***
Лань Ванцзи с ужасом наблюдал, как его жена пробовала разные известные местные блюда, каждое из которых было полно перца чили и имело яркие оттенки красного. Рацион их ордена была строго вегетарианским, за исключением раненных людей или детей с недостатком веса, которым требовалось больше питательной пищи. Вэй Ин редко ела мясо, но с тех пор, как они начали путешествовать, она решила попробовать всё, чего не было в Гусу. Как всегда, у него не хватило духу остановить её от того, что она хотела сделать. — Они такие вкусные, но у меня во рту всё горит! — Вэй Ин слегка высунула язык, как будто это поможет уменьшить ожог. Её муж мягко посмотрел на неё, прежде чем налить немного мёда в чашку и поднести к её губам. Вэй Ин сделала несколько глотков, сладкий тёплый чай действительно помог, но этого было недостаточно. — Можно мне ещё мёда? — он не отвечает, но протягивает руку, чтобы поднять банку с мёдом и взять себе ложку. Прежде чем Вэй Ин успела возразить, он усадил её к себе на колени и запечатал её губы своими. Когда её рот приоткрылся, его язык легко проник внутрь и растёр липкий мёд по всему её языку, делая поцелуй более сладким и липким, чем обычно. Его свободные руки расстегнули её пояс и развязали мантию. Завтра они войдут в Пристань Лотоса, и, конечно же, Цзяны устроят их спальни по отдельности, поскольку для всего мира совершенствования они были обручены, но всё же делить спальню неженатыми было бы нетрадиционно. Собственно, тот факт, что они путешествуют вместе без присмотра в течение нескольких месяцев, уже должен был осуждаться, если бы не репутация Лань как чопорных и порядочных. Лань Ванцзи покусал шею своей жены до её плеча. Его руки работали, чтобы полностью снять с неё одежду. Сегодняшняя ночь была последней, когда он мог свободно поедать свою жену, прежде чем они оба будут подвергнуты бдительному надзору ордена Юньмэн Цзян. — Ты сегодня так нетерпелив, — Вэй Ин мяукнула. — Пройдут недели, прежде чем я снова смогу с тобой переспать, — он ответил очень тихим голосом. Почти как рычание. — Как ты думаешь, нам назначат сопровождающего? — её голос дрожал, как и её тело. — Мадам Юй — возможно, учитывая то, что её муж хорошо знал твоего отца, это не слишком большой выход. — Тогда тебе лучше взять меня сегодня вечером много раз, потому что ты не сможешь насладиться этим следующие несколько недель. На этот раз Лань Ванцзи зарычал по-настоящему и уложил свою хихикающую жену в постель, а потом взял её столько раз, сколько хотел, пока она с покрасневшим лицом и опухшими губами не заумоляла его дать ей отдохнуть.***
Пристань Лотоса была действительно красива. Вэй Ин втайне многого ожидала, когда услышала все истории от своей Яньли-цзе, но сцена перед её глазами превзошла все ожидания. Первым, что они увидели, были цветущие лотосы разного цвета, покрывающие поверхность озёр, а также несколько плавающих вокруг них небольших лодок. На улице кипела жизнь. Пристань Лотоса была чрезвычайно шумной по сравнению с Облачными Глубинами. Лань Ванцзи внутренне содрогнулся, чувствуя, что весь шум проходит через его барабанные перепонки. Одетые в униформу ордена Гусу Лань, они привлекали внимание и добавляли своей изысканной красоты, люди вокруг них начали пялиться, а некоторые даже открыто хвалили их внешность. Пока они были неловкими и не знали, как реагировать на это внимание, Цзян Яньли пришла на помощь. — Не толпитесь вокруг них вот так! Вы, господа, доставляете неудобства моим гостям, — госпожа Цзян вышла вперед и взяла Вэй Ин за руки. — К сожалению, они обычно всегда такие, когда видят красивых людей. Вэй Ин рассмеялась, в то время как Лань Ванцзи оставался стойким, с лёгким намёком на замешательство в глазах, которое могли заметить только его ближайшие родственники. Они последовали за Цзян Яньли через холл в частную зону, предназначенную только для семьи Цзян Яньли и их гостей. Мадам Юй была не очень довольна тем, что её муж и дочь настаивали на том, чтобы относиться к своим гостям из ордена Гусу Лань, как к семье, так же, как они относились бы к своим двоюродным братьям из ордена Мэйшань Юй, но даже её сын отзывался о них положительно, говоря, что дочь слуги была действительно мила с ним и а-Ли, как и второй молодой господин ордена Гусу Лань, сопровождающий эту маленькую сучку. Поэтому она не могла открыто выказывать своё недовольство девушкой и оскорблять орден Лань из-за такого маленького дела. При мысли об этом, выражение лица Юй Цзыюань стало кислым. Было достаточно плохо, что её муж и сын говорили о заклинателях ордена Гусу Лань, рассказы состоят о том, чтобы быть вместе только с тем, кого они искренне любят на протяжении