ID работы: 11593605

Second Bite of the Cherry

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
514
переводчик
destructio. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 42 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 9. Восторг.

Настройки текста
Серые глаза лениво мигали, руки в тонусе вытянуты, чтобы стряхнуть болезненные ощущения. Вэй Ин слегка застонала, когда почувствовала, как пара рук заключила её в тесные объятия, она повернула голову, чтобы поцеловать Лань Чжаня в губы. Они провели два дня в одиночестве в безмятежности дома Лань Чжаня, и это было так блаженно. — Доброе утро. — Мгм, — он ответил поцелуем в её голову. Вэй Ин улыбнулась и медленно двинулась, опираясь на него, чтобы сесть. — Эй, мои рёбра больше не болят. Это приятно, — она провела руками по животу и надавила на участки, которые так сильно болели всего несколько дней назад. — Мы должны были сделать это давным-давно, если это сработало так хорошо. — Мы не должны, — Лань Чжань вздохнул. Парное совершенствование помогло им значительно стать лучше, но им всё ещё было неприлично делать это даже сейчас, не говоря уже о том, что давным-давно, как она сказала, но он не может отрицать, что это было действительно хорошо, и это заставляло его чувствовать себя хорошо. — Думаю, я всё ещё могу взять перерыв на несколько дней или неделю, потому что я не должна выздороветь так быстро, — она хихикнула. — Или нет, потому что это ты, поэтому я не думаю, что кто-то что-то заподозрит. — Старейшины могут, и мы должны скрыть это от них. — Конечно, у этой кучки стариков было бы искажение ци, если бы они знали. — Если тебе больше не больно, я пойду к дяде, чтобы понести наказание. — Хорошо, — Вэй Ин вздохнула. — Но я по-прежнему считаю, что это совсем нечестно. — Это не так, — настаивал Лань Чжань.

***

— Второй молодой господин Лань, — Цзян Яньли позвала его, когда увидела, что он проходит мимо библиотечного павильона, из которого она вышла. — Дева Цзян, — вернул он. — Как Вэй Ин? Мы... я имею в виду, что мы с девочками волновались за неё и хотим спросить, можем ли мы навестить. — Вы сможете. Сообщите мне дату и время, — ему нравилось, когда люди заботились о Вэй Ин, его возлюбленная этого заслуживает. — Спасибо, второй молодой господин Лань. Ничего страшного, если я приготовлю ей суп? Я всегда готовлю его для своего брата, когда он болеет, — если он был удивлён её вопросом, он вообще не показал этого. — Если хотите, — он кивнул и добавил. — Я был бы признателен. — Большое вам спасибо, — Цзян Яньли снова поклонилась и направилась к месту, где находились ученицы. Когда она добралась до жилого помещения, она сообщила девочкам, что им разрешено посетить Вэй Ин с одобрения самого Лань Ванцзи. — Если вы встретили его в библиотечном павильоне, я думаю, Вэй Ин уже поправилась, иначе он не оставил бы её. Когда нам следует прийти? — спросила Лань Шуфань. — Уроки заканчиваются в следующие три дня, как насчёт того? — предположила Лань Юэ, и другие пробормотали слова в знак согласия. — Не могли бы вы отложить это ещё на один день? Мне нужно три дня, чтобы приготовить новую мазь от синяков, — спросила Вэнь Цин, которая почти ни с кем не общалась, к всеобщему удивлению. — У вас есть медицинские познания? — Лань Юэ выглядел заинтересованной. — Да, моя ветвь на самом деле клан целителей. Из поколения в поколение мы в основном выступаем в роли личных целителей основных членов клана, — она ответила с улыбкой, которая не совсем достигла её глаз, но никто не обратил на это особого внимания. — Это мило. Неудивительно, что вы тогда сами лечили и младшего брата? — Да, он был болезненным ребёнком, — на этом Вэнь Цин остановилась. С разрешения Лань Цижэня, вместо резиденций посещающих учеников, она и Вэнь Нин остались в общей гостевой зоне, которая обычно использовалась, когда различные ордена собирались на совет кланов в Облачных Глубинах. Это дало ей большое преимущество в выполнении её задачи, но даже с этим преимуществом она всё ещё не нашла следов того, что искала. — С такой заботливой сестрой, как ты, я уверена, что он скоро поправится. — Спасибо.

