ID работы: 1159807

Последний шанс

Джен
PG-13
Завершён
63
автор
Размер:
73 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 66 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Мерлин с огромной высоты упал на землю. Яркий свет ослеплял его. Все тело неимоверно болело, да так, что было страшно пошевелиться. Когда белая вспышка, наконец, затихла, парень неуверенно заморгал и, оперившись руками о землю, тяжело поднялся на ноги, тихо постанывая. Выпрямившись, он слегка покачнулся. Сильно кружилась голова, где-то в глубине его сознания оглушающее играл колокольный звон. Постепенно темнота перед глазами начала его отпускать, и пришло понимание - это была Сифа. Маг просто поверить не мог в то, что видел. Сифа была доброй милой девушкой и не могла оказаться злой ведьмой. Причем могущественной злой ведьмой. Конечно, за столько лет любой человек может измениться до неузнаваемости, но у Эмриса просто не укладывалось все это в голове. "Ладно, сейчас у меня есть дела поважнее", - устало закрыв лицо руками, подумал Повелитель Драконов. Окончательно избавившись от пелены перед глазами, чародей, встряхнув головой, огляделся по сторонам и не смог сдержать восторженного вздоха. Это и, правда, было очень красивое место. Огромные зеленоватые стволы невиданных деревьев возвышались к сапфировому небу. Их могучие ветви чудесато закручивались в кольца. В изумрудных листьях размером с детскую ладонь ярким огоньком светились небольшие фонари, обращая на себя большое внимание маленького народа ши. Каждое деревце обвивали в своих тугих объятиях ползучие лианы. Дивной красоты цветы росли у их корней. Рядом располагались две арки с двумя тропами в лес - огненно-светлый и черный, как сама тьма. Яркие бабочки где-то с кулак размахивали своими большими крыльями, порхая над головой изумленного волшебника. Это место можно было сравнить с райским уголком, но райским оно было только для бессмертных обитателей Авалона. Старое, практически сухое, дерево с алыми, напоминающие кленовые, листьями и вырезанным человеческим лицом, вдруг с хрипом открыло рот и зашевелило потрескавшимися губами. - Человек, - с отдышкой сипло протянуло оно. Мерлин непроизвольно вздрогнул. Кружившие наверху ши тут же обратили на него свое разгневанное внимание и направили светящиеся в голубом сиянии волшебные посохи на пришельца. Несколько, доселе казавшихся чудесных, деревьев ожили и, зыркая на него своими алыми глазами, постепенно начали окружать его. Смертоносная синяя молния пролетела мимо увернувшегося чародея и поджарила поднявшее тревогу дерево. И вот тут Эмрис начал понимать, что влип в очередные неприятности.

***

Молодой человек спешно бежал по темному волшебному лесу. Это место еще называли Чащей Кошмаров, потому как находилось она в том краю Авалона, где ее обитатели ни разу не видели солнечного света. Над этим лесом воцарялась вечная ночь. Здесь обитали множество опасных существ из детских сказок и кошмаров. Отодвигая руками когтистые ветви, парень в рыцарских доспехах не останавливал свой бег. За спиной слышались волчий лай и лязг острых зубов. Он упорно продолжал бежать, то и дело оглядываясь по сторонам, пока, завернув в сторону, не оказался в тупике перед огромной возвышающейся скалой не имевшей своего конца. Переводя дыхание, юноша беспомощно оглядел вставшую перед ним преграду, и, устало отбросив голову назад, вдохнул в грудь побольше воздуха, набираясь сил. Сильнее сжав самодельный меч, Артур Пендрагон медленно обернулся, вставая в защитную стойку. Стая огромных, почти в человеческий рост, озлобленных волков окружила его, угрожающе рыча. Поджав губы, Пендрагон покрутил в воздухе меч и с готовностью посмотрел на зверей. Матерая волчица угрожающе прижала лохматые уши и, оскалившись, с разбегу прыгнула на короля, сбивая с ног. Остальные четверо тут же ринулись следом за ней. Во всей этой грызущейся толпе трудно было что-то разобрать. Блондин едва успевал изворачиваться от острых клыков вервольфов, так и норовящих впиться в его горло. Артур без разбору размахивал