многих поколений, и о том, как эта Вэй Ин, вероятно, могла бы быть самой красивой женщиной-заклинательницей в возрастной группе её сына; ей придётся терпеть всё это в течение нескольких недель. Юй Цзыюань потребовалось довольно много самообладания, чтобы сохранить вежливую улыбку на лице. Эта девочка Вэй была очень похожа на свою мать с некоторыми маленькими, но заметными чертами её отца, всем хорошим, что однажды сказал ей Цзян Фэнмянь. Яркие серые глаза, такие честные, такие верные, и это овальное лицо с розовыми губами, которые растекаются в очаровательной улыбке. Хозяйка Пристани Лотоса крепко сжала кулаки и спрятала руки под кромкой рукавов, сохраняя прямую осанку, когда двое юных гостей поклонились ей и её мужу. — Дядя Цзян, мадам Юй, — Вэй Ин поздоровалась. Тихое «Глава ордена Цзян» Лань Ванцзи было перекрыто более ярким и значительно более громким приветствием его невесты. — Добро пожаловать в Пристань Лотоса, Вэй Ин, второй молодой господин Лань, — Цзян Фэнмянь тепло улыбнулся. — Сегодня а-Ли приготовила для нас обед. Уже почти полдень, я полагаю, вы проголодались. — Надеюсь, ты соскучилась по моему супу, а-Ин, — сказала Цзян Яньли. — Я очень скучаю по твоей готовке, Яньли-цзе! Ты всегда такая добрая, — Вэй Ин зачирикала и отошла от мужа, чтобы прижаться к своей названной сестре. — Я приготовила и другие вегетарианские блюда для второго молодого господина Лань. — Спасибо, дева Цзян, — Лань Ванцзи склонил голову в своей обычной безупречной манере. Юй Цзыюань молча последовала за группой, наблюдая за общением девушки с дочерью. Она была очень недовольна тем, насколько они были близки и что дочь слуги вела себя так, будто была равной её дочери, но, к сожалению, то, что Лань Цижэнь неофициально удочерил её и она должна выйти замуж за Лань Ванцзи, не только сделало Вэй Ин равной статусу любого старшего ученика, дочери главы ордена, но и сделало эту девушку даже выше, чем её Яньли, помолвка которой была недавно отменена. Даже если Лань Ванцзи был вторым сыном и мог никогда не унаследовать титул главы ордена, Первый Нефрит клана Лань, как и его дядя, не выказывал намерения жениться сейчас и, возможно, никогда. Таким образом, статус молодой мадам Лань будет дарован этой девушке, как только она выйдет замуж. — О чём вы думаете? — спросил Цзян Фэнмянь. Он наблюдал за передвижениями своей жены с тех пор, как два гостя вошли в их павильон. Он доверял ей достаточно, чтобы быть вежливым ради политики. — Я понимаю, почему ты не можешь перестать говорить об этой девушке, — мадам Юй усмехнулась. — Она выглядит почти как копия той женщины, о которой ты так мечтал. — Третья госпожа, их нет уже более десяти лет, мы не можем просто двигаться дальше? — глава ордена вздохнул. Ему нравилась Цансэ-санжэнь, но он хорошо знал, на ком он должен жениться, поэтому никогда ничего не пробовал, никогда не рассказывал ей о своих чувствах. Это было просто чувство, которое когда-то расцвело в его сердце, когда он был молод, и погибло, прежде чем оно могло развиться во что-то большее, потому что он хорошо знал о своём долге. Когда он женился на Юй Цзыюань, то попытался полюбить её, но не смог, поэтому вместо этого попытался быть ей верным другом, но она не давала ему никаких шансов. Однажды во время совета кланов она увидела, как он смотрел на Цансэ-санжэнь, и с того дня уже осудила его. — Ты просишь меня двигаться дальше, но можешь ли ты это сделать? Ты месяцами искал этого ребёнка и годами оплакивал. Теперь, когда она здесь, с лицом, очень похожим на твою возлюбленную, можешь ли ты двигаться дальше и не думать о ней? — сказала мадам Юй сквозь стиснутые зубы. — Трудно двигаться дальше, когда ты постоянно напоминаешь мне о моих юношеских стремлениях. Я уже тогда знал, что мы поженимся, поэтому даже если она мне нравилась, это было именно так. Я тебя достаточно уважал, чтобы ничего не пробовать. Тогда почему ты должна наказывать меня годами? — Цзян Фэнмянь снова вздохнул, у него начала болеть голова. — Что бы ты ни чувствовала к её родителям, я надеюсь, ты не покажешь этого. Лань Ванцзи сказал, что он обязательно женится на Вэй Ин, и через неё мы можем заключить союз с орденом Гусу Лань, так как она очень любит а-Ли. Это может помочь Цзян Чэну, когда он унаследует титул главы ордена от меня. Не разрушай перспектив. — За кого ты меня принимаешь? За идиотку? Мне не нужно, чтобы ты читал мне лекции о политике, — выплюнула она. — Я не знаю, третья госпожа. У нас могла бы быть платоническая семейная жизнь, но ты испортила все наши шансы. Как я могу доверить тебе такие дела? — с последним предложением он вошёл в обеденный зал и оставил кипящую жену у двери.