ID работы: 11619352

В пятнах крови и слез

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
590
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
156 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 108 Отзывы 228 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Примечания:
В первый раз, когда Лань Чжань проснулся в полном сознании, это случилось под звуки Чэньцин, которая тихо играла у его кровати. Сначала Лань Чжань подумал, что он находится в Облачных Глубинах, лежа в постели, пока Вэй Ин ждал его пробуждения — весьма необычно, так как он почти всегда просыпался раньше Вэй Ина, — но потом он понял, что кровать была не такой мягкой, как в Цзинши, одеяла, покрывающие его, были слишком толстыми и тяжелыми, а свет - слишком ярким. Даже самые солнечные дни в Облачных Глубинах никогда не были такими ослепляющими. Когда он позволил своим глазам приоткрыться, он тут же снова закрыл их от света, сдерживая стон. Звук дицзы резко оборвался. - Лань Чжань? - воскликнул Вэй Ин, и его рука внезапно крепко обхватила руку Лань Чжаня. - Лань Чжань, все в порядке, все в порядке. Другая рука Вэй Ина потянулась к его волосам, которые, как понял Лань Чжань, были жирными и спутанными. Он скорчил гримасу — почему он не помылся? - Все в порядке, Лань Чжань, я здесь, я здесь. Ты не спишь? Лань Чжань сморщил нос в ответ, и Вэй Ин рассмеялся. Звук был напряженным и влажным, не похожим на его обычный колокольный звон. Это заставило Лань Чжаня чувствовать себя неловко. - Шшш, Лань Чжань, я здесь, - Вэй Ин снова провел рукой по его сальным волосам. - Я здесь, ты в безопасности, я обещаю. Его пальцы на мгновение запутались в волосах Лань Чжаня. - Я тоже в безопасности, любимый. Мы оба в безопасности. Тогда Лань Чжань расслабился, позволив себе раствориться в той странной кровати, в которой он лежал. Вэй Ин крепко сжал его руку, а затем поднес ее к щеке. Лань Чжань почувствовал его улыбку на своей ладони. - Вот так, циньай, - пробормотал Вэй Ин, нежно целуя руку Лань Чжаня. - Вот так. На несколько долгих минут воцарилась тишина, единственными звуками были тихое дыхание между ними, щебет незнакомых птиц и далекие звуки игр учеников. Лань Чжань недовольно нахмурился. Несмотря на то, что было тихо, это не было "тихо" по меркам Гусу, и поэтому казалось ему очень громким. - Лань Чжань, все в порядке, - пробормотал Вэй Ин, и Лань Чжань почувствовал, как его муж погладил морщинку между бровями, пока лоб снова не стал гладким. - Все в порядке, милый, я обещаю. - Громко… - Здесь слишком шумно для тебя? - спросил Вэй Ин, и, когда Лань Чжань кивнул, он издал тихий звук понимания. - Я должен был подумать об этом, Лань Чжань, Пристань Лотоса всегда была такой шумной и оживленной, так отличается от Облачных Глубин. "О, Пристань Лотоса..." подумал Лань Чжань, услышав, как Вэй Ин бросает заглушающие талисманы и убирает шум. "Мы были в Пристани Лотоса на ночной охоте... Что-то случилось...". Он заерзал на кровати, пытаясь снова открыть глаза, когда Вэй Ин приглушил яркий свет, но замер, когда боль молнией пронзила его туловище. Он старался не издавать ни звука, чтобы не напугать Вэй Ина, но, должно быть, дал понять, что ему больно, потому что Вэй Ин внезапно обхватил его лицо руками, говоря ему утешительные слова. Потребовалось гораздо больше времени, чем хотелось бы Лань Чжаню, чтобы слова Вэй Ина начали доходить до него. - Тсс, тсс, я знаю, я знаю, баобэй, я знаю, что это страшно и громко, и что это больно. Тебе нужно лекарство? Или ты хочешь пить? Есть? Лань Чжань покачал головой, его пальцы подергивались. - В-Вэй