мечом. В какой-то момент, когда лезвие вошло в брюхо одного из волков, послышалось громкое поскуливание, и тот всей своей массой рухнул на землю, перед смертью обращаясь в человекоподобное, но ужасное на вид существо. Они были невероятно быстры и сильны - сражаться с ними было очень тяжело. Рядом с ухом послышался очередной рык. Поспешно увернувшись, рыцарь нанес еще один удар, ранив ту самую волчицу. Вскоре он убил еще одного. Лицо испачкалось в запекшейся крови. Раненая волчица снова бросилась на Артура и, замахнувшись огромной когтистой лапой, оставила на его руке три глубокие царапины. Король вскрикнул, сдавленно застонав, и, отпрыгнув от нападающей, как от чумы, проткнул ее мечом. Оставшиеся двое медленно теснили его к скале. Когда Пендрагон уперся спиной в каменную преграду, один из волков тучно встал на задние лапы, злобно рыча, в то время как другой, едва не укусив парня за руку, выбил у него оружие. Король Былого и Грядущего уже с гордо поднятой головой ожидал своей смерти, но вдруг увидел, как его собственный меч поднялся в воздух и, воспылав синим огнем, на огромной скорости врезался в грудь стоявшего перед ним волка. Второй, оскалившись, обернулся в сторону своего товарища, угрожающе рыча на стоявшего за его спиной Мерлина. Вервольф с воинственным рыком бросился на него. Маг, увидев это, взмахнул рукой и отбросил его в сторону. Волк, громко заскулив, сильно ударился об скалу, послышался неестественный хруст, и он замертво сполз на землю. Немного отдышавшись, Эмрис поднял взгляд на своего друга. Артур ошарашено смотрел на чародея, отступаясь назад. - Артур? - нахмурившись, обеспокоено позвал его Повелитель Драконов. - Нет, только не снова, - устало простонал он. - Это не можешь быть ты. - Артур, послушай, я... - примирительно выставив ладони вперед, начал, было, Мерлин, но был перебит своим королем. - Лучше стой на месте, - угрожающе направив на него меч, сквозь зубы прошипел Пендрагон. - С меня хватит этих игр. Ты не настоящий! - Прошу тебя, успокойся, - умоляюще протянул брюнет. - Еще один шаг и, клянусь, я прирежу тебя, - предупредил его Артур Пендрагон. - И плевать, сколько на твоем месте прибудет новых, я на это не поддамся! - Но... - Кстати, почему на этот раз ты один? - подозрительно прищурился Король Былого и Грядущего. - Где же Гвиневра и остальные? Или это уже устарело, и вы решили придумать пытку поизвращеннее? - Артур, поверь мне, я настоящий, - пытался убедить его Мерлин. Блондин лишь, качая головой, нервно усмехнулся: - Если бы мне за каждого здешнего Мерлина, кто мне это говорил, давали по золотой монете, я бы уже построил два замка и нанял армию. - Но это правда, - не сдавался он. - Откуда мне знать? - переходя на повышенный тон, всплеснул руками Пендрагон. - Поверь мне хоть раз, венценосный, ты, осел, - с едва заметной полуулыбкой произнес чародей. Услышав такое знакомое обращение, Артур сдавленно хмыкнул и с удивлением уставился на него: - Мерлин? - Это я, - просто развел руками Эмрис. Рыцарь, улыбнувшись, убрал свой меч в ножны и порывисто обнял друга, дружески похлопывая по спине. Волшебник ответил на этот жест, все еще до конца не веря, что спустя столько времени нашел своего короля. - Черт, Мерлин, это один из тех немногих моментов, когда я, действительно, рад тебя видеть, - облегченно усмехнулся парень, отстраняясь от своего слуги. - Взаимно, - улыбнувшись своей легко узнаваемой улыбкой до ушей, передернул плечами Повелитель Драконов. Король, подбадривающее сжимая его плечо, кивнул, как вдруг почувствовал внезапную слабость. Мерлин, нахмурившись, посмотрел на Артура. Его глаза затуманились, и он камнем опустился на колени. Чародей, не на шутку перепугавшись, опустился рядом. - Артур? - похлопывая по щекам, звал его маг, пытаясь привести в чувство. Пендрагон, тяжело дыша и скрежеща зубами от боли, опустил закрывающиеся глаза вниз. Его лицо было бледным, местами на его теле были видны и синяки. Эмрис проследил за взглядом друга и увидел, как из его груди и руки сочится кровь. Нервно поджав губы, маг