ID работы: 11617307

Волк и пёс императора

Слэш
NC-17
Завершён
250
автор
Размер:
56 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 221 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Глубокие подвалы под Замко́вой крепостью заливали тьма и прохлада. В траурном сумраке, чуждом утренней суматохе наверху, слышался лишь тихий плеск воды. Неяркий свет лампы выхватил за открытым дверным проёмом стол из тёмного камня и лежащее на нём безжизненное тело.       Стоявший над столом Фредерик повернулся к гостям, заслоняя ладонью глаза от света. Таоли дождался, пока Род, оставшийся за дверью, прикроет скрипнувшую створку, и стянул с головы капюшон накидки. Второй сопровождающий остался стоять у входа, прислонившись спиной к косяку и подняв руку с лампой.       — Вы зачем здесь? — тихо спросил Фолг, откладывая в сторону влажную губку. — Тебе же во дворец срочно надо было.       — Тебе сейчас… лучше не быть одному, — Таоли подошёл к нему ближе, стараясь не смотреть на мертвеца.       Фредерик шагнул к своему императору, заслоняя собою стол:       — Обо мне не беспокойся. Тебя могли увидеть и узнать.       — Мы скрывали лица, — величественно успокоил Дэйвэн, но Фолг в ответ лишь невесело хмыкнул:       — Мелкий долинец с такой охраной и все с закрытыми лицами — кто бы это мог быть?.. Тао, ты своих подданных за идиотов не держи.       Амбал, стоявший у двери, тоже стянул с головы капюшон и скупо отчитался:       — Мы встретили только троих кигги. Наши не долинцы, болтать не будут.       — Хорошо, если так, Варг, — отрешённо кивнул Фредерик. — А ты чего такой смурной?       — Ничего такого. Позже, — скупо поморщился тот.       Дэйвэн подошёл к Фолгу вплотную, заметив, как тот быстро спрятал за спину ладони.       — Фрей, я хотел сказать… мои видения… Прости меня, я… всё же тебя вынудил…       Таоли покаянно опустил голову и, шагнув ближе, прижался лбом к потёртой коже безрукавки.       — …убить моего кровного сына, — бесцветно закончил за него Фолг. — Ты поэтому так переживал и от меня шарахался? Считаешь себя виноватым в смерти Криса?       — Я не шарахался! Ты сам… Просто я не хотел бередить тебе… напоминать, что из-за меня… из-за моих откровений…       Таоли ощутил, что Фредерик обнял его, но как-то странно — только локтями, что ли? Он чуть озадаченно поднял глаза — его не хотели касаться?       Фолг внезапно отвернулся и отошёл в тёмный угол. Недоумевающий и даже несколько оскорблённый Дэйвэн надменно выпрямился — пренебрежительная наглость его хранителя иногда откровенно выходила за все допустимые рамки! За спиной досадливо вздохнул Варг и поднял лампу выше. Неровный свет выхватил из тьмы искрящиеся конденсатом трубы и небольшой рукомойник у дальней стены. Тщательно намыливая руки, Фредерик мягко позвал:       — Иди ко мне.       Невольно пристыженный Таоли послушно подошёл и вновь опустил голову, не в силах смотреть в глаза: знакомый, тихо рокочущий голос звучал как-то непривычно. Слышалось в нём что-то похожее на досаду, удивление, безнадёжную печаль — но не сдерживаемые, а будто перегоревшие, с тихо тлеющими под ними по-фолговски непонятными злобой и страстной яростью.       Император решительно снял перчатки. Белые ладони осторожно потянулись вверх, обхватывая хмурое лицо и пытаясь разгладить пугающие жёсткие складки и углубившиеся морщины. Фредерик чуть прикрыл глаза, расслабляясь под прикосновениями тонких пальцев, — хотя, скорее, осознанно показывая, что расслабляется. Как будто надеялся, что после этого едва не демонстративного проявления благодарности Дэйвэн перестанет беспокоиться о своём хранителе.       — Тао, ты же помнишь, что я тебе говорил? Чьё благо для меня превыше всего?       — Моё, но… — Дэйвэн вздохнул. — Я же знаю, как важна для тебя семья. Как ты любишь своих сыновей. Знаю, как сильно ты переживал из-за Хони. Как гордишься Гибом, Диком, Виги, Фруктиком…       — Мне дороги те сыновья, кого я чувствую, — согласно кивнул Фолг. — Каждый из тех, кто чувствует себя моим сыном. Но к Крису я…       Таоли прервал его, коснувшись пальцами губ, и отрицательно мотнул головой:       — Ты готов принять каждого… нормального. После общения и наблюдений — и это правильно и понятно. Когда прибыли те «волчата», ты их не сразу, но принял.       — Тогда у тебя не было божественных откровений о бедах, которые они могли принести, — Фредерик стряхнул капли с рук и мягко притянул его к себе. — Их не пытались завалить камнепады в Ахеронском ущелье. В их глазах я не видел упрямого желания убить меня… и присвоить всё моё имущество. Из-за них моим сородичам не грозила гражданская война — а нам только её не хватало.       — Я бы не разрешил провести корд, — тихо, но твёрдо произнёс император. — Я видел слишком много твоих смертей.       — Главное, ты не видел смертей Криса на корде без последующей войны с Островами, — вздохнул Стальной. — Значит, победить его без шероховатостей не могли ни я, ни Дик. А уловок Острова нам, в отличие от Криса, не простили бы, посчитав нарушением киггских традиций и поводом для нападения на Итилан. Криса это не волновало: ему бы зачли любую победу — даже нечестную. Если в закатных видениях он трахал тебя и Юнку, то я и Дик к этому моменту были мертвы или на последнем издыхании. Кстати, что чувствуешь сейчас? Опасность исчезла?       Дэйвэн задумался, словно прислушиваясь к чему-то, и, досадливо качнув головой, неуверенно протянул:       — Вроде бы… На закате узнаю точно. Фрей, ещё я чувствовал, как тебе… плохо и больно. Ты же…       — Я убил своего сына. Это печально, но особо не парься: я уже хоронил и сыновей, и брата, похожего на меня, — Фолг криво улыбнулся и хмыкнул, нехотя признавая: — Хотя Крис, конечно, больше всех похож на меня в том возрасте.       — Об этом говорили все, кто его видел, — кивнул Дэйвэн. — И я должен… Варг, принеси сюда лампу, пожалуйста.       Он выскользнул из объятий Фолга и шагнул к столу, но тот мгновенно его перехватил, заступив дорогу:       — Этого только не хватало. Чтоб тебя кошмары мучили?       Подошедший Варг, вроде как исполнив приказ своего императора, скромно остановился рядом, но лампа в его опущенной руке освещала лишь пол и массивные ножки стола. Дэйвэн упрямо вскинул подбородок:       — А тебя будут мучить?       — Меня — нет, — быстро ответил Фолг. Слишком решительно, чтобы это было правдой.       Таоли понимающе кивнул. Фредерик всегда именно так отвечал на этот вопрос. Даже после того, как надрывно стонал во сне, успокаиваясь лишь от звука его голоса и осторожных прикосновений. Даже когда, не просыпаясь, начинал с трудом махать отяжелевшими руками, пока к нему не возвращался Дэйвэн, отлучившийся на минутку. Даже когда резко подскакивал на постели с бешено колотящимся сердцем и спешно притягивал его к себе, утыкаясь носом в шею и обнимая аккуратно, но отчаянно крепко. Фолг тупо врал — им обоим. И намеревался врать и дальше, несмотря на то что они оба знали правду.       — Значит, и меня не будут, — подытожил Таоли. Заметив, как насупился Фредерик, он уже мягче пояснил: — Я с детства вижу в закатных откровениях множество ужасных вещей. И это не сны, над которыми можно посмеяться и забыть, — это вероятное будущее, которое нельзя допустить. Я должен видеть, что он мёртв.       