Ин... - Да! Да, я здесь! Я здесь, Лань Чжань! Что тебе нужно, любовь моя — скажи это, и я достану это для тебя. Лань Чжань облизнул губы и нахмурился. - Нет... Вэй И-Ин... Последовала пауза, прежде чем Вэй Ин вскрикнул в знак понимания. Он рассмеялся. - Глупый человек, - пробормотал он. - Я здесь, ты это знаешь. Я всегда буду здесь. - Останься… - Я никуда не уйду, Лань Чжань, не волнуйся. Но чего еще ты хочешь? - он спросил. - Вэнь Нин прямо снаружи — я могу послать его за этим для тебя. Лань Чжань поднял руки, досадуя, что он так слаб, и вцепился в рукава Вэй Ина. Вэй Ин в замешательстве нахмурился и попытался вырвать руки из захвата Лань Чжаня, но Лань Чжань только крепче вцепился в них. - Нет... - сказал он. - Вэй Ин... Иди в постель... Вэй Ин колебался. Лань Чжань нахмурился. Он сделал что-то не так? Так вот почему Вэй Ин не захотел спать с ним в одной постели? - Ах! Нет, нет, нет, Лань Чжань, ты не сделал ничего плохого! - Вэй Ин вскрикнул — ох, он, должно быть, сказал это вслух — и слушал, как его обезумевший муж продолжал говорить. - Ты не сделал абсолютно ничего плохого, баобэй, я клянусь тебе! Лань Чжань нахмурился еще сильнее. - Просто... - Вэй Ин сделал паузу на мгновение. - Я боюсь, что сделаю тебе больно. Лань Чжань мгновенно покачал головой. - Невозможно, - прошептал он. - Вэй Ин никогда бы не причинил мне вреда... У Вэй Ина перехватило дыхание, и Лань Чжань почувствовал, как его теплые руки снова поднялись и обхватили его щеки. - О, Лань Чжань, Лань Чжань. Ты можешь открыть глаза? Лань Чжань кивнул, сосредоточился, а затем с большим усилием, чем ему хотелось бы, заставил себя разлепить веки. Они медленно разошлись, липкие от неиспользования и высохших слез. Лань Чжань скорчил неприятную гримасу. Вэй Ин что-то проворковал ему, проводя большими пальцами под глазами, пока зрение Лань Чжаня медленно фокусировалось. Он не был уверен, где именно находится — комната была странной, а одеяла незнакомыми, — но он знал, что у него будет время понять это позже. Сейчас его приоритетом был Вэй Ин. Когда он несколько раз моргнул, позволяя своему зрению сфокусироваться, ему не понравилось то, что он увидел. Вэй Ин был бледен и осунулся, на его лице проступили морщины беспокойства и страха. Его обычно жизнерадостные губы несчастно опущены вниз, а между бровями и поперек лба пролегли морщины. Его глаза, обычно радостные, были затуманены, больше похожи на летнюю грозу, чем на сверкающий драгоценный металл. Под его глазами начали появляться темные круги, слишком похожие на синяки, и он, казалось, похудел — достаточно ли он ел? Как долго я спал? Единственным утешением Лань Чжаня стало мягкое прикосновение волос Вэй Ина к его ключице — они были чистыми и мягкими, и, судя по аккуратности его обычной прически в конский хвост с красной лентой, Лань Чжань понял, что тот недавно расчесал их. От него также пахло лавандой и лотосом, запахи отличались от мыла, которым он пользовался в Облачных Глубинах, но все равно были свежими и приятными. Он принял ванну и переоделся. Для Лань Чжаня было некоторым утешением знать, что Вэй Ин хотя бы немного заботился о себе. Он поднял руки, радуясь, что может поднять их выше бедер, и неуверенно положил их на щеки Вэй Ина. Вэй Ин мгновенно схватил их и крепко сжал. - О, Лань Чжань, - сказал он хриплым голосом. - Я так беспокоился о тебе, циньай. Я не знал, когда ты собираешься проснуться. Лань Чжань большим пальцем вытер слезы, которые начали течь из глаз Вэй Ина. - Как долго? - спросил он. - Как долго ты спал? - Вэй Ин на мгновение заколебался, размышляя. - Я