Билет в один конец

PG-13
Завершён
50
1
Размер:
46 страниц, 14 336 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 111 Отзывы 12 В сборник

Не везет, так не везет

Настройки
Хоть день с утра и, мягко говоря, не заладился, но план по поимке преступника нужно было проработать. Вчера Штольмэн с Боксбергером вкратце обсудили, что можно сделать, а за ночь у Джека сложился в голове вполне определенный план. Его то он и собирался рассказать с утра пораньше, если бы не вмешалась Энни. Теперь же Джеку хотелось только очень крепкого чая с бергамотом, и чтобы его оставили в покое. Однако, Боксбергер совершенно бесцеремонно заявился в собственный же кабинет и, сидя за столом, делал вид, что крайне занят изучением каких-то старых дел. “Ладно”, - подумал Штольмэн. - “Может это и к лучшему. Дела, действительно, отвлекают от тяжелых мыслей лучше всего.” - Значит так, - деловито начал он, вставая из-за стола. - Я не собираюсь торчать здесь до второго пришествия, а значит придется поторопить этого любителя живописи, - тут он с предвкушением наслаждения налил в чашку молока и добавил из заварного чайничка только-только заварившийся чай, затем сделал большой глоток и… поморщился. - Там же на банке было написано “Эрл Грей”! - фыркнул Джек и возмущенно взглянул на Энтони. - Простите, сэр, - смущенно посмеиваясь, начал извиняться тот. - “Эрл Грей” закончился, и я насыпал “Английский для завтрака” в эту баночку. Штольмэн обреченно вздохнул. Он очень любил бергамот. Его аромат и вкус всегда помогали Джеку расслабиться и привести мысли в порядок. В его детстве далеко не все могли позволить себе наслаждаться чайным вкусом, но отец Джека очень любил чай, именно “Эрл Грей”, и в их доме всегда была баночка с заветной надписью на крышке. “Нужно будет зайти в “Твайнингс”. Надеюсь он есть в этой глуши”, - в сердцах помечтал Джек о лучшем и старейшем чайном магазине в Англии. А потом еще раз поглубже вздохнув, вернулся к проработке плана. - Так вот, я думаю, что необходимо дать объявление в газеты о том, что картина продана и в ближайшее время отбывает за океан, например, в Америку. Вор испугается, начнет паниковать, торопиться и обязательно ошибется. Тут то мы его и примем почивать на лаврах, - судя по тону, Штольмэн был взвинчен и ему, действительно, не терпелось покончить с этим делом. Но вот о том, что будет потом, Джек думать совсем не хотел. Хотя чувствовал, что уже не сможет просто так опять расстаться с Энни на добрых несколько месяцев или вообще неизвестно на сколько. Эта девушка слишком прочно обосновалась в его сердце и в его голове всего за каких-то несколько встреч. И теперь она ему была нужна больше чем воздух, он постоянно хотел ее видеть и слышать ее голос. - Как вам будет угодно, сэр, - задумчиво откликнулся Боксбергер на предложенный план. - А как же мы будем его ловить? - Это я тоже продумал, - сказал Джек и хитро блеснул глазами.
50 Нравится 111 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (7)