Фолг с досадой хмыкнул нечто невнятное, но задумчивому Варгу всё же кивнул. Тот поднял лампу и медленно подошёл к холодному каменному столу. Дэйвэн, вопреки своим решительным словам, последовал за ним со старательно скрываемой, но всё же заметной обоим кигги неохотой. Мягко коснувшись руки Варга, Таоли укоризненно шепнул:       — Вообще, ты должен делать то, что пожелает твой император, а не его хранитель.       — Угу, я хотел поговорить с тобой… — невпопад кивнул отрешённый Варг, но вовремя отвлёкся от раздумий и наконец осмыслил тихий упрёк. — Так Фред обычно лучше понимает, чего ты желаешь.       — Не всегда! — возмутился Дэйвэн, пряча смущение.       Вот стоило ему только раз… ну ладно, несколько раз признать — после великодушных размышлений, — что некоторые решения Фрея были пусть и жестокими, но более разумными и несущими в итоге благо Долине, как его же этим и попрекнули!       — Угу, — послушно повторил Варг, мрачно рассматривая мертвеца на столе.       Фредерик подошёл вплотную и мягко обхватил Таоли за плечи — и тот наконец решился. Помимо воли отводя взор от разодранного псами горла, он внимательно оглядел лицо и поражённо покачал головой:       — Он очень похож на Дика.       — Глаза карие — как у меня, — тихо пророкотал над головой Фолг.       — На тебя он не похож, — решительно заявил Дэйвэн, но сверху скептически хмыкнули и вкрадчиво напомнили:       — Ты сам говорил, что Дик очень похож на меня.       — А Крис не похож! — упрямо повторил Таоли. — Так что никаких кошмаров, понял?       — Слушаю и повинуюсь, — ехидно отозвались сверху.       — И продолжай. И не только на людях! А то как мы одни остаёмся, ты и сам не слушаешься, и другим, — короткий взгляд на Варга, — плохой пример подаёшь.       — Вот такой у тебя хреновый хранитель, светозарнейший, — посочувствовал Фолг. — А ведь ты мог бы немножко подумать, умолчать о неких откровениях… и был бы у тебя сейчас новый хранитель — копия прежнего, но гораздо моложе. Воспитал бы его под себя — как меня, но учтя все ошибки — и жил бы сейчас припеваючи…       — Да как ты о таком!.. — начал было заводиться император, но тут Варг осторожно коснулся его плеча:       — Тао, лучше не буду ждать и сейчас скажу, — неловко произнёс он, — пока вы опять не поссорились и, тем более, не начали мириться прямо здесь…       — Что случилось? — насторожился Фолг. — В семье что-то?       — Нет. Хотя да, — неохотно пробормотал Варг. — Я думаю уйти из хранителей светозарнейшего. Смотреть на ваши игры… — Резко замолчав, он укоризненно посмотрел на своего вождя и покачал головой: — Даже над телом сына, Фред… Нет, я всё понимаю, но тяжко мне. Старый я уже. Хочу чем-нибудь простым и мирным заняться. На достойную жизнь семье я заработал, но если что — Пат поможет.       — Ясно, — с откровенным сожалением протянул Фолг. — А куда собрался?       — Пока не знаю, — пожал плечами тот. — Мы с Везой подумывали о рыбных хозяйствах на запрудах, которые недавно достроили в Восточных ущельях… Я узна́ю подробнее, пока кого себе на замену натаскивать буду.       — Кто куда, а Варг на рыбалку, — не сдержал смешка Фредерик и решительно кивнул: — Я всё узнаю и помогу вам с переселением. Хотя, конечно, не хочется тебя отпускать. Тао тебе доверяет… и привык за восемь-то лет.       Дэйвэн коснулся руки своего личного хранителя, прерывая, и перевёл взгляд на второго, чуть менее личного, тихо спросив:       — Варг, а Веза сберегла тот конверт, который я отдавал ей на хранение?       — Конечно! — возмутился тот, даже вынырнув из хмурой задумчивости. — Он в целости и сохранности! Послать за ним? Только он пожелтел чуток за годы…       — Вскройте его. Там документы на твоё имя на владение Большим Восточным ущельем, в том числе плотиной и рыбным хозяйством.       — Тао… — тихо вздохнул Варг, с кривой улыбкой покачав головой. — Ну какой из меня владелец? Я ж хотел простым работником.       — Можешь о своих правах никому не говорить, — покладисто согласился Дэйвэн. — Имя владельца знает только управляющий — господин Цайрэн. Он потерял в Готроне ноги, но не способность хранить чужие секреты.       — Военный из вашей знатной братии? — уже менее скептично прикинул Варг, вновь впадая в задумчивость. — Наверное, договоримся.       — Вы с ним быстро найдёте общий язык, — уверенно подтвердил Таоли. — Он тоже любит рыбалку и твоё поместье не покинет: он последний из разорившегося рода и не хочет смущать своими увечьями дальних родственников. А кигги проще относятся к калекам. Господин Цайрэн, как и ты, искал тихий уголок для старости, хотя он чуть моложе тебя. Конечно, твоё поместье только строится, но он прекрасный управляющий и очень тебе поможет. И вам пригодится твой опыт постройки высоких домов на ограниченных площадках — как было на Тюленьем.       — Тао, я, конечно, заработал на достойную жизнь себе, девочкам и мелкому, но на постройку целого поместья… — неловко начал Варг, но величественным жестом его прервали:       — Рыбное хозяйство уже налажено и рентабельно: ты уже полгода официальный поставщик двора. Доходы от продажи рыбы — твои, за исключением стандартных налогов, понятно. Господин Цайрэн направлял всю прибыль на развитие хозяйства и поместья. Вам ещё придётся следить за плотиной и всем оборудованием, но мы, конечно, всегда поможем. Фруктик со своими ребятами сейчас собирают там какой-то экспериментальный механизм… Так что пусть Веза не переживает: малышки ваши даже в той глуши без женихов не останутся.       Варг смущённо опустил глаза и, нервно сглотнув, торопливо сунул лампу в руку Фредерику. Неуклюже похлопав Таоли по плечу, он спешно отошёл к двери и вновь прислонился к косяку, сложив руки на груди и пряча лицо в тени.       — Ах ты ж луний провидец, какую интригу завернул, — с усмешкой шепнул Фолг. — Я ведь вспомнил: ты говорил об этом, ещё когда мы первый раз в тронном зале трахались.       — Ты можешь думать о чём-то другом, кроме секса?! — возмутился Таоли, но предусмотрительно очень тихо, чтобы морально не травмировать Варга… ещё сильнее.       — Рядом с твоей божественной попкой — не могу, — бархатно промурлыкал Фредерик, наклоняясь. Его ладонь поползла по спине вниз. — И это твоё величайшее везение в жизни.       — Ты правда считаешь, что потомку Дэйвэнов только с попкой так повезло?! — начал было заводиться Таоли, но его прервали пальцы, бесцеремонно зажавшие рот, и тёплый шёпот на ухо:       — Не с попкой, а с моей реакцией на неё. Благодаря ей ты ещё жив.       Резко выкрутившись из-под наглой ладони, Дэйвэн повернулся к Фолгу, но неожиданно промолчал, заметив выражение его лица в свете лампы, которую тот всё ещё напряжённо сжимал в поднятой руке. Осознав, что спалился, Фредерик тут же изобразил всей мордой беспечную непринуждённость и быстро опустил лампу на каменный стол, но под понимающим взглядом всё же вздохнул и обнял своего императора уже нормально, двумя руками. Молчание затягивалось. Дэйвэн прижался лбом к широкой груди и ободряюще погладил Фолга по заднице. Тот вздрогнул от неожиданности — и внезапно тихо продолжил:       — Крис запал на твою попку так же, как я. Мы с ним, правда, очень похожи: я был таким же до скандала с его матерью. До того месяца на Волчьем, где понял, что могу позорно сдохнуть только из-за того, что поддался своей и чужой глупости… И что тогда было бы со всеми, кто от меня зависел? А Сюзи не хотела моей смерти: я ей действительно нравился, она просто хотела, чтобы её сестра разорвала помолвку…       Таоли недовольно засопел, но продолжил сочувственно поглаживать Фредерика по нижней части спины, вдохновляя рассказывать дальше обо всём, что тревожило.       — Сюзи собиралась тогда предложить себя мне в жёны и сохранить этим мир между нашими кланами. И каждая из «волчиц», что пыталась меня возбудить и лезла в штаны, тоже желала лишь внимания выдающегося бойца, а не моей казни. Никто из них — да я тоже — не верили в мою возможную смерть… И я эгоистично плюнул бы на всё, как Крис этой ночью, и нарвался бы на позорную казнь, если б вовремя не включил мозги. Хотя странно было осознавать тогда, что суеверный Оффер что-то во мне увидел, реально сдрейфил и решил убить своего старого врага — перерождённого Мёртвого Змея. И страшно было осознавать, что мой отец тоже это понимает… и что заступаться за меня он не станет, если сорвусь. Он вполне мог пожертвовать одним из сыновей ради достижения своих целей: ему тогда был слишком важен союз с «волками».       — Ты понимал своего отца, а Крис — нет, — прошептал Таоли, крепче обнимая своего хранителя. — Ты реально оценивал происходящее, а Крис даже не захотел немного подумать.       — А зачем? С самого детства всё складывалось так, как он хотел. Ему повезло с напористым характером, с отличной внешностью, со здоровьем от зачавшего его кровного отца, с матерью и её семьёй…       — И с зубами, — язвительно поддакнул Таоли. — Фрей, у тебя толпа таких везунчиков, но никто из них не хотел убить тебя.       — Я старался за ними присматривать, — задумчиво пояснил Фолг и, помолчав, угрюмо признал: — А за Крисом не углядел. Он рос самым сильным, ловким, сообразительным… без жизненных уроков от более сильных, ловких и мудрых. Счастливчик, что не сталкивался с коварством и подлостью, направленными на него…       — Ты не такой.       Фолг глубоко вздохнул, покачав головой, и мрачно повторил:       — Я был точно таким же в юности — только менее избалованным.       — Не был! — резко произнёс Дэйвэн. — Иначе не смог бы продержаться тот месяц. А я говорил про то, что ты не подлый!       — Радость моя, я показал ему тебя голяком, — чуть нервно фыркнул Фредерик с напускной насмешкой. — Я, считай, проклял его самолично.       — А я на это согласился! Но ты не ему одному меня показал, и остальных проклятие не коснулось. Крис мог брать пример с них. Или с тебя на Волчьем острове.       — Так остальных я специально отбирал: они отличные ребята, да ещё исключительно по девочкам. А Стеф и Клод вообще однолюбы, как часто бывает среди потомков Мера.       — Крис тоже потомок Мера, — напомнил Таоли. — А эгоизмом и наплевательским отношением ко всем остальным он пошёл явно в твоего отца. Или ещё в кого, но точно не в тебя. В отличие от Криса ты понимаешь людей, потому что умеешь ставить себя на их место. Если бы он вёл себя благоразумно и уважительно, разве ты отказался бы договариваться с ним по-хорошему?       — Если бы он был благоразумным, он бы не думал грохнуть меня, — мрачно проворчал Фолг.       — Крис думал, что убив тебя, он сможет занять твоё место. Если бы он не был таким эгоистичным и жестоким, он бы не нёс опасности нам и Долине, — согласно кивнул Дэйвэн и вновь обнял своего хранителя, целомудренно переместив руки ему на талию. — Я же знаю: ты предпочитаешь договариваться, а убиваешь в самых крайних случаях. Ты знаешь цену ошибкам, знаешь, что мёртвых уже не вернуть…       — И знаю, что некоторые даже мёртвыми продолжают нести опасность…       — О чём ты?       — Его мать очень обижена на меня — больше двадцати лет. Не только из-за того скандала. Тогда я даже после месяца воздержания пренебрёг ею и предпочел других «волчиц». А после смерти старшей сестры, когда Сюзи решила, что тут уж я точно никуда не денусь, и практически приглашала гостей на нашу свадьбу, я опять её прокатил. Над ней и «волками» смеялись все Острова, а я, дурак, наслаждался местью. Дед Криса — Старый Волк Оффер — до сих пор видит во мне Мера и всё больше опасается моего влияния на кигги. Отчим Криса — Ветер — меня просто ненавидит, — Фредерик задумался. — Сознательно или нет, но кажется, они растили Криса только ради столкновения со мной. И вот он мёртв…       — Но… все же видели, что он сам виноват! Крис не внял предупреждениям и погиб при нападении собак!       — Угу. «Волки» видели всё — почти всё — своими глазами и признали вину передо мной. Это видели свидетели из семи кланов. Они, конечно, возбудились из-за «не бабы» и расспросили «волков», и те на эмоциях уже наговорили, из-за какого никчёмного мелкого недоноска Крис кинулся собакам в пасть — несмотря на их и мои предупреждения.       На описании «недоноска» светозарнейший поморщился, но промолчал, чем вызвал слабую улыбку у своего хранителя. Но её почти сразу стёрли дальнейшие безрадостные размышления:       — Сегодня все свидетели отправятся с караваном обратно и разнесут новости по всем Островам. С подробностями о том, что внук и воспитанник Оффера подрался с собаками, охранявшими моего шлюшонка, ради того, чтобы его трахнуть. В своё время Старый Волк на все Острова распинался, что жизнь того, кто не умеет держать себя в руках, ничего не стоит. И об этом ему напомнят, если он — или ещё кто — попробует слишком борзо возникать насчёт Криса.       — Эти трое теперь твоё имущество, — тихо напомнил Дэйвэн. — Они будут на твоей стороне?       — Стеф, Густав и Клод будут на стороне клана: они верны обычаям кигги. Поэтому им клан «волков» поверит, но вот Оффер, Ветер и Сюзи… Смогут ли их убедить? Они помнят, что я с этими бойцами когда-то приятельствовал.       — А если они не поверят? — напрягся Таоли. — Что тогда будет?       — Тебе лучше знать, — невесело хмыкнул Фолг. — Это не я здесь провидец. Но мы сделали всё, что могли.       Он повернул голову и хмуро покачал головой. Проследив за направлением его взора, Дэйвэн вгляделся в черты мёртвого лица и тихо вздохнул:       — Надо чем-нибудь закрыть шею, чтобы не было видно этих жутких ран.       — И синяков от моих пальцев, — добавил мрачно Фредерик.       Таоли судорожно сглотнул и отвернулся — но крепких объятий не разорвал, лишь прошептал чуть сдавленно:       — А если его родные захотят присутствовать на погребении? Что ты решил с похоронами?       — Не успеют. Сейчас жарко — все поймут, если мы не будем тянуть с погребением. Ещё я заявил, что светозарнейший император против того, чтобы хоронить в Долине нарушителя законов — и местных, и киггских. Поэтому похороним Криса у Костяной излучины — рядом с его кровным дядей и моим старым другом Шишигой. А, ну ты ж не знал: среди тех восьмерых, кто под обвал тогда попали, был негласный кровный сын Старого Волка Оффера. Я подготовлю тело и после завтрака отправимся с караваном.       — Ты уезжаешь с ними?!       — Угу, на несколько дней. После похорон вернусь.       — Но ты же обещал, что я смогу делать с тобой всё, что захочу?!       — Вот же шантажист… Ты правда хочешь обсудить это над телом Криса?       — А где ещё?! Ты же постоянно жульничаешь и интригуешь!       