не уверен. Может быть, чуть больше четырех дней. В любом случае мне это показалось вечностью. - Мн. Несколько минут они молчали, Вэй Ин прижимал руки Лань Чжаня к лицу и раскачивался взад-вперед, плача от радости и облегчения. В конце концов, однако, Лань Чжань заговорил. - Вэй Ин. - Да? - Руки. - Хм? - Вэй Ин озадаченно нахмурился, глядя на него. - Что ты имеешь в виду? У тебя болят руки? - Мгм. Больно. Глаза Вэй Ина расширились, и он внезапно понял, что уже долгое время прижимает руки Лань Чжаня к своим щекам — действие, которое, несомненно, заставляло его руки, все еще слабые от неиспользования, болеть от напряжения. Он поспешно опустил руки Лань Чжаня обратно на кровать с извинениями, крепко прижав его к себе, прежде чем запустить руку в его волосы. - Лань Чжань, здесь тоже много других людей. А-Юань, Лань Цзинъи и Цзинь Лин. Все наши маленькие утята, - он рассмеялся. - Они действительно беспокоились о тебе. - А-Юань… - Он не ранен, Лань Чжань, - утешил его Вэй Ин. - Больше никто не пострадал. Только ты. Сколько раз я должен это повторить, прежде чем это дойдет до тебя? Он со смехом похлопал Лань Чжаня по голове. - Мой дорогой Ханьгуан-цзюнь такой глупый — он не помнит ничего из того, что говорит ему муж! Лань Чжань надулся. - Помню, - сказал он, и Вэй Ин рассмеялся, на этот раз искренне, над выражением лица Лань Чжаня. - Хорошо, хорошо! - сказал он. - Я верю тебе, Лань Чжань. Тогда скажи мне: кто еще приходил? Лань Чжань понял, что это своего рода проверка памяти, чтобы убедиться, что он не повредил голову, но он позволил Вэй Ину поверить, что тот обманул его, чтобы не усложнять ситуацию. В конце концов, они оба устали. - Цзян Ваньинь. На этот раз Вэй Ин хихикнул, чуть не согнувшись пополам. Лань Чжань нахмурился — было ли что-то смешное в имени главы Ордена? - Ты же знаешь, что он ненавидит это имя, верно? - задыхаясь, спросил Вэй Ин и, когда Лань Чжань кивнул, засмеялся еще громче. - О боже мой, тогда почему ты его так называешь? - Невежливо называть другого по имени при рождении, -сказал Лань Чжань. Вэй Ин покачал головой. - Я знаю, что не поэтому, ты врунишка! Ты мог бы просто называть его главой Ордена Цзян, как и все остальные. Ты называешь его Ваньином, чтобы позлить, верно? Лань Чжань не ответил, но его уши слегка порозовели от смущения из-за того, что его поймали. Вэй Ин взвыл. Он упал с кровати и покатился по полу. - Вы, парни, такие забавные! - воскликнул он, хлопая по земле. - Любой, кто говорит, что два Нефрита из Лань не лучший комедийный дуэт в мире, просто ничего не смыслит в юморе! Лань Чжань впился взглядом в Вэй Ина, но это явно ускользнуло от него. - Ты знаешь, что Сичэнь-гэ сейчас тоже зовет Цзян Чэна Ваньинем? И Цзян Чэн сказал, что все в порядке! Лань Чжань приподнял бровь. - Брат? - Его взгляд метнулся к Вэй Ину, которая со смехом сел. - Брат говорил с Цзян Ваньинем? - Ага! - сказал Вэй Ин, выделяя букву г. - Они оба здесь! Они прекрасно ладят друг с другом. Вторая половина небольшой речи Вэй Ина пролетела мимо ушей Лань Чжаня. Все, что он услышал, это то, что его брат был здесь — его старший брат, человек, на которого он равнялся, который был его единственным другом в детстве... - Гэгэ здесь? - спросил он и попытался сесть. Внезапная боль, однако, остановила его, и он зашипел сквозь стиснутые зубы. Вэй Ин отлетел в сторону, улыбка исчезла с его лица. - Лань Чжань, лежи спокойно! - крикнул он, мягко толкая Лань Чжань за плечи обратно на кровать. - Ты ранен, тебе нужно отдохнуть. Он нежно провел руками по груди Лань Чжаня, откидывая толстые одеяла, чтобы