***

— Ванцзи, — он поклонился своему дяде. Его спина всё ещё болела после ста пятидесяти ударов, которые он получил. — Вы знаете, что этот вопрос должен храниться в секрете, известном только нашим ближайшим родственникам, пока вы оба не достигнете возраста, необходимого для проведения свадебной церемонии. — Ванцзи понимает, — Лань Цижэнь вздохнул, глядя на мальчика перед собой. Он не мог полностью обвинить своего племянника в том, что он защищал и заботился о своей невесте, теперь уже жене. Старейшины знали и даже поощряли их к интимным отношениям. Они не хотели, чтобы кто-то из них потерял интерес друг к другу и стал причиной возможной любовной трагедии. И вот до чего дошло. Жениться в пятнадцатилетнем возрасте — это неконсервативно и, конечно же, будет неодобрительно. Пятнадцать — это слишком мало даже для политических браков. — И детей не должно быть до вашей официальной свадьбы. — Да, дядя, — Лань Ванцзи почувствовал, как жар поднимается по его шее и ушам. Он знал, что они должны быть осторожны, поэтому он сосредоточился на направлении своей ци через тело Вэй Ин и блокировал некоторые из её систем каждый раз, когда они сближались, чтобы это действие было больше практикой двойного совершенствования, чем репродуктивной. Заставляя духовную энергию течь через тело женщины, он блокирует обычное течение её конституции, снижая частоту рождаемости, а иногда даже предотвращая её. Это малоизвестная информация, но именно поэтому у большинства практикующих мало детей, независимо от их долгой жизни. — Не скажу, что я не разочарован, но это не то, что вы планировали, — старший мужчина вздохнул. Он был в ярости, когда впервые узнал об инциденте, но, оставив их в покое, задумался над деталями и не нашёл причин для фактического наказания своего младшего племянника. Но Лань Ванцзи, который всю жизнь был строгим и праведным, просил наказания, которое посчитал подходящим. — Наказание справедливое, — младший всё ещё настаивал. — Ей сейчас лучше? — спросил Лань Цижэнь, даже если не ожидал ответа. — Вэй Ин почти полностью выздоровела. — Возьмите перерыв ещё на неделю, даже с её уровнем духовной силы, она не может выздороветь так быстро сама. — Да, дядя, — Лань Ванцзи поклонился и вернулся в цзинши. Когда он уходил, дядя внимательно следил за ним.

***

Вэй Ин начинала скучать оттого, что последние несколько дней она застряла в цзинши в одиночестве. Лань Чжань уже возобновил свои обязанности в классе приглашённых учеников и мог зайти к ней только во время обеда. Её спасительной милостью было то, что сегодня к ней прибудут приезжие друзья и соученицы. Лань Чжань сказал, что они просили у него разрешения навестить её в резиденции основного клана, что обычно было для них запрещено, и поэтому она вернулась в свой дом, а на данный момент ждала их на своей кровати и старалась не выглядеть слишком здоровой или счастливой из-за состояния, в котором она должна быть. Девочки пришли к ней в гости, неся с собой большую корзину. Когда они её открыли, всех встретил очень вкусный запах. — Это фирменное блюдо Яньли-цзе, — Лань Юэ улыбнулась. Дочь главы ордена Цзян была самой старшей из учениц и все любили её, поэтому они, естественно, называли её цзецзе, что она разрешила с широкой улыбкой на лице. — Она дала нам немного, пока готовила это для тебя, — Лань Шуфань казалась немного мечтательной. Так что суп должен быть действительно хорош. — Спасибо, Яньли-цзе, — Вэй Ин просияла. Зная девушку почти три месяца, Цзян Яньли могла быть её любимым человеком прямо сейчас. Ну, конечно, она не могла ей нравиться больше, чем Лань Чжань, но это было вызовом Сичэнь-гэ. Старшая была мила и заботлива ко всем, как будто это было её природой — быть доброй. Вэй Ин видела такую ​​же доброту и сострадание в Сичэнь-гэ, так что, возможно, это было то, что ей не дано понять, что для старших брата и сестры. — Это суп из корней лотосов и свиных рёбрышек. А-Чэну это действительно нравится, надеюсь, тебе тоже, — Цзян Яньли улыбнулась, протягивая ей тарелку с супом. Вэй Ин сделала глоток и ахнула. — Это очень хорошо! Я могла бы болеть ещё несколько недель, если бы это было тем, что я буду получать каждый день, — она смеялась. — Глупая, я могу приготовить это для тебя, даже если ты не больна, и я предпочитаю, чтобы ты была здорова, — старшая девушка сделала легкий выговор. — Дева Вэй, — Вэнь Цин, которая всё это время молчала, выудила из рукава маленький стеклянный флакон. — Я сделала мазь для твоих синяков. Она также помогает осветлить шрамы. — Спасибо, дева Вэнь. Это действительно мило с вашей стороны, — это и впрямь застало Вэй Ин врасплох. Вэнь Цин не была особенно близка ни с кем в классе, и все держались от неё на некотором расстоянии отчасти из-за того, что она была Вэнь, а также из-за того, что она проводила большую часть своего времени вне класса, чтобы заботиться о своём болезненном брате, большую часть времени общаясь с ним. — Это меньшее, что я могу сделать, медицина — это, по сути, единственное, в чём я хорошо разбираюсь, — некоторые девушки выразили своё несогласие, поскольку девушка из ордена Вэнь явно неплохо справлялась с большинством уроков, но Вэнь Цин лишь мягко улыбалась. Они болтали весь вечер, пока Лань Ванцзи не пришёл с ужином, и девушки не были вынуждены попрощаться. Вэй Ин настояла, чтобы Второй Нефрит сопроводил их обратно к воротам, так как путь мог быть довольно запутанным, а её дом находился в дальнем конце всего района. Группа оживлённо болтала, а Лань Ванцзи спокойно наблюдал за ними. Когда они подошли к воротам, он повернулся к Цзян Яньли. — Дева Цзян, мне интересно, не могли бы вы дать мне рецепт вашего супа. Вэй Ин он очень понравился, — вежливо спросил он. — Конечно, второй молодой господин Лань, — Цзян Яньли была очень удивлена. Он всегда казался холодным и не проявлял никаких эмоций, но она чувствовала, что он глубоко заботился о своей невесте. — Если хотите, я могу научить вас его готовить. — Спасибо, — он поклонился. Девушки поблагодарили его и прошли через ворота, разделяющие резиденцию основного клана и общую зону. Вэнь Цин задержалась позади, её глаза блуждали в поисках последнего взгляда вглубь того места, которое она посетила впервые. Лань Ванцзи встретился с ней взглядом своих обычных неподвижных холодных глаз. Вэнь Цин улыбнулась и снова поклонилась ему, прежде чем уйти.