Из-за несдержанно громкого возмущённого возгласа отвлёкся от раздумий даже Варг и сочувственно хмыкнул:       — Мужайся и держись, Тао. Фред — он такой, ничего святого…       Заметно сконфузившись, Дэйвэн понизил голос и обиженно прошептал:       — Ты же обещал! А сейчас говорить об этом не хочешь! А как уедешь сегодня, так потом скажешь, что всё уже было и вообще про это надо забыть.       — Так всё и правда было, — ехидно шепнул Фолг. — Ты ж мою задницу и свечкой, и пальцами, и членом…       — Но ты никак не возбуждался, а потом вообще потребовал развязать тебя и убежал! Мы не о таком договаривались, когда я позволил себя… голым показать… — Таоли запнулся, залившись румянцем.       — Но ты заслужил. И тебе понравилось, как я и говорил, — вкрадчиво замурлыкал Фредерик ему на ушко. — Ох, как же ты раздвигал ножки и выпячивал попку, зная, что на тебя смотрят другие… Стоял у тебя прям на зависть.       — А потом, наедине с тобой, мне не понравилось! А ты вообще думал о чём-то другом! Или о ком-то? — Дэйвэн высокомерно задрал подбородок: — Я хочу, чтобы в такой момент ты ни на что не отвлекался и думал только обо мне!       — Мой мелкий эгоист, — тихо умилился Фредерик. — Не бузи. Будет тебе такой момент — позже. Только веди себя естественно, а то насильник из тебя хреновый. И не коси под Пуха на допросах — тебе не идёт… и не особо возбуждает.       — Да-а?! А когда ты сам на него косишься, тебя это возбуждает? Так, что аж член поправлять приходится?!       — Счастье моё, уж не знаю, что ты себе придумал, но возбуждаешь меня только ты. И уж точно не Пух.       — Так ты же постоянно твердишь, что он у тебя самый любимый!..       — …зять. Ничего больше.       — Как ничего?! А кто его постоянно хвалит? Кто вспоминает, какие вы с ним аферы проворачивали? А мне ты ничего, кроме гадостей, не говоришь! А я твой император!       — Солнце моё светозарное, да я с тебя пылинки сдуваю — уж восемь лет как.       — Пылинки?! Ты меня голым показываешь незнакомым варварам!       — Забочусь о разнообразии твоей личной жизни. Чтоб ты вдруг не охладел к сексу.       — Я охладел, когда ты меня трахал жгучей гадостью у них на глазах!       — О нет, как раз тогда ты страсть как распалился, — Фредерик вдруг рассмеялся — тихо и счастливо — и благодарно поцеловал смущённого Таоли в макушку. — Спасибо, счастье моё. Ты меня всё-таки отвлёк. И все эти дни я буду думать только о твоей светозарнейшей попке.       Раздался дробный постук в дверь, и Варг сурово сообщил:       — Род услышал, что сюда идут долинцы. Пойдём, Тао.       — Фрей, мне нужно идти. Не задерживайся… и не забывай о том, что будет позже, — строго напомнил Дэйвэн.       Не сдержав улыбки, Фолг заботливо натянул на него капюшон и быстро чмокнул в губы на прощанье:       — Давайте быстро в Лунный дворец, пока там не допёрли, что ты не совсем на могиле жены отдыхал от суеты мира. Я постараюсь вернуться с похорон как можно скорее.       — Фрей, веди себя хорошо. Береги себя. В бои с архинами не лезь — не посоветовавшись со мной! — Таоли торопливо сыпал приказами, пока Варг, обняв за плечи, наконец не утащил его за дверь.       Проводив их задумчивым взором, Фредерик снова взялся за губку и отрешённо посмотрел на тело сына.       — Ты с первого взгляда почувствовал, что он — главное сокровище Долины, да, Крис? За него ничего не жалко…       В холодном гнетущем сумраке раздался глубокий вздох, в котором было уже гораздо меньше напряжения и беспокойства. Тихий плеск воды заглушил едва слышный шёпот:       — Мать говорила тебе, что твой кровный отец — самый коварный и подлый человек на Островах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.