взглянуть на его бинты. Лань Чжань опустил глаза и тупо уставился на свою грудь, удивленный полосой густого белого, покрывающего его грудь. Он наблюдал, как Вэй Ин осторожно ощупал его грудь, нащупывая влажные пятна крови, и когда Вэй Ин расслабился, положил руку ему на плечо. - Вэй Ин, -сказал он. - Со мной все в порядке. Глаза Вэй Ина вспыхнули смесью сожаления, вины, печали и легкого гнева. - С тобой не все в порядке, Лань Чжань! - громко сказал он, только когда Лань Чжань вздрогнул, его тон стал более властным. - Мне жаль, мне жаль. Просто... ты пострадал, защищая меня, и это было ужасно, Лань Чжань, это было так ужасно! Там было так много крови, и ты кричал и плакал, и я... я так боялся, что с тобой случится что-то непоправимое! - Вэй Ин взял руку Лань Чжаня и поднес ее к своей щеке, позволяя слезам капать на его кожу. - Я так испугался, Лань Чжань... Сердце Лань Чжаня болезненно сжалось, дыхание перехватило, когда слезы начали неуклонно капать из глаз Вэй Ина. Он ненавидел видеть, как Вэй Ин плачет — это разбивало ему сердце, слишком сильно напоминало ему о событиях прошлого, которые уничтожили их обоих. Он поднял другую руку, чтобы вытереть слезы Вэй Ин, ненавидя то, как сильно дрожала его рука. - Прости, - пробормотал он. - Я прошу прощения за то, что напугал Вэй Ина. Вэй Ин схватил его дрожащую руку и сжал ее обеими своими. - Обещай мне, что ты больше никогда не сделаешь ничего подобного, - сказал он серьезным голосом. - Обещай мне, Лань Чжань. Лань Чжань, не колеблясь, покачал головой. - Не могу тебе этого обещать, - сказал он. - Я буду защищать Вэй Ина, несмотря ни на что. Вэй Ин выглядел опустошенным, по его щекам потекло еще больше слез. Он открыл рот, чтобы заговорить, когда их прервал насмешливый смешок из-за двери. Оба мужчины обернулись и увидели Целительницу и ее ученика, стоящих в дверях, Цзян Чэн и Лань Сичэнь по бокам от них. Целительница усмехнулась и открыла рот, чтобы что-то сказать, но закрыла рот, увидев выражение лица своего пациента. Оно было окрашено шоком и удивлением, его глаза были прикованы к брату. - Гэгэ, - выдохнул он со смесью облегчения, замешательства и радости. - Ты действительно здесь. Лань Сичэнь улыбнулся, хотя улыбка едва коснулась его глаз. - Да, Ванцзи, я здесь, - он вошел в комнату, сел рядом с Вэй Ином и взял младшего брата за руку. - Я так рад, что ты проснулся. Я был очень обеспокоен. Печаль промелькнула в глазах Лань Чжаня. - Я беспокоил Вэй Ина и старшего брата, - сказал он, опустив глаза. - Я прошу прощения за то, что обременяю вас. Цзян Чэн закатил глаза и вошел в комнату. - Не говори таких вещей, - сказал он, стоя позади Лань Сичэня. - Вэй Усянь и Лань Сичэнь — твоя семья, их долг заботиться о тебе. Как это можно считать бременем? Лань Чжань поднял глаза на Цзян Чэна и ошеломленно уставился на него. Он был прав, конечно, но... - Ваньинь прав, - сказал Лань Сичэнь, сжимая руку брата. Лань Чжань уставился на него. Ваньинь??? подумал он, и Вэй Ин хихикнул. Лань Чжань перевел взгляд на него, и его муж многозначительно подмигнул. "Они прекрасно ладят" как и сказал Вэй Ин. Лань Чжань уставился на своего брата и Цзян Ваньиня, заметив, как близко Глава Ордена стоял рядом со стулом своего брата, насколько расслабленными они оба были, как его брат на самом деле был одет в пурпур Юньмэна, ради всего святого, и был ошеломлен. Когда... Когда это случилось? Лань Сичэнь, должно быть, заметил, что Лань Чжань пялится на его одежду, потому что он опустил глаза и неловко рассмеялся, разглаживая пурпурное ханьфу рукой, которая не держала руку