положил руку на ранение и, что-то прошептав, вспыхнул глазами. Раны начали потихоньку затягиваться, и вскоре на их месте остались лишь следы крови, и едва заметные шрамы. Дыхание постепенно нормализовалось, но глаза рыцаря продолжали опасливо метаться, а по телу била мелкая дрожь. Долгое пребывание в этих местах давало о себе знать. - Спасибо, - просипел Артур. - Боже, Артур... - помогая ему подняться, обеспокоенно покачал головой Повелитель Драконов. - Что они с тобой тут сделали? - Ты, правда, хочешь это знать? - нервно усмехнулся он. - Не уверен, - честно признался Мерлин, но все же кивнул. - Сначала они тебя травят, давят на больные места, - хриплым голосом рассказывал Пендрагон. - Появляются периодические галлюцинации. Они пытаются тебя заверить, что все в порядке, когда это перестает работать, то переходят к более решительным мерам. Тебя пытаются убить, но что самое дурацкое - иногда у них получается. - Но как ты тогда... - До сих пор жив? - закончил за него блондин. Волшебник кивнул. - Сам не знаю, но ничего хорошего в этом нет. С каждым разом галлюцинации усиливаются, становится все хуже и больней. И все начинается сначала, шаг за шагом. Мерлин, недовольно поджав губы, устало вздохнул. Он очень жалел, что не смог прийти раньше, и хоть это и не было его виной, маг не мог от этого отделаться. - Нам нужно идти, - наконец, произнес Эмрис. Король согласно кивнул и, по привычке положив ладонь на рукоять меча, побрел вперед. Чародей с поникшими плечами шел рядом. Артур был невероятно рад видеть своего друга, и это чувство было взаимным. Они через столько всего прошли вместе, что король уже и забыл какого это быть одному. Казалось, все было настолько привычным и правильным, что когда Пендрагон оказался один, оторванный от Мерлина, Гвиневры и других его друзей, его не оставляло чувство, как будто бы он лишился части себя. Хотя его жизнь в Авалоне нельзя было назвать одиночеством. Каждый новый день начинался столкновением с новыми монстрами и миражами людей, которые ему были дороги. Артуру было сложно произнести это вслух, тем более при Мерлине, но его слуга-волшебник входил в этот список. Он видел его и Гвен чаще других. Нередки были и посещения отца и рыцарей. К нему приходили даже Моргана с Мордредом. Король не хотел их смерти, он лишь защищал свой народ вот и все. Ему было даже жаль своих бывших друзей. Хотелось бы, чтобы все было иначе, но сейчас уже нельзя было что-либо изменить. Здешний народец отыгрывался на сыне Утера Пендрагона, ярого ненавистника Старой Религии, за все года отрицания мира магии. И их не волновало, что Король Былого и Грядущего принял магию, ведь его лучший друг был величайшим магом Альбиона Эмрисом, которого они, к слову, тоже недолюбливали еще с той истории с Софией, когда тот помешал им получить душу Артура Пендрагона. Теперь же Мерлин снова был рядом, чтобы, как тот часто повторял, хоть и не был воспринят всерьез, защищать и его. И Артура это вполне устраивало. - Как ты меня нашел? - вдруг спросил Пендрагон. - На самом деле я не искал. Я убегал, - признался Повелитель Драконов. На это Артур только рассмеялся: - Да, вот теперь я тебя узнаю. Это, действительно, ты, Мерлин! Прости, что сомневался в тебе. - Поменьше скептицизма. У тебя почти получилось извиниться, - недовольно фыркнул брюнет. - Но это же правда. Что если это твое повседневное занятие, - невозмутимо пожал плечами рыцарь. Мерлин хмыкнул, продолжая изучающее скользить взглядом по местности. Уж к подколкам короля он привык, в какой-то степени ему даже их не хватало. Однако это не мешало ему в нужный момент (т.