счастье, если не ты, Лань Чжань, — она имела в виду именно это. Если бы Лань Чжань не настоял на том, чтобы забрать её с собой домой десять лет назад, она была бы беспризорным ребёнком, борющимся с бездомными за каждый клочок еды и вообще не знала бы счастья.

***

— Я в скором времени объявлю о твоей помолвке, — сказал Лань Цижэнь, когда они закончили ужинать. Это был один из редких случаев, когда все четверо обедали вместе. Когда младшие не ответили, Лань Сичэнь улыбнулся и добавил для них дополнительную информацию: — После появления Ванцзи на последнем совете кланов в Башне Золотого Карпа мы получили впечатляющее количество запросов на его руку. — Из пяти великих орденов только у главы Цзян есть дочь, но она уже обещана Цзинь Цзысюаню, — Лань Цижэнь сделал глоток из чашки. — Большинство предложений исходят от мелких орденов, но самое отвратительное — от Цзинь Гуаншаня. — Я думала, что у него только один сын, — Вэй Ин была сбита с толку. У главы ордена Цзинь был только один сын, один обручённый сын. Зачем он вообще просил руки Лань Чжаня? — У него только один законный сын, но у него также десятки внебрачных детей, — в голосе Лань Цижэня звучало отвращение, даже если он старался не показывать этого. — Он осмелился предложить свадьбу Ванцзи и одной из его незаконнорождённых дочерей. Он объяснил, что признает её, прежде чем приступить к союзу, если мы согласимся, чего мы никогда не сделаем. — Его поведение неприемлемо, и мы не позволим ему получить то, чего он добивается, — заявил Лань Чжань, соглашаясь со своим дядей. Цзинь Гуаншань был печально известен своей пресловутой сексуальной жизнью, и единственное, что удерживало большинство людей от публичного порицания, был его статус главы одного из великих орденов. Главы мелких орденов будут отступать, пытаясь угодить ему при любой возможности. Даже если они упрекали его за поведение и осуждали последнюю женщину, с которой он только что спал, или его новых ублюдков, они ничего не могли сделать, кроме как говорить за его спиной. Однако для других крупных орденов всё было иначе. Орден Гусу Лань был известен строгими правилами и праведным поведением. Нефриты Гусу Лань считались образцовыми господами для старейшин всех орденов, с которыми они могли сравнивать своих учеников. Они были настолько известны среди молодняка, что все, естественно, знали их имена. Обручение между одним из Нефритов и его, Цзинь Гуаншаня, внебрачной дочерью будет косвенным подтверждением его поведения. Если у самых благородных лотосов, — таких, как Лань, — не было проблем с этим, то, почему другие, более скудные по морали, должны были иметь с этим проблемы. — Я не знала, что вы так популярны. Разве Сичэнь-гэ не занял первое место в списке молодых господ? — поддразнила Вэй Ин. Никогда не было момента, когда она чувствовала себя неуверенно или задавалась вопросом, достаточно ли она хороша для второго молодого господина своего ордена, потому что Лань Чжань никогда не упускал шанса убедиться, что она знает, что желанна и любима, и что он выберет её, независимо от того, сколько у него вариантов. — Не дразнись, — Лань Чжань едва выдохнул, немного недовольный. Он ненавидел мысль о том, что кто-то может подумать, что есть девушка, которая ему подходит. Даже если они не знали, что он уже полюбил Вэй Ин, но это не значит, что ему это может нравиться. — Знаю-знаю. Они хотят попросить твою руку и руку Сичэнь-гэ, но их положение в обществе недостаточно высоко, чтобы послать просьбу и тому, и другому, — она рассмеялась. — Отправка запроса на наследника ордена кажется слишком жадной для их статуса мелкого ордена, поэтому они обратили на тебя внимание ещё до того, как ты достиг совершеннолетия. — Я вижу, что вы действительно обратили внимание на уроки политики, — Лань Цижэнь слегка приподнял уголки губ. — Я не могу не обращать внимания, дядя, Сичэнь-гэ этого не допустит. — Верно, — Лань Сичэнь подыгрывал, но факт в том, что его названная сестра, которая вскоре должна была стать невесткой, никогда не оставалась равнодушной, и обращала на всё внимание, несмотря на его вмешательство. — Интересно, как будут выглядеть их лица, когда они узнают о помолвке Лань Чжаня с девушкой, у которой почти нет родословной, — Вэй Ин хихикнула. — Они могут выглядеть сколько угодно оскорблёнными, но они не могут смотреть свысока на девушку, которую я вырастил, — Лань Цижэнь твёрдо придерживался этого мнения. Если не брать в расчёт родословную, Вэй Ин считалась подходящей парой для наследников всех великих орденов. Её уровень совершенствования был почти на уровне его племянников, что поставило её на первое место в списке сильнейших заклинательниц своего поколения. Её манеры безупречны под той же опекой, что и у Нефритов, и никто не мог отрицать, что она красавица. С овальным лицом, пухлыми розовыми губами, безупречной кожей и серыми глазами, если бы она была представлена ​​обществу, он был уверен, что они также получили бы большое количество просьб о её руке, и именно поэтому старейшины настаивали на продлении своего участия в любом совете кланов до момента объявления. — Меня не волнует, что они думают, и вам тоже не следует заботится об этом, — Лань Чжань протянул руку, чтобы сжать её ладонь. Обычно они старались не проявлять нежности перед дядей, потому что он был довольно консервативным, и любое публичное проявление привязанности могло привести его к искажению ци, но когда Лань Чжань был полон решимости, все заботы были оставлены в стороне. — Я знаю, меня волнуют только ты и то, что думает обо мне твоя семья. — Только я, — настаивал Лань Чжань, игнорируя мерцающие глаза брата. Дядя притворился, что пьёт чай, даже если чашка была пуста. — Только ты, конечно.

***

— Мне очень жаль, молодой господин Цзян, но ворота на сегодня закрыты, и без приглашения мы не можем вас впустить, — извиняющимся тоном сказал ученик, охранявший вход в Облачные Глубины. — Вам придётся вернуться завтра утром, когда ворота будут открыты. — Мы непреднамеренно потеряли приглашение. Солнце скоро сядет, и Цайи не так уж и близко. Вы действительно ожидаете, что мы вернёмся в город в темноте? — молодой господин Цзян выглядел рассерженным. Вэй Ин остановилась на полпути к воротам своего дома, когда услышала шум. Лань Чжань держал её за руку, когда они поднимались по ступенькам. Об их помолвке было объявлено не так давно, и если у этих глав ордена были вопросы или недовольство будущей женой Второго Нефрита, они не озвучивали это вслух. С момента объявления они стали немного более ласковыми на публике, но всё ещё ограничивались мягкими жестами и время от времени держались за руки. Они не хотелт отправлять своего дядю в лазарет, если слухи дойдут до его ушей. — Разве сегодня не дежурит Лань Дэмин? — она склонила голову к суженому. — Поспешишь спасти своего бывшего соученика? — Не нужно ускоряться, — Лань Чжань пошёл в том же правильном и спокойном темпе. Вэй Ин усмехнулась, но пошла по его стопам. — А-Чэн, успокойся. Это наша вина, что мы потеряли приглашение, —мягкий женский голос попытался облегчить ситуацию. — Но, а-цзе! — Второй молодой господин Лань, дева Вэй, — другой младший ученик на страже поспешил поприветствовать их поклоном. — Что тут происходит? — на вопрос Вэй Ин ответил Лань Дэмин, который, похоже, хотел, чтобы его смена закончилась именно в этот момент. Она повернулась к младшему ученику и посоветовала ему пойти и сообщить их дяде или брату о проблеме. Младший ученик с радостью убежал так быстро, как только мог, не нарушая правил. — Второй молодой господин Лань! — крикнул мальчик, которого сестра назвала а-Чэном. — Не могли бы вы впустить нас, так как уже темнеет? — Нет приглашения — нет входа, — Лань Чжань в основном продекламировал правила для гостей. — Второй молодой господин Лань, прошу прощения за весь шум. Мы — приглашённые ученики из ордена Юньмэн Цзян, — девушка в фиолетовом ханьфу вышла вперёд, чтобы не злить брата ещё больше. — Меня зовут Цзян Яньли, а это мой брат, Цзян Ваньинь. Мы потеряли приглашение, но сейчас темнеет, а Цайи довольно далеко. Возможно, второй молодой господин сможет сделать для нас исключение только на этот раз. — Я не могу, — после такого короткого ответа Вэй Ин решила вмешаться, пока их гости не почувствовали себя ещё хуже. — Дева Цзян, молодой господин Цзян, эту ученицу зовут Вэй Ин, — она поклонилась наследнику ордена Цзян и его сестре. — Мы не можем сделать никаких исключений, потому что у нас нет на это полномочий, однако я послала ученика, чтобы сообщить об этом учителю Лань Цижэню. Пожалуйста, проявите терпение и подождите ещё немного. Приносим извинения за неудобства. — Спасибо, дева Вэй, — улыбнулась Цзян Яньли. — И это мы должны приносить извинения. — Я не думаю, что кому-то нужно извиняться за несчастный случай, — Вэй Ин покачала головой. Наследник ордена Цзян, казалось, теперь был менее рассержен, но он всё же бросил раздражённый взгляд на Лань Ванцзи, явно недовольный его лаконичными ответами. Вскоре на место происшествия прибыл Лань Цижэнь и нарисовал печать на барьере, чтобы пропустить учеников-гостей. — Спасибо, учитель Лань, мы приносим свои извинения за то, что побеспокоили вас в такое позднее время, — брат и сестра Цзян поклонились, а остальные их ученики последовали их примеру. — Никто не хочет столкнуться с большими трудностями, чем необходимо, но иногда им просто не везёт, — сказал Лань Цижэнь своим гостям, прежде чем повернуться к своему племяннику. — Ванцзи, подойди ко мне после ужина. Лань Чжань поклонился дяде, ничего не сказав. Мягкие золотые глаза обратились к его невесте, жестом показывая ей, чтобы она оставила гостей и последовала за ним в их резиденцию. Вэй Ин слегка улыбнулась. — Дева Цзян, во время вашего пребывания вы получите нефритовый жетон, который будет вашим пропуском к этим воротам. Пожалуйста, позаботьтесь об этом, так как только несколько старейшин могут позволить гостям войти без пропуска, — с этим предложением она передала задачу позаботиться о гостях младшим ученикам и последовала за Лань Чжанем обратно в жилой район главного клана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.