его брата. - Боюсь, я отправился в чем был, когда узнал о случившемся, диди, - объяснил он. - Ваньинь был достаточно любезен, чтобы одолжить мне дополнительную одежду, пока мою стирают. Лань Чжань медленно кивнул, все еще слегка пораженный видом своего брата в фиолетовом, которого он никогда не видел, но все еще носящего бело-голубую ленту клана Лань на лбу. Дрожащей рукой он протянул руку и осторожно коснулся ее. Его брат нахмурился. - Ванцзи...? - Хуань-гэ вышел из уединения... - прошептал Лань Чжань. Его голос показался бы ровным любому другому в комнате, но Лань Сичэнь и Вэй Усянь могли прочитать неприкрытую радость в его тоне. Лань Сичэнь улыбнулся и положил руку на макушку Лань Чжаня. - Я не мог оставаться в той пещере, когда знал, что Чжань-ди так сильно пострадал, - сказал он, нежно поглаживая Лань Чжаня по голове. - Я пришел как только услышал... Лань Чжань тихо хмыкнул. - Как долго? - спросил он. - Я здесь уже три дня, -ответил Лань Сичэнь. - В последний раз тебя так сильно ранили четыре года назад. Лань Чжань нахмурился. - Почему я так долго спал? - спросил он и целительница воспользовалась этим как возможностью вмешаться. - Второй молодой господин Лань, - сказала она с поклоном, - меня зовут Лю-дайфу. В последние дни я была целительницей, отвечающей за ваше лечение. Вы позволите мне объяснить? - Лань Чжань кивнул. - Хорошо, - она взмахнула рукавами и начала говорить по существу. - Я не уверена, как много вы помните, но на вас напал демон и тяжело ранил. Раны были отравлены, и, по словам вашего мужа, вы вели себя очень необычно. Лань Чжань посмотрел на Вэй Ина, который снова побледнел и погрустнел. Он выглядел так, словно хотел попросить целительницу замолчать, но у него не хватило духу сделать это. Она продолжила. - Я не давала вам проснуться, чтобы помочь в процессе исцеления и уберечь вас от боли, второй молодой господин Лань. Каждый раз, когда вы просыпались до сегодняшнего дня, вы были не в себе. Вчера вы чуть не свалились с кровати. Лань Чжань посмотрел на Вэй Ина, который печально кивнул, подтверждая, что это действительно так. Лю-дайфу вздохнула. - К счастью, вы довольно быстро восстанавливаетесь, так как у вас сильное золотое ядро, а глава Ордена Цзян и первый господин Лань любезно одалживают вам духовную энергию. У вас не было лихорадки или каких-либо других осложнений, так что можете считать, что вам повезло. Большинство ран от демонов не такие — они обычно целятся в жизненно важные органы. - Разве он меня не укусил? - нахмурившись, спросил Лань Чжань, чувствуя боль от трещины в ребрах. - Да, это так, - ответила целительница. - И он также довольно аккуратно разрезал вас от плеча до бедра. Если вы позволите мне осмотреть раны сейчас, это бы очень помогло. - Лань Чжань кивнул и позволил Вэй Ину и его брату помочь ему сесть, тяжелые одеяла соскользнули и собрались у него на коленях. Цзян Ваньинь повернулся к целительнице, когда Вэй Ин снял с плеч одежду Лань Чжаня и поклонился ей. - А теперь я откланяюсь, - сказал он. - Вам что-нибудь нужно? - Нет, - ответила она, махнув рукой. - Оставьте одного из учеников за дверью на случай, если мне что-то понадобится позже. - Конечно. Цзян Ваньинь снова поклонился и вышел из комнаты, позвав Цзинь Лина и нескольких других учеников, когда он закрыл за собой дверь. Когда целительница обернулась, она обнаружила, что Лань Чжань сидит, уже сняв пижаму, а руки мужа нежно обнимают его, чтобы согреть. Она улыбнулась. - Тогда, может быть, начнем, второй молодой господин Лань? - Мгм.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.