е. когда совсем достанет) достойно ответить своему другу. - А если серьезно, что ты тут делаешь, Мерлин? - поинтересовался блондин. - Пришел за тобой, - просто ответил Эмрис. - За мной? - Ты ведь не думаешь, что я бы бросил тебя здесь? - насмешливо посмотрел на друга волшебник. - Это очень опасное путешествие, - покачал головой он. - Не спорю, но наверху немногим лучше.,- кивнув, протянул Повелитель Драконов и уже с более серьезным выражением лица произнес: - Нам нужна твоя помощь, Артур. - Что произошло? - нахмурившись, спросил Король Былого и Грядущего. - Альбиону угрожает опасность. Сифа хочет воскресить Моргану, и если мы ее не остановим - все пойдет по наклонной, - объяснил чародей. - Сифа? Бывшая служанка Гвиневры? - переспросив, хмуро уточнил Пендрагон. - Поверь мне, Артур, сейчас она сильная колдунья. Я смог в этом убедиться, - заверил его он. - Тогда нам нужно поскорее возвращаться, - переварив информацию, кивнул Артур Пендрагон. - Согласен, - произнес Эмрис и, остановившись у внезапно появившегося обрыва, после недолгих раздумий спросил: - Как выйти из этого леса? - Не знаю, мне никогда это не удавалось. Обычные способы ориентирования на местности здесь не подходят, - всматриваясь во тьму, задумчиво пробормотал король. - Почему? - не понял парень. - Открою тебе секрет, Мерлин, здесь два солнца, и определиться со сторонами горизонта будет сложно, - положив руку тому на плечо, снисходительно ответил Артур. - Отлично, - уперев руки в бока, раздосадовано выдохнул маг. - Но, по правде говоря, и это знание тебе не особо поможет, потому что здесь царит вечная ночь, - улыбчиво поморщившись, проинформировал друга Пендрагон. - Просто отлично, - с еще большим "восторгом" кивнул Мерлин. - Еще идеи есть? - скрестил руки на груди он. Эмрис нахмурился, всматриваясь с обрыва вдаль: - Там что, море? - Да, - проследив за взглядом мага, неуверенно произнес король. - Раньше я его здесь не видел. - Жаль, мы не можем туда спуститься. Быть может, вышли бы из этого леса, - сказал брюнет. - Ну, мы можем спуститься по выступам на скалах, - беззаботно протянул рыцарь. - Спуститься с обрыва? Да здесь высота с замок в Камелоте, ты спятил! - возопил слуга. - Не бойся, я тебя подстрахую, - похлопав его плечу, с подбадривающей, хотя скорее самодовольной, улыбкой сказал Артур Пендрагон и уверено направился первым выполнять свой план. - Решил порисоваться, да? - скорее констатировал факт, чем спрашивал чародей. - В тебе говорит зависть, Мерлин, - хватаясь за выступы, усмехнулся блондин. - Вот это похоже на твое повседневное занятие, - даже не сдвинувшись с места, проговорил Мерлин. - Чему мне завидовать, да еще и тебе? - хмыкнул Артур, аккуратно двигаясь по выступам. - Вообще-то я имел в виду твое позерство, но раз уж мы об этом заговорили... - со вздохом спускаясь следом за своим королем, протянул колдун. - Заткнись, Мерлин, - перебил его Пендрагон. - О, вот теперь я увидел твое истинное лицо, - "обиженно" поморщившись, разочаровано покачал головой Эмрис. - Разбитым ты выглядел более милым и человечным. - Мерлин! Волшебник только усмехнулся. И все-таки ничего не изменилось. Все было так по-старому. Даже в смертельной опасности они находили место своим ребяческим переговоркам. Медленно ступая по выступам, друзья спускались с обрыва. Руки уже начали уставать. Сосредоточенно разглядывая в темноте скалы, они пытались не сорваться вниз. Пот струился по разгоряченному лбу. У Мерлина уже не хватало сил - все же он был физически послабее Артура. Однако маг упрямо продолжал свой путь. Каменная крошка посыпалась вниз, когда тот ступил на следующую высечку. И вдруг, когда до земли оставалось совсем чуть-чуть, его нога соскользнула, и Повелитель Драконов полетел вниз. - Мерлин! - испуганно воскликнул Артур и, быстро сообразив, попытался уберечь друга от падения. Повиснув на вытянутой руке короля, Эмрис опасливо всматривался вниз. Высота, конечно, была сравнительно небольшая, но падение бы без переломов не обошлось. Быстро взглянув на друга, король Артур облегченно откинул голову назад. - Осторожнее, - пробормотал Пендрагон, помогая слуге схватится за нижние выступы. - Спасибо, - поблагодарил его Мерлин. Артур, едва заметно улыбнувшись, кивнул, и они продолжили свой путь. Вскоре друзья преодолели оставшуюся высоту и оказались на земле. Перед ними открылся замечательный вид на лазурное море. Огненное солнце выплывало из-за горизонта, озаряя темное небо яркими красками. Холодные волны с шумом бились об песчаный берег. Туманные скалы и рифы окружали вечерние воды. Где-то вдалеке виднелся остров, оберегаемый под куполом дневного света. На воде от солнца играли завораживающие блики. Довольно старый небольшой корабль покачивался на волнах, прибившись к берегу. Маг и рыцарь несколько секунд постояли на месте, а затем неспешной походкой приблизились к берегу. - Туманная гавань, - произнес Артур, через туман разглядывая дальний остров. - За ее пределами находится Солнечная долина. Если мы переплывем ее, то выйдем из этого леса и потом... Кстати, а что потом, Мерлин? - Эмм... - все, что смог выдавить из себя волшебник. - Только не говори, что ты не знаешь, куда идти, - догадливо нахмурившись, попросил его король. - Эмм... - снова протянул Эмрис. - Очень информативно, - с сарказмом кивнул блондин. - Я бы знал дорогу, если бы меня не обманули, - оправдался Мерлин. - Мне должен был все объяснить мой сопровождающий, но вместо него на встречу пришла Сифа и просто столкнула меня сюда. - Замечательно! И что сейчас с этим сопровождающим? - всплеснув руками, "участливо" осведомился Пендрагон. - Вероятно, он мертв, - монотонно произнес Повелитель Драконов. - Знаешь, Мерлин, я, конечно, рад, что ты решил ко мне присоединиться здесь, но было бы лучше, если бы мы оба вернулись домой! - потерев пальцами переносицу, поговорил Артур Пендрагон и, заметив, как скоро друг постарался отвести от него взгляд, со вздохом неожиданно продолжил: - Ладно, извини. Ты ни в чем не виноват, Мерлин, и я... я рад, что ты здесь. С удивлением посмотрев на короля, чародей улыбнулся уголком губ, и Артур поспешил сменить тему. - Нам нужно доплыть до этого острова. Думаю, этот корабль нам пригодится, - сказал рыцарь и поспешно направился к берегу. - Вот этот? - с нескрываемым удивлением уточнил слуга, указав в сторону старой местами покрывшейся тиной посудины. - Тебя что-то смущает? - пожав плечами, спросил он, отвязывая канаты. - Да! - как само собой разумеющееся воскликнул Мерлин. - Это судно на вид ровесница Великого Дракона, ты уверен, что оно сможет отплыть от берега и не затонуть через пять минут? - У тебя есть идея получше? - бросив канаты, скрестил руки на груди Артур. - Как насчет того, чтобы остаться в живых? - пожав плечами, предложил маг. - Мерлин, ты - могущественный маг, - устало вздохнув, напомнил ему Король Былого и Грядущего. - Это не мешает мне любить жизнь. - Оптимист! - всплеснув руками, проговорил парень, взбираясь на палубу. - Когда в последний раз я это слышал, нас едва не убил работорговец, - бормотал себе под нос Эмрис, недовольно следуя за ним. Оказавшись наверху, маг придирчиво прошелся по палубе, опасаясь провалиться в трюм, в то время как король заинтересовано провел рукой по штурвалу. Поравнявшись с другом, слуга хмуро смотрел вперед. - Нужно укрепить парус, - произнес Пендрагон, положив руки на штурвал. - Ты уверен, что это безопасно? - делая короткие манипуляции с канатами, спросил Мерлин. - Я бы сказал тебе: "не будь девчонкой, Мерлин", но все же отвечу. Другой идеи у нас нет. - И почему я не могу превратить тебя в жабу? - пробормотал чародей. - Я все слышу, Мерлин, и это пахнет изменой, - с плохо скрываемым смешком в голосе, сказал Артур. - Нет, это пахнет тиной. Король Былого и Грядущего усмехнулся и, крутанув штурвал, отплыл от гавани. Отплыли они достаточно спокойно. Даже не скажешь, что корабль уже стар, напротив, казалось, что его едва-едва отстроили. Артур, хмуро вглядываясь в туман, умело управлял кораблем, обходя рифы и скалы. Мерлин уже начал успокаиваться и перестал предаваться сомнениям. По крайней мере, вслух. - А ты боялся, я же говорил, что все будет... - насмешливо протянул блодин и, услышав какой-то громкий всплеск, замолчал, не договорив фразу. - Что это? Эмрис, прищурившись, медленно приблизился к кроме корабля. Еще один всплеск поднял сильные брызги. Под прозрачной водой проплыла расплывчатая тень. Затем еще одна и еще, обступая корабль. Король выжидающе смотрел в сторону друга, следя за водой. Большой рыбий хвост промелькнул быстро, и волшебник сделал несколько шагов назад. - Русалки... - произнес Мерлин. И тут же словно по сигналу из воды вынырнуло несколько девушек, окружая судно. Мокрые длинные волосы спадали на грудь. Бледная кожа приобретала некий голубоватый отлив, напоминая утопленниц. Синие потрескавшиеся губы сложились в нехорошей улыбке, а озлобленные глаза угрожающе горели исподлобья. Эмрис попятился к своему королю. Внезапно смотровая башня после сильного столкновения треснула и камнем упала на палубу. Друзья вовремя отскочили назад, прижавшись к корме. Сзади послышался громкий всплеск. Король и маг расступились, и русалка пролетела между ними, зацепив когтистой рукой щеку Мерлина, оставляя царапину. Переглянувшись, парни встали спиной к спине, прикрывая друг друга. Обнажив меч, Артур отбивался от русалок, в то время как Повелитель Драконов помогал ему с помощью магии, не давая им забраться на палубу. - Вот видишь, Мерлин, стоило мне тебя один раз послушать, и мы тут же попали в неприятности! - полоснув русалку мечом, тяжело дыша, произнес Артур Пендрагон. Обернувшись, чародей с неподдельным удивлением уставился на друга: - Ты меня послушал?! - Сзади! - поспешно предупредил его рыцарь. Волшебник снова развернулся в сторону кормы и был тут же сбит явно нехорошо настроенной русалкой. Грозно шипя, как змея, она прижала когтистыми руками юношу к полу. Мерлин попытался сбросить ее с себя, но девушка оказалась невероятно сильной для своей комплекции, так и норовя укусить его своими острыми клыками за шею. Артур хотел, было, кинуться ему на помощь, но вдруг бледная рука утопленницы резко появилась за кормой и, мертвой хваткой вцепившись за локоть парня, стала тянуть его с палубы к воде. Меч с всплеском оказался в воде. Пендрагон своими силами пытался освободиться, но у него ничего не выходило. Тем временем Мерлин, вытянув на полу свободную руку, выплюнул короткое заклятие, и русалка, оглушающее вскрикнув, на огромной скорости вылетела с корабля в воду, поднимая море брызг. - Артур! - заметив друга в смертельной опасности, закричал чародей. Блондин поднял короткий взгляд на слугу и через мгновение резким рывком оказался за бортом. Светлая макушка скрылась под прозрачной водой, но Артур тут же вынырнул, отчаянно ловя губами воздух. Красивая на вид русалка старательно топила короля Камелота, оказывающего активное сопротивление. Тяжелые доспехи тянули ко дну, соленая вода набивалась в рот. Мерлин прыгнул в воду на помощь другу, прежде чем, пробившие днище неуправляемого корабля, русалки невиданной силой направили его на рифы. Столкнувшись со скалами, старое судно разбилось, разлетаясь на доски. Русалка, испуганно вздрогнув от сильного шума, отплыла на некоторое расстояние от рыцаря, тот теряя сознание начал идти на дно. Мерлин, подплыв к нему, подхватил короля, не давая ему утонуть. Хрипя и кашляя, они оперились на проплывавшие мимо доски. Оборачиваясь по сторонам, друзья искали в водах опасность. Когда все стихло, они уже решили, что все обошлось, как вдруг под водой сильные женские руки обхватили их за лодыжки, пытаясь утянуть за собой. Сопротивляясь, чародей ударил свободной ногой утопленницу, и та, вскрикнув, отпустила их. Но за свои действия парень тут же поплатился. Получив резкий удар в грудь, Эмрис на большой скорости отлетел от друга в сторону, ударившись спиной об скалы. Сознание начало затуманиваться, он уже решил, что сейчас им придет конец, как вдруг водная гладь озарилась ярким светом, и со дна моря поднялась красивая девушка в летящем шелковом платье. Что-то гневно прокричав, она угрожающе взмахнула рукой, и русалки отлетели от тонущих людей. Выпрямившись, утопленницы злобно уставились на волшебницу. Ее глаза озарились золотой вспышкой, и девушки, крича и закрывая руками уши, словно от какого-то ультразвука, поспешно нырнули под воду, спасаясь бегством. Последнее, что видел Мерлин - это легко шагающую по поверхности воды колдунью, которая торопливо приближалась к нему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.