***

— Кажется, Вэнь Цин что-то задумала, — Вэй Ин вопросительно склонила голову. — Она бродила по тем местам, которые не должна была посещать, и, похоже, её слишком интересовали закрытые для неё области Облачных Глубин. — Обычно она проводит время со своим братом. Честно говоря, никто из нас не так близок с ней. — Иньское железо? — предложил Лань Чжань. — Может быть. На самом деле непохоже на совпадение, что орден Вэнь послал учеников сюда, а затем осколок Иньского железа втянул нас в эту пещеру. Как Лань И сказала, мы можем использовать осколок для отслеживания других, возможно, они уже получили один или больше, — Вэй Ин нахмурила брови. Если бы Лань И не привела их в пещеру, они бы не подверглись нападению со стороны гуциня. Прежде чем она очистила этот осколок в последний раз, у него могло быть достаточно тёмной энергии, чтобы втянуть их внутрь или даже уведомить владельца других осколков. — Эта мазь? — он взял флакон с её прикроватной тумбочки. — Она отдала её мне, мазь от синяков. Я не могу определить яд по запаху, но, возможно, лучше тщательно проверить. — Я спрошу главного целителя, — Лань Чжань сунул бутылочку себе в рукав, прежде чем подать ужин на стол. — Подойди сюда. Вэй Ин удобно села к нему на колени. С тех пор, как они поженились, они стали более нежными и близкими, особенно в уединении собственного дома. Большинство посещающих учеников уже знали, что они обручены, но Вэй Ин пропустила все совместные мужские и женские занятия, поэтому не заметила чьей-либо реакции на это. Она могла быть похожа на отношение девочек, которые просто хихикали и дразнили, или она могла быть похожа на Цзинь Цзысюня, который смотрел на неё свысока, поскольку они знали только, что Второй Нефрит обручён с подопечной Лань Цижэня, которая была дочерью его покойного друга и не имела влиятельной семьи, которая поддержала бы её. — Дядя перенёс урок на следующую неделю, верно? — она имела в виду занятие, где дядя приведет их в исторический зал ордена Гусу Лань, чтобы рассказать им о жизни Лань Аня. — Мгм. Ты присоединишься? — Да, я хочу увидеть лица этих негодяев после того, как они были наказаны. — Дядя запретил им посещать все занятия, пока глава ордена Цзинь не приедет сюда, чтобы решить эту проблему. — Очень плохо, — Вэй Ин вздохнула, ведя себя так, как будто она была глубоко разочарована. Лань Чжань покачал головой, но ничего не сказал, и они спокойно